1. There is a complementarity between life and atomic physics.
[ترجمه learner] زندگی و فیزیک اتمی مکمل یکدیگرند .|
[ترجمه گوگل]بین حیات و فیزیک اتمی مکملی وجود دارد[ترجمه ترگمان]یک مکمل بین زندگی و فیزیک اتمی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Finally, the complementarity thesis predicts that services and subsidies for export crops will also benefit food crops.
[ترجمه گوگل]در نهایت، تز مکمل پیش بینی می کند که خدمات و یارانه برای محصولات صادراتی نیز به نفع محصولات غذایی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]در نهایت، پایان نامه تکمیلی پیش بینی می کند که خدمات و یارانه های محصولات صادراتی نیز به سود محصولات غذایی خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، پایان نامه تکمیلی پیش بینی می کند که خدمات و یارانه های محصولات صادراتی نیز به سود محصولات غذایی خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Well yes, but in those sorts of terms complementarity becomes a passkey which turns suspiciously many locks.
[ترجمه گوگل]خوب بله، اما در این نوع شرایط، مکمل بودن به یک رمز عبور تبدیل می شود که به طرز مشکوکی بسیاری از قفل ها را می چرخاند
[ترجمه ترگمان]بله، بله، اما در این گونه شرایط، passkey کلیدی می شود که با بدگمانی زیاد قفل ها را روشن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بله، بله، اما در این گونه شرایط، passkey کلیدی می شود که با بدگمانی زیاد قفل ها را روشن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And indeed, it is the potential complementarity of the views that is their most striking feature.
[ترجمه گوگل]و در واقع، این مکمل بالقوه دیدگاه ها است که بارزترین ویژگی آنهاست
[ترجمه ترگمان]و در واقع، آن مکمل بالقوه دیدگاهی است که مهم ترین ویژگی آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و در واقع، آن مکمل بالقوه دیدگاهی است که مهم ترین ویژگی آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Competition and complementarity between systems are being stressed, together with an assessment of likely technological advances.
[ترجمه گوگل]رقابت و مکمل بودن بین سیستم ها همراه با ارزیابی پیشرفت های احتمالی تکنولوژیکی مورد تاکید قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]رقابت و مکمل بودن بین سیستم ها، همراه با ارزیابی پیشرفت های تکنولوژیکی محتمل، مورد تاکید قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رقابت و مکمل بودن بین سیستم ها، همراه با ارزیابی پیشرفت های تکنولوژیکی محتمل، مورد تاکید قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The preponderance complementarity of the two modes will greatly improve human connatural function and develop medical high-tech.
[ترجمه گوگل]برتری مکمل این دو حالت عملکرد طبیعی انسان را تا حد زیادی بهبود می بخشد و فناوری پیشرفته پزشکی را توسعه می دهد
[ترجمه ترگمان]مکمل بودن دو حالت، به شدت تابع connatural انسانی را بهبود بخشیده و فن آوری پیشرفته پزشکی را توسعه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکمل بودن دو حالت، به شدت تابع connatural انسانی را بهبود بخشیده و فن آوری پیشرفته پزشکی را توسعه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. First, in terms of the complementarity of these two methods, the semantic definition, symbol definition and formalization definition of the UML/OOPN model are put forward.
[ترجمه گوگل]ابتدا، از نظر مکمل بودن این دو روش، تعریف معنایی، تعریف نماد و تعریف رسمیسازی مدل UML/OOPN ارائه میشود
[ترجمه ترگمان]اول، از نظر تکمیل این دو روش، تعریف معنایی، تعریف نماد و تعریف رسمی مدل UML \/ OOPN به جلو ارایه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اول، از نظر تکمیل این دو روش، تعریف معنایی، تعریف نماد و تعریف رسمی مدل UML \/ OOPN به جلو ارایه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. From complementarity principle we build up dissipation mechanics in this paper.
[ترجمه گوگل]از اصل مکملیت، ما مکانیک اتلاف را در این مقاله ایجاد می کنیم
[ترجمه ترگمان]از اصل تمامیت، ما مکانیک اتلاف را در این مقاله می سازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از اصل تمامیت، ما مکانیک اتلاف را در این مقاله می سازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This is the case of complementarity over time.
[ترجمه گوگل]این مورد مکمل در طول زمان است
[ترجمه ترگمان]این حالت مکمل در طول زمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حالت مکمل در طول زمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. At the same time, complementarity, redundancy and uncertainty of the information are revealed as well.
[ترجمه گوگل]در عین حال، مکمل بودن، افزونگی و عدم قطعیت اطلاعات نیز آشکار می شود
[ترجمه ترگمان]همزمان، تمامیت، افزونگی و عدم قطعیت اطلاعات نیز به خوبی آشکار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همزمان، تمامیت، افزونگی و عدم قطعیت اطلاعات نیز به خوبی آشکار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The result what I got is a complementarity to the relative research of Fornell.
[ترجمه گوگل]نتیجه ای که به دست آوردم مکملی است با تحقیقات نسبی فورنل
[ترجمه ترگمان]نتیجه آن چیزی است که من بدست آوردم، یک مکمل برای تحقیق نسبی فورنل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه آن چیزی است که من بدست آوردم، یک مکمل برای تحقیق نسبی فورنل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Finally, we carry on a complementarity proof - read on the altar sutra.
[ترجمه گوگل]در نهایت، ما برهان تکمیلی را انجام می دهیم - در سوترای محراب بخوانید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ما یک مدرک تکمیلی را بر روی محراب محراب به کار می بریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ما یک مدرک تکمیلی را بر روی محراب محراب به کار می بریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Extracurricular activities are necessary complementarity to curricular study and play an important role in medical education.
[ترجمه گوگل]فعالیت های فوق برنامه مکمل ضروری مطالعه درسی بوده و نقش مهمی در آموزش پزشکی ایفا می کند
[ترجمه ترگمان]فعالیت های extracurricular به صورت مکمل برای مطالعه curricular و نقش مهمی در آموزش پزشکی ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فعالیت های extracurricular به صورت مکمل برای مطالعه curricular و نقش مهمی در آموزش پزشکی ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Our objective is to explore the interdependency and complementarity between PDE and the image processing methods based on the global information.
[ترجمه گوگل]هدف ما کشف وابستگی متقابل و مکمل بین PDE و روشهای پردازش تصویر بر اساس اطلاعات جهانی است
[ترجمه ترگمان]هدف ما بررسی the و مکمل بین روش های پردازش تصویر براساس اطلاعات جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ما بررسی the و مکمل بین روش های پردازش تصویر براساس اطلاعات جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Trade complementarity also high between Australia and ASEAN.
[ترجمه گوگل]مکمل تجاری نیز بین استرالیا و آسه آن بالاست
[ترجمه ترگمان]همچنین روابط مکمل تجارت بین استرالیا و ASEAN بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین روابط مکمل تجارت بین استرالیا و ASEAN بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید