[ترجمه گوگل] ثبات خط در طرح های او [ترجمه ترگمان] در طراحی های او یک خط ثابت بود، [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2)تعریف: the degree of thickness, density, or viscosity. • مشابه: substance
- The consistency of this pudding is not thick enough.
[ترجمه بهروز مددی] غلظت این پودینگ به اندازهی کافی نیست.
|
[ترجمه مینا] چگالی این پودینگ به اندازه کافی غلیظ نیست
|
[ترجمه گوگل] قوام این پودینگ به اندازه کافی غلیظ نیست [ترجمه ترگمان] استحکام این پودینگ به اندازه کافی ضخیم نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3)تعریف: agreement or compatibility between or among acts or occurrences that follow one another in succession. • متضاد: inconsistency
- consistency in the development of a theory
[ترجمه بهروز مددی] وجود انسجام در بسط و توسعه یک نظریه
|
[ترجمه گوگل] ثبات در توسعه یک نظریه [ترجمه ترگمان] ثبات در توسعه یک نظریه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. his arguments lacked consistency
بحث های او پیوستگی منطقی نداشت.
2. the need for consistency and continuity in government policy
نیاز به هماهنگی و تداوم در سیاست دولت
3. boil the grape juice to the consistency of syrup
آب انگور را آنقدر بجوشانید تا به غلظت شیره برسد.
4. he followed his own advice with consistency
او از معتقدات خودش با ثبات رای پیروی می کرد.
5. His views lack consistency: one day he's a conservative, the next he's a liberal.
[ترجمه مسیح پویا] نگرش های او فاقد بهم - پیوستگی منطقی است:یک روز محافظه کار است، فردای همان روز لیبرال.
|
[ترجمه مینا] نگر شهای او انسجام ندارند یک روز محافظه کار و روز بعد آزادی خواه است
|
[ترجمه گوگل]دیدگاههای او سازگاری ندارد: یک روز او محافظهکار است، روز دیگر یک لیبرال [ترجمه ترگمان]دیدگاه او سازگاری ندارد: یک روز او یک محافظه کار است، بعد یک لیبرال است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He scores goals with remark-able consistency.
[ترجمه گوگل]او با ثبات قابل توجهی گل می زند [ترجمه ترگمان]او به ثبات و ثبات اشاره می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He has shown remarkable consistency in his exam results.
[ترجمه علی] او در نتایج امتحانش، توانایی قابل قبولی از خود نشان داد.
|
[ترجمه گوگل]او ثبات قابل توجهی در نتایج امتحانات خود نشان داده است [ترجمه ترگمان]او ثبات قابل توجهی در نتایج امتحان خود نشان داده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Consumer groups are demanding greater consistency in the labelling of food products.
[ترجمه گوگل]گروه های مصرف کننده خواستار ثبات بیشتر در برچسب گذاری محصولات غذایی هستند [ترجمه ترگمان]گروه های مصرف کننده نیاز به سازگاری بیشتر در برچسب زدن محصولات غذایی دارند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She loved the creamy consistency of fresh paint.
[ترجمه مرجان] او غلظت کرمی رنگ تازه را دوست داشت
|
[ترجمه گوگل]او قوام خامه ای رنگ تازه را دوست داشت [ترجمه ترگمان]رنگ کرم رنگ را دوست داشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Mix flour and liquid to the right consistency.
[ترجمه گوگل]آرد و مایع را به غلظت مناسب مخلوط کنید [ترجمه ترگمان]آرد و مایع مخلوط شده را به استحکام مناسب مخلوط کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Beat the ingredients together to a creamy consistency.
[ترجمه گوگل]مواد را با همزن بزنید تا حالت کرمی به خود بگیرد [ترجمه ترگمان]مواد را با هم بزنید تا استحکام کرم داشته باشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Beat the eggs up to a frothy consistency.
[ترجمه گوگل]تخممرغها را با همزن بزنید تا حالت کفآلود پیدا کند [ترجمه ترگمان]تخم مرغ ها را با یک سازگاری frothy خرد کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It's important to show some consistency in your work.
[ترجمه گوگل]مهم است که در کار خود مقداری ثبات نشان دهید [ترجمه ترگمان]مهم است که در کارتان ثبات پیدا کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Knead the dough to the right consistency.
[ترجمه گوگل]خمیر را به غلظت مناسب ورز دهید [ترجمه ترگمان]خمیر را به استحکام مناسب وصل کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Consistency of performance depends on several factors.
[ترجمه گوگل]سازگاری عملکرد به عوامل مختلفی بستگی دارد [ترجمه ترگمان]ثبات عملکرد به چندین عامل بستگی دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[حسابداری] ثبات رویه [خودرو] قوام، غلظت [شیمی] همنواختی، غلظت، درجه ى غلظت، چگالی، دوسناکی، قوام، ناروانی، لزجت، (ساختمان مکانیک ) همپایی (consistence هم می گویند) [عمران و معماری] ثبات - روانی [مهندسی گاز] ثبات، استحکام، درجه غلظت [زمین شناسی] پایداری داشتن تعادل یک سازه یا توده سنگی در مکان خود [صنعت] پایایی، سازگاری، توافق - پایایی عبارتست از تفاوت در نوسانات اندازه گیری ها در طول زمان که می توان به آن به عنوان تکرارپذیری در طول زمان هم نگریست. [نساجی] سازگاری [ریاضیات] سازگاری [آمار] سازگاری [آب و خاک] پایداری
انگلیسی به انگلیسی
• material coherence, firmness; persistence, steadfastness consistency is the condition of being consistent. the consistency of a substance is its thickness, smoothness, and so on.
پیشنهاد کاربران
✔️ انسجام ✔️ توافق و تناسب ( اجزا با یکدیگر ) - همخوانی - هماهنگی 💠 Huw Edwards has resigned from BBC, broadcaster says . . . A BBC spokesperson said: “Huw Edwards has today resigned and left the BBC. After 40 years of service, Huw has explained that his decision was made on the basis of medical advice from his doctors. ... [مشاهده متن کامل]
. . . Edwards, 62, was suspended by the broadcaster in July last year over allegations he received inappropriate images from a younger person and gave them money. . . . The corporation launched a review into its complaints procedure after the scandal, carried out by the Deloitte partner Simon Cuerden. It found that while the BBC had the policies, procedures and knowhow about how to deal with the most serious complaints, there was a clear need for greater consistency across the BBC.
۱. سازگاری. هماهنگی. همخوانی ۲. تداوم. ثبات. پیگیری ۳. استحکام. انسجام ۴. ارتباط منطقی ۵. غلظت مثال: His arguments lacked consistency. استدلالهایش فاقد استحکام {و ارتباط منطقی} بود.
consistency ( علوم و فنّاوری غذا ) واژه مصوب: قوام تعریف: [علوم و فنّاوری غذا] میزان ناروانی و فشردگی بافت فراورده های غذایی مایع|||[مهندسی بسپار، مهندسی بسپار ـ علوم و فنّاورى رنگ] خاصیتی نشانگر مقاومت ماده یا آمیزه در برابر شارش که ترکیبی از چند ویژگی قابل اندازه گیری مانند گران رَوی، نقطۀ تسلیم و روان وَردی است ... [مشاهده متن کامل]
consistency index = شاخص سفتی یا تغییر شکل پذیری consistency limit = حد سفتی consistency concept = مفهوم ثبات رویه overall consistency = هماهنگی کلی consistency condition = شرایط سازگاری consistency of concrete = روانی ( سلیسی، میزان سفتی ) بتن a remarkable degree of consistency = درجه قابل توجهی از ثبات the consistency of measurement techniques = ثبات شیوه های اندازه گیری examples: 1 - The sauce has the consistency of melted butter. این سس، درجه غلظت کره ذوب شده را دارد. 2 - Melt the chocolate to a pouring ( = easy to pour ) consistency. شکلات را به شکل روانی ( = ریختن آسان ) ذوب کنید. 3 - She loved the creamy consistency of fresh paint. او عاشق مایه کرمی رنگ تازه بود. 4 - They've won a few games this season but they lack consistency. آنها در این فصل چند بازی برده اند اما استقامت کافی ندارند. 5 - It's important to show some consistency in your work. بسیار مهم است که در کار خود ثبات داشته باشید. 6 - It had a consistency like that of thick glue. مایه ای شبیه به چسب ضخیم داشت. 7 - The team’s success will depend on the consistency of its pitching. موفقیت تیم بستگی به انسجام بازی دارد.