bottoms up


پیمانی که طبق آن مالک کشتی برای دریافت وام کشتی را گرو می گذارد، گرو کشتی، رهن تعهدی، (عامیانه - هنگام نوشیدن مشروب) بسلامتی !، تا ته !

جمله های نمونه

1. He drank his whiskey almost bottoms up.
[ترجمه سعید پارساپور ] او ویسکیش را تا ته سرکشید.
|
[ترجمه گوگل]ویسکی اش را تقریباً از ته به بالا نوشید
[ترجمه ترگمان]لیوانش تقریبا پاچه شلوارش را نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Spaced evenly from the bottom up, concentric rings of black crow feathers rise to the top of the cairn.
[ترجمه گوگل]حلقه‌های متحدالمرکز پرهای کلاغ سیاه که به طور مساوی از پایین به بالا فاصله گرفته‌اند، تا بالای خرچنگ بالا می‌روند
[ترجمه ترگمان]از کف زمین، دایره های concentric و concentric از پره ای سیاه بلند به بالای سنگ قبر بلند می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. On houses with warm roofs, the melting occurs from the bottom up, creating the ice dam.
[ترجمه گوگل]در خانه هایی با سقف گرم، ذوب از پایین به بالا رخ می دهد و سد یخ را ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]در خانه ها با پشت بام های گرم، آب شدن از کف به بالا روی می دهد و سد یخی را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Show her how to start buttoning from the bottom up.
[ترجمه گوگل]به او نشان دهید که چگونه دکمه زدن را از پایین به بالا شروع کند
[ترجمه ترگمان]به او نشان دهید که چطور دکمه را از پایین تکمه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. By contrast the bottom up approach puts the onus on the employee to do a self appraisal and then discuss it.
[ترجمه گوگل]در مقابل، رویکرد پایین به بالا وظیفه ارزیابی خود و سپس بحث در مورد آن را بر عهده کارمند می گذارد
[ترجمه ترگمان]در عوض، رویکرد بالا، مسئولیت را بر کارمند تحمیل می کند تا یک ارزیابی خود را انجام دهد و سپس آن را مورد بحث قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She held her pyjama bottoms up with one hand, as wakefulness seeped slowly into her head like a sunrise.
[ترجمه گوگل]لباس خوابش را با یک دست بالا گرفت، در حالی که بیداری به آرامی مانند طلوع خورشید در سرش نفوذ کرد
[ترجمه ترگمان]او با یک دست bottoms را بالا گرفت، در حالی که او مثل یک طلوع خورشید به آرامی به سرش نفوذ می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The one who approach bottoms up, can be to wishing the host, main guest of alcoholic verba, can be the body of any other present alcohol.
[ترجمه گوگل]کسی که از پایین به بالا نزدیک می شود، می تواند آرزو کند میزبان، مهمان اصلی کلام الکلی، می تواند بدن هر الکل حاضر دیگری باشد
[ترجمه ترگمان]کسی که کف را خم می کند، می تواند آرزو کند که میزبان، مهمان اصلی مشروبات الکلی، تن دیگر الکل کنونی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Can tomato sauce excellent point, bottoms up more points.
[ترجمه گوگل]می توانید سس گوجه فرنگی نقطه عالی، پایین به بالا امتیاز بیشتر
[ترجمه ترگمان]سس گوجه فرنگی می تواند نقطه بسیار خوبی باشد و bottoms بیشتر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Circulate bottoms up for a sample.
[ترجمه گوگل]پایین را برای نمونه به بالا بچرخانید
[ترجمه ترگمان] پاچه خواری رو برای یه نمونه بگیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Sometime, bottoms up the mutual still need to meet with wine cup, quare it is again been called to touch a cup.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات، پایین به بالا متقابل هنوز هم نیاز به دیدار با فنجان شراب، quare آن است که دوباره نامیده می شود به لمس یک فنجان
[ترجمه ترگمان]بعد از مدتی، هنوز نیاز به ملاقات با یک فنجان شراب وجود دارد، اما دوباره باید آن را لمس کرد تا یک فنجان به دست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Thanks. And to your presence! Bottoms up!
[ترجمه گوگل]با تشکر و به حضور شما! از پایین به بالا!
[ترجمه ترگمان] ممنون و در پیشگاه شما! ! به سلامتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. How long is it to circulate bottoms up?
[ترجمه گوگل]مدت زمان گردش پایین به بالا چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]چقدر طول میکشه تا پاچه خواری کنن؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Pass by, drink a white spirit in the Chinese food, the bottoms up has to quaff in one gulp, don't remain remnants alcoholic inside the cup, need not be must such then now.
[ترجمه گوگل]رد شوید، یک روح سفید در غذای چینی بنوشید، ته به بالا باید با یک لقمه بجوشد، باقی مانده های الکلی داخل فنجان باقی نمانند، دیگر لازم نیست چنین باشد
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، با نوشیدن یک روح سفید در غذاهای چینی، the که در یک جرعه به سر می برند، در داخل فنجان هنوز الکلی باقی نمی مانند و نیازی نیست که این کار را هم اکنون انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Good for you! Let's have a New Year's toast Bottoms up.
[ترجمه گوگل]خوش به حالت! بیایید یک نان تست سال نو را از پایین به بالا بخوریم
[ترجمه ترگمان]آفرین به تو! بیا به سلامتی جشن سال نو بنوشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نفت] بالا آمدن گل از ته چاه

انگلیسی به انگلیسی

• phrase said before taking a drink
cheers!, to life!, chin-chin!

پیشنهاد کاربران

به سلامتی و تندرستی ( این اصطلاح هنگامی بکار میره که لیوان ها را ببند میکنند )
( موقع مشروب خوردن ) : خالی بیاد پایین!
نوش، به سلامتی، برو بالا ( درنوشیدن مشروبات الکلی استفاده می شود، یعنی طوری بنوشید که ته بطری که طبیعتا در زیر آن قرار دارد، در بالا قرار بگیرد، یکمرتبه نوشیدن )
به سلامتی
تا ته سرکشیدن، برو بالا ( در نوشیدن مشروب یا آشامیدنیها ) ، ته بطری ( ظرف ) را در آوردن ،

بپرس