chartered accountant

/ˈtʃɑːrtərdəˈkaʊntənt//ˈtʃɑːtədəˈkaʊntənt/

(در انگلیس و استرالیا و کانادا) حسابدار خبره، حسابدار قسم خورده، حسابدار مجاز (در امریکا می گویند: accountant certified public)

جمله های نمونه

1. He wanted to train as a chartered accountant with the ultimate aim of becoming a managing director.
[ترجمه گوگل]او می خواست به عنوان یک حسابدار رسمی با هدف نهایی تبدیل شدن به یک مدیر عامل آموزش ببیند
[ترجمه ترگمان]می خواست یک حسابدار خبره با هدف نهایی تبدیل شدن به یک مدیر اداره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mr Baird is a chartered accountant who moved into the software business.
[ترجمه گوگل]آقای بیرد یک حسابدار رسمی است که وارد تجارت نرم افزار شده است
[ترجمه ترگمان]آقای بیرد یک حسابدار خبره است که وارد صنعت نرم افزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. For company secretary they settled on a 34-year-old chartered accountant called Michael Henshaw.
[ترجمه مجید حاجتمند] بعنوان دبیر هیئت مدیره مایکل هنشاو 34 ساله را مستقر کردند
|
[ترجمه گوگل]برای منشی شرکت، آنها با یک حسابدار رسمی 34 ساله به نام مایکل هنشاو موافقت کردند
[ترجمه ترگمان]برای منشی شرکت، آن ها در یک حسابدار خبره ۳۴ ساله به نام مایکل Henshaw اقامت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Young Man: Mrs Grant, my Dad's a chartered accountant.
[ترجمه گوگل]مرد جوان: خانم گرانت، پدرم یک حسابدار رسمی است
[ترجمه ترگمان]خانم گرانت گفت: خانم گرانت، پدرم یک حسابدار خبره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. For any chartered accountant interested in the package, Aldercare is offering the package free of charge for a 30-day trial.
[ترجمه گوگل]برای هر حسابدار رسمی علاقه مند به این بسته، Aldercare بسته را به صورت آزمایشی 30 روزه به صورت رایگان ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]برای هر حسابدار خبره که به این بسته علاقه مند باشد، Aldercare بسته را برای یک محاکمه ۳۰ روزه ارائه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Trained as a chartered accountant with Price Waterhouse, then specialised in taxation at Touche Ross.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک حسابدار رسمی با پرایس واترهاوس آموزش دید، سپس در تاچ راس در امور مالیاتی تخصص یافت
[ترجمه ترگمان]آموزش دیده به عنوان یک حسابدار خبره با پرایس Waterhouse، بعد متخصص مالیات در Touche راس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A chartered accountant will be held for infringement when issuing false capital verification reports.
[ترجمه گوگل]یک حسابدار رسمی به دلیل تخلف در هنگام صدور گزارش تأیید سرمایه نادرست بازداشت می شود
[ترجمه ترگمان]در هنگام صدور گزارش های تایید سرمایه اشتباه یک حسابدار خبره به عنوان تخلف نگهداری خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. At present Ms. Wang Ying has obtained China Chartered accountant Association and the registration tax affairs teacher association membership.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر خانم وانگ یانگ انجمن حسابداران رسمی چین و عضویت انجمن معلمان امور مالیاتی ثبت نام را به دست آورده است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، \"وانگ Ying\" انجمن حسابداران خبره چین و انجمن مربوط به ثبت مالیات مربوط به مالیات را به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The audit independence is chartered accountant settles down and gets on with life the foundation.
[ترجمه گوگل]استقلال حسابرسی حسابدار رسمی است که مستقر می شود و به زندگی خود ادامه می دهد
[ترجمه ترگمان]استقلال حسابرسی توسط یک حسابدار خبره حل و فصل می شود و پایه و اساس زندگی را در بر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The British equivalent for a CPA is called chartered accountant.
[ترجمه گوگل]معادل انگلیسی برای CPA حسابدار رسمی نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]معادل انگلیسی برای CPA حسابدار خبره نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. My father is a chartered accountant and my mother is a banker.
[ترجمه گوگل]پدرم یک حسابدار رسمی و مادرم یک بانکدار است
[ترجمه ترگمان]پدرم یک حسابدار خبره است و مادرم یک بانکدار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. To help you get out of the red you could call on a qualified chartered accountant for between £50 and £60 an hour.
[ترجمه گوگل]برای کمک به خارج شدن از وضعیت قرمز، می توانید با یک حسابدار خبره واجد شرایط بین 50 تا 60 پوند در ساعت تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]برای کمک به خارج شدن از خط قرمز، می توانید یک حسابدار خبره خبره را به مدت ۵۰ تا ۶۰ یورو در ساعت درخواست کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Perhaps one is safer being a turf accountant than a chartered accountant in this day and age.
[ترجمه گوگل]شاید در عصر حاضر، حسابدار بودن از یک حسابدار رسمی مطمئن تر باشد
[ترجمه ترگمان]شاید در این سن و سال یک حسابدار خبره بهتر از یک حسابدار خبره باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Armstrong Neal is a two-partner firm that also includes Jane Armstrong, a chartered accountant.
[ترجمه گوگل]آرمسترانگ نیل یک شرکت دو شریک است که جین آرمسترانگ، یک حسابدار رسمی را نیز شامل می شود
[ترجمه ترگمان]نیل نیل یک شرکت دو نفره است که شامل جین آرمسترانگ، یک حسابدار خبره نیز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• certified accountant, licensed financial accountant

پیشنهاد کاربران

حسابدارِ قسم خورده، حسابدارِ خبره
در ایران حسابدار رسمی
کسانی که در هر کشوری تو آزمون اون رشته امتحان میدن و دارای صلاحیت میشن

بپرس