1. national shoe co. has sponsored tonight's program
شرکت کفش ملی برنامه ی امشب را برپا کرده است.
2. he was given the brief on mazda co.
پرونده ی شرکت مزدا به او محول شد.
3. She accused her co - star of trying to hog the limelight.
[ترجمه گوگل]او همبازی خود را متهم به تلاش برای جلب توجه کرد
[ترجمه ترگمان]او هم کار خود را به تلاش برای hog مورد توجه متهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. David Grenfell runs a 170-acre stud farm in Co. Wexford, Ireland.
[ترجمه گوگل]دیوید گرنفل یک مزرعه گل میخ 170 هکتاری را در شرکت وکسفورد، ایرلند اداره می کند
[ترجمه ترگمان]دیوید Grenfell یک مزرعه ۱۷۰ هکتاری در Wexford، ایرلند دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The engineer was an eager participant in technical co - operation.
[ترجمه گوگل]مهندس یک شرکت کننده مشتاق در همکاری فنی بود
[ترجمه ترگمان]مهندس یکی از شرکت کنندگان مشتاق در هم کاری فنی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. All relevant departments will co - operate to publicise this MPF system which affects the general public.
[ترجمه گوگل]تمام بخش های مربوطه برای اطلاع رسانی این سیستم MPF که بر عموم مردم تأثیر می گذارد، همکاری خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]همه بخش های مربوطه برای تبلیغ این سیستم MPF که عموم مردم را تحت تاثیر قرار می دهد هم کاری خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Check out our website at www. cobuild. collins. co. uk.
[ترجمه گوگل]وب سایت ما را در www cobuild کالینز شرکت انگلستان
[ترجمه ترگمان]وب سایت ما را در سایت www cobuild collins هم کاری uk
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Wayne Hussey and co. will be playing two live sets each evening.
[ترجمه گوگل]وین هاسی و همکارانش هر شب دو ست زنده پخش خواهد شد
[ترجمه ترگمان]وین هوسی و همکاران هر شب دو دستگاه زنده بازی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. CO is the formula for carbon monoxide.
[ترجمه گوگل]CO فرمول مونوکسید کربن است
[ترجمه ترگمان]CO۲ فرمولی برای مونوکسید کربن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. At the moment I am employed by International Computer Co. Ltd.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر در شرکت بین المللی کامپیوتر با مسئولیت محدود مشغول به کار هستم
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر من توسط شرکت بین المللی کامپیوتر استخدام شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. For details visit our website at www. cobuild. collins. co. uk.
[ترجمه گوگل]برای جزئیات بیشتر به وب سایت ما به آدرس www cobuild کالینز شرکت انگلستان
[ترجمه ترگمان]برای جزئیات بازدید از وب سایت ما در سایت www cobuild collins هم کاری uk
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Jim huddled up an agreement with Harding Co. Ltd. and flew back New York this morning.
[ترجمه گوگل]جیم با شرکت هاردینگ قراردادی امضا کرد و امروز صبح به نیویورک برگشت
[ترجمه ترگمان]جیم هم با شرکت هاردینگ قرارداد را جمع کرده بود و امروز صبح به نیویورک پرواز کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Wuxi Forset turbocharge Manufacturing Co., Ltd.
[ترجمه گوگل]شرکت تولیدی توربوشارژ Wuxi Forset, Ltd
[ترجمه ترگمان]Wuxi Forset شرکت تولید turbocharge Forset، با مسئولیت محدود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The T-mail Co. has sold out to San Jose-based DMX Inc for an undisclosed sum.
[ترجمه گوگل]شرکت T-mail به مبلغ نامشخصی به DMX Inc مستقر در سن خوزه فروخته است
[ترجمه ترگمان]شرکت تی پست به شرکت DMX مستقر در سن خوزه برای یک مبلغ نامعلوم فروخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The film co - starred Robert Redford.
[ترجمه گوگل]رابرت ردفورد در این فیلم نقش آفرینی کرد
[ترجمه ترگمان]این فیلم در نقش رابرت ردفورد فیلم بازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید