1. She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously.
[ترجمه موسی] او تمام وظایف یک وزیر را با حس وظیفه شناسی انجام داد.|
[ترجمه گوگل]او تمام مسئولیت های یک وزیر را با وجدان انجام داد[ترجمه ترگمان]او همه مسئولیت های یک وزیر را از روی وجدان پاک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She performed all her duties conscientiously.
[ترجمه موسی] او تمام وظایف خود را از روی وظیفه شناسی انجام می داد.|
[ترجمه گوگل]تمام وظایف خود را با وجدان انجام می داد[ترجمه ترگمان]تمام وظایف خود را با وجدان انجام می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He kept silent, eating just as conscientiously but as though everything tasted alike.
[ترجمه موسی] او سکوت کرد ، به همان میزان از روی توجه ( دقت ) غذا می خورد اما گویی همه چیز طعم یکسان داشت.|
[ترجمه گوگل]او سکوت کرد و به همان وجدان غذا می خورد اما انگار همه چیز شبیه هم بود[ترجمه ترگمان]او ساکت بود و درست به همان اندازه که با وجدان غذا می خورد، اما گویی همه چیز شبیه هم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I carried out my duties conscientiously.
[ترجمه موسی] وظایف خود را به طور دقیق ( به طور کامل ) انجام دادم.|
[ترجمه گوگل]من وظایفم را با وجدان انجام دادم[ترجمه ترگمان]وظیفه خود را با وجدان انجام دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. People must fill up their questionnaires conscientiously and honestly.
[ترجمه موسی] افراد باید از روی وجدان و صادقانه پرسشنامه های خود را پر کنند.|
[ترجمه گوگل]مردم باید پرسشنامه های خود را با وجدان و صادقانه پر کنند[ترجمه ترگمان]مردم باید با وجدان و صادقانه questionnaires را پر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This process of continuous evaluation, if carried out conscientiously, will lead to more effective teaching.
[ترجمه گوگل]این فرآیند ارزشیابی مستمر، اگر با وجدان انجام شود، منجر به آموزش مؤثرتر خواهد شد
[ترجمه ترگمان]این فرآیند ارزیابی مستمر، اگر به طور آگاهانه انجام شود، منجر به آموزش موثرتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فرآیند ارزیابی مستمر، اگر به طور آگاهانه انجام شود، منجر به آموزش موثرتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He studied conscientiously and enthusiastically.
[ترجمه گوگل]او با وجدان و با اشتیاق درس می خواند
[ترجمه ترگمان]با وجدان و اشتیاق به مطالعه پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با وجدان و اشتیاق به مطالعه پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In this capacity he conscientiously fulfilled his duties for thirty-one years in a perfect apostolic spirit.
[ترجمه گوگل]در این مقام، سی و یک سال وظیفه خود را با روحیه رسولی کامل انجام داد
[ترجمه ترگمان]در این مقام، با کمال conscientiously وظایف خود را به مدت سی و یک سال در یک روح apostolic کامل انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقام، با کمال conscientiously وظایف خود را به مدت سی و یک سال در یک روح apostolic کامل انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. If we work conscientiously, we won't make many mistakes.
[ترجمه گوگل]اگر با وجدان کار کنیم، خیلی اشتباه نمی کنیم
[ترجمه ترگمان]اگر با وجدان کار کنیم، ما اشتباه ات زیادی نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر با وجدان کار کنیم، ما اشتباه ات زیادی نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We always follow the conscientiously, high - efficient, high quality style of work.
[ترجمه گوگل]ما همیشه از سبک کار با وجدان، کارآمد و با کیفیت بالا پیروی می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما همیشه از روش conscientiously، با کیفیت بالا و با کیفیت بالا پیروی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما همیشه از روش conscientiously، با کیفیت بالا و با کیفیت بالا پیروی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If you work conscientiously you'll only die a pauper.
[ترجمه گوگل]اگر با وجدان کار کنید فقط یک فقیر خواهید مرد
[ترجمه ترگمان]اگر از روی وجدان کار کنی فقط یک گدا می میری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر از روی وجدان کار کنی فقط یک گدا می میری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conscientiously implement the principles and prospering schools, increase faculty - building efforts.
[ترجمه گوگل]اصول را با وجدان اجرا کنید و مدارس پر رونق را افزایش دهید
[ترجمه ترگمان]conscientiously اصول و رشد مدارس را اجرا می کنند و تلاش های ظرفیت سازی را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]conscientiously اصول و رشد مدارس را اجرا می کنند و تلاش های ظرفیت سازی را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Method: After conscientiously laundered the two celioscope, using same method of sterilization and bacteriology inspection.
[ترجمه گوگل]روش: پس از شستن وجدانی دو سلیوسکوپ، با استفاده از همان روش استریلیزاسیون و بازرسی باکتریولوژی
[ترجمه ترگمان]روش: بعد از آن که به طور آگاهانه دو celioscope را با استفاده از روش استریل کردن و bacteriology کردن bacteriology، به عمل آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش: بعد از آن که به طور آگاهانه دو celioscope را با استفاده از روش استریل کردن و bacteriology کردن bacteriology، به عمل آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. More steps should be taken conscientiously to solve them.
[ترجمه گوگل]برای حل آنها باید گام های بیشتری برداشت
[ترجمه ترگمان]برای حل آن ها گام های بیشتری باید برداشته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای حل آن ها گام های بیشتری باید برداشته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. AND I MAKE this Statutory Declaration conscientiously believing the same to be true, by virtue of the Oaths and Declarations Ordinance.
[ترجمه گوگل]و من این اعلامیه قانونی را با وجدان باور دارم که به موجب فرمان سوگندها و اعلامیه ها درست است
[ترجمه ترگمان]و من این اعلامیه Statutory را با کمال تقدس باور می کنم که عین حقیقت است، به موجب قانون Oaths و Declarations
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و من این اعلامیه Statutory را با کمال تقدس باور می کنم که عین حقیقت است، به موجب قانون Oaths و Declarations
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید