britches

/ˈbrɪt͡ʃəz//ˈbrɪt͡ʃəz/

معنی: شلوار، شلوار کوتاه، تنکه
معانی دیگر: (عامیانه) رجوع شود به: breeches

بررسی کلمه

اسم جمع ( plural noun )
• : تعریف: (informal) trousers; breeches.

جمله های نمونه

1. He spent the afternoon in the Britches, as soon as the last of the party guests had departed.
[ترجمه گوگل]او بعد از ظهر را در بریچز گذراند، به محض اینکه آخرین مهمان از مهمانی رفت
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر را در the گذراند، به محض آن که آخرین مهمانان از اتاق بیرون رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He would make the Britches impenetrable, tackle the dead trees and plant saplings.
[ترجمه گوگل]او بریچ ها را غیر قابل نفوذ می کرد، درختان مرده را می زد و نهال می کاشت
[ترجمه ترگمان]او the را نفوذناپذیر خواهد کرد، با درختان مرده و نهال درخت مقابله می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sexy underwear's got nothing on thermal britches and vests when it comes to keeping you cosy in the depths of winter.
[ترجمه گوگل]لباس‌های زیر سکسی چیزی روی بریس‌ها و جلیقه‌های حرارتی ندارند تا شما را در اعماق زمستان راحت نگه دارند
[ترجمه ترگمان]لباس زیر سکسی، چیزی روی شلوار thermal و جلیقه نیست که وقتی برای نگه داشتن شما در اعماق زمستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The little fart's getting too big for his britches!
[ترجمه گوگل]گوز کوچولو برای قیچی هایش خیلی بزرگ می شود!
[ترجمه ترگمان]fart داره برای his خیلی بزرگ میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The velvet jacket actually comes with matching velvet britches.
[ترجمه گوگل]ژاکت مخملی در واقع با بریس های مخملی هماهنگ عرضه می شود
[ترجمه ترگمان] ژاکت مخملی واقعا با یه شلوار مخملی مناسب میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I'm so glad we make Skinny Britches lightweight, layerable undershorts in purple and blue!
[ترجمه گوگل]خیلی خوشحالم که بریچ‌های لاغر را سبک‌وزن و با لایه‌های زیرین به رنگ بنفش و آبی می‌سازیم!
[ترجمه ترگمان]من خیلی خوشحالم که lightweight را سبک و کوتاه می کنم و زیرشلواری کوتاه و بنفش می پوشد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The tail and britches are well feathered.
[ترجمه گوگل]دم و بریچ ها به خوبی پر شده اند
[ترجمه ترگمان]دم و شلوار به خوبی پوشیده شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Tail and britches densely coated and heavily feathered. The Tibetan Mastiff is shown naturally.
[ترجمه گوگل]دم و بریچ ها با پوشش متراکم و پر پر شده اند ماستیف تبتی به طور طبیعی نشان داده می شود
[ترجمه ترگمان]دم و شلوار britches پوشیده و به شدت پوشیده شده بود سگ بزرگ تبتی به طور طبیعی نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Edward made himself a cup of tea and vanished to the Britches, where he stayed late into the dusk.
[ترجمه گوگل]ادوارد برای خودش یک فنجان چای درست کرد و به بریچ ناپدید شد، جایی که تا غروب دیر وقت ماند
[ترجمه ترگمان]ادوارد برای خودش یک فنجان چای درست کرد و در تاریکی ناپدید شد، جایی که دیر وقت در تاریکی مانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Ezra slid off the high bed and into his britches.
[ترجمه گوگل]عزرا از روی تخت بلند سر خورد و داخل برنج هایش افتاد
[ترجمه ترگمان]ازرا از تخت بلند پایین اومد و به سمت شلوارش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. That fact hardly caught the military brass stooped over $ 000 toilet seats with their britches down.
[ترجمه گوگل]این واقعیت به سختی متوجه شد که صندلی‌های برنجی نظامی که بیش از 000 دلار صندلی توالت خم شده‌اند و برنج‌هایشان را پایین آورده بودند
[ترجمه ترگمان]این حقیقت به سختی متوجه شد که برنجی به اندازه ۰۰۰ \/ ۰۰۰ صندلی توالت با britches خم شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Greystones garden was like a jungle, parts of it as impenetrable as the Britches.
[ترجمه گوگل]باغ گری استونز مانند یک جنگل بود، قسمت هایی از آن مانند بریتچ ها غیر قابل نفوذ بود
[ترجمه ترگمان]باغ Greystones مثل جنگلی بود که به اندازه the غیرقابل نفوذ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. SCARLETT: As if I couldn't get a better beau than that old maid in britches.
[ترجمه گوگل]اسکارلت: انگار نمی‌توانستم خوشگل‌تر از آن خدمتکار پیر قیچی بگیرم
[ترجمه ترگمان]انگار من بهتر از آن مستخدمه پیر در britches نبودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. As if I couldn't get a better beau than that old maid in britches.
[ترجمه گوگل]انگار نمی توانستم خوشگلی بهتر از آن خدمتکار پیر خرچنگ بگیرم
[ترجمه ترگمان]انگار من بهتر از آن مستخدمه پیر در britches نبودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شلوار (اسم)
breeches, pants, trousers, britches, pantaloon, gaskin

شلوار کوتاه (اسم)
galligaskins, britches, shorts, pantywaist

تنکه (اسم)
pants, britches, shorts, panty, pantie, underpants

انگلیسی به انگلیسی

• pants

پیشنهاد کاربران

درامریکای جنوبی به جای pants از این کلمه استفاده میکنند و هردو یک معنی میده

بپرس