1. Autolysis The self - destruction of cells by digestive enzyme activity.
[ترجمه محسن قنبری] خودکافت: خود تخریب سلول ها توسط فعالیت آنزیم های گوارشی|
[ترجمه گوگل]اتولیز: خود تخریب سلول ها توسط فعالیت آنزیم های گوارشی[ترجمه ترگمان]Autolysis خود - نابودی سلول های با فعالیت آنزیم گوارشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Necropsy of the fetus reveals autolysis which is nonspecific.
[ترجمه محسن قنبری] کالبدگشایی جنین خودکافتی را نشان می دهد که غیر اختصاصی است|
[ترجمه گوگل]کالبد شکافی جنین اتولیز را نشان می دهد که غیر اختصاصی است[ترجمه ترگمان]Necropsy جنین autolysis را نشان می دهد که غیر اختصاصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The technical methods of autolysis and hydrolysis of exogenous enzymes were used to process the protein and nucleic acid of Corynebacterium crenatium.
[ترجمه محسن قنبری] روش های فنی خودکافتی و آبکافت آنزیمهای برونزاد برای پردازش پروتئین و اسید نوکلئیک Corynebacterium crenatium استفاده شد|
[ترجمه گوگل]روشهای فنی اتولیز و هیدرولیز آنزیمهای اگزوژن برای پردازش پروتئین و اسید نوکلئیک Corynebacterium crenatium استفاده شد[ترجمه ترگمان]روش های فنی of و هیدرولیز آنزیم های خارجی برای پردازش پروتیین و اسید نوکلییک اسید crenatium مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The changing temperature autolysis of spent brewer's yeast was researched, and the autolysis conditions were optimized as well.
[ترجمه محسن قنبری] تغییر دمای خودکافتی مخمر آبجو مصرف شده مورد بررسی قرار گرفت و شرایط خودکافتگی نیز بهینه شد|
[ترجمه گوگل]تغییر دمای اتولیز مخمر آبجو مصرف شده مورد بررسی قرار گرفت و شرایط اتولیز نیز بهینه شد[ترجمه ترگمان]دمای متغیر of brewer spent مورد بررسی قرار گرفت و شرایط autolysis نیز بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Early rigor mortis and rapid autolysis indicate the need for prompt necropsy examinations.
[ترجمه گوگل]سختی اولیه و اتولیز سریع نیاز به معاینات کالبدگشایی سریع را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]Early اولیه و autolysis سریع نیاز به امتحانات necropsy سریع را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Early اولیه و autolysis سریع نیاز به امتحانات necropsy سریع را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The effect of adding neutral protease, papain and ? ? - glucanase on yeast autolysis were studied.
[ترجمه گوگل]اثر افزودن پروتئاز خنثی، پاپائین و ? ? - گلوکاناز بر روی اتولیز مخمر مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]اثر افزودن protease خنثی، papain ها و؟ - - های مخمر autolysis مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثر افزودن protease خنثی، papain ها و؟ - - های مخمر autolysis مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A nutritious seafood sauce was prepared using the hydrolysate of tilapia offal by autolysis and the enzymatic hydrolysate of the heads of shrimp Litopeneaus vannamei as mian materials.
[ترجمه گوگل]یک سس مغذی غذاهای دریایی با استفاده از هیدرولیز احشاء ماهی تیلاپیا با اتولیز و هیدرولیز آنزیمی سر میگو Litopeneaus vannamei به عنوان مواد میانی تهیه شد
[ترجمه ترگمان]یک غذای دریایی مغذی تهیه شده توسط the ها (offal ها)که توسط autolysis ها (offal)ها (offal)ها (mian)ها (enzymatic)استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک غذای دریایی مغذی تهیه شده توسط the ها (offal ها)که توسط autolysis ها (offal)ها (offal)ها (mian)ها (enzymatic)استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But these methods are either too elaborate to be used routinely or are too unspecific, or easy to be influenced by autolysis and putrefaction of tissue, so that to be limited in forensic practice.
[ترجمه گوگل]اما این روشها یا بسیار پیچیده هستند و نمیتوانند به طور معمول مورد استفاده قرار گیرند یا خیلی غیر اختصاصی هستند، یا به راحتی تحت تأثیر اتولیز و پوسیدگی بافت قرار میگیرند، به طوری که در عمل پزشکی قانونی محدود میشوند
[ترجمه ترگمان]اما این روش ها یا بیش از اندازه دقیق هستند که به طور معمول مورد استفاده قرار گیرند و یا خیلی ساده باشند، یا توسط autolysis و putrefaction بافت تحت تاثیر قرار گیرند تا در عمل قانونی محدود شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما این روش ها یا بیش از اندازه دقیق هستند که به طور معمول مورد استفاده قرار گیرند و یا خیلی ساده باشند، یا توسط autolysis و putrefaction بافت تحت تاثیر قرار گیرند تا در عمل قانونی محدود شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The chitinase, chitin deaceylase, chitosanase and N-acetyl-glucosaminase were detected to explore sufu mucor hypha autolysis mechanism in the course of sufu fermentation.
[ترجمه گوگل]کیتیناز، کیتین داسیلاز، کیتوزاناز و N-استیل گلوکوزامیناز برای کشف مکانیسم اتولیز سوفو موکور هیفا در این دوره از تخمیر سوفو شناسایی شدند
[ترجمه ترگمان]The، کیتین، chitosanase و N - acetyl - glucosaminase برای کشف مکانیزم sufu mucor hypha در دوره تخمیر sufu شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The، کیتین، chitosanase و N - acetyl - glucosaminase برای کشف مکانیزم sufu mucor hypha در دوره تخمیر sufu شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Aim : To investigate the ultrastructure changes of kidney autolysis at different time points in postmortem mice.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تغییرات فراساختاری اتولیز کلیه در مقاطع زمانی مختلف در موشهای پس از مرگ
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تغییرات ultrastructure کلیه در نقاط زمانی مختلف در موش پس از مرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تغییرات ultrastructure کلیه در نقاط زمانی مختلف در موش پس از مرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید