فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: cherishes, cherishing, cherished
مشتقات: cherishable (adj.), cherishingly (adv.)
حالات: cherishes, cherishing, cherished
مشتقات: cherishable (adj.), cherishingly (adv.)
• (1) تعریف: to value with great affection.
• مترادف: esteem, treasure, value
• متضاد: disdain, scorn
• مشابه: adore, appreciate, cleave to, cling to, love, prize, respect, revere, venerate
• مترادف: esteem, treasure, value
• متضاد: disdain, scorn
• مشابه: adore, appreciate, cleave to, cling to, love, prize, respect, revere, venerate
- She cherishes their friendship.
[ترجمه امیری] او دوستی شان را گرامی میدارد.|
[ترجمه گوگل] او دوستی آنها را گرامی می دارد[ترجمه ترگمان] اون دوستی اونا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to foster tenderly; care for.
• مترادف: foster, mother, nurture, take care of
• متضاد: neglect
• مشابه: aid, cradle, harbor, keep, nourish, nurse, shelter, succor
• مترادف: foster, mother, nurture, take care of
• متضاد: neglect
• مشابه: aid, cradle, harbor, keep, nourish, nurse, shelter, succor
- The child cherished the homeless kitten.
[ترجمه A.A] کودک بچه گربه آواره را پرورش داد|
[ترجمه علی ماشا اله زاده] ( خاطره ی ) این بچه گربه بی سرپناه ( برای همیشه ) در ذهن این بچه ماند|
[ترجمه گوگل] کودک بچه گربه بی خانمان را گرامی داشت[ترجمه ترگمان] کودک بچه گربه بی خانمان را پرورش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: to hold in one's mind fondly or inveterately; harbor.
• مترادف: cling to, dwell on, harbor
• مشابه: entertain, foster, hug, nurse
• مترادف: cling to, dwell on, harbor
• مشابه: entertain, foster, hug, nurse
- She cherishes her memories of home.
[ترجمه A.A] او برای خاطرات وطنش ارزش قائل است|
[ترجمه سارا] او دوست دارد خاطراتش از ان خانه را|
[ترجمه گوگل] او خاطراتش از خانه را گرامی می دارد[ترجمه ترگمان] اون خاطراتی از خونه - ش رو داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- I cherish no resentment about the incident.
[ترجمه گوگل] من از این حادثه ناراحت نیستم
[ترجمه ترگمان] من از این واقعه هیچ ناراحت نمی شوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] من از این واقعه هیچ ناراحت نمی شوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید