• (1)تعریف: an exceptionally evil, ruthless, or cruel act. • مشابه: abomination, brutality, outrage
- Mass murders, rapes, and other atrocities were carried out to instill terror and gain control of the region.
[ترجمه Ayda] کشتار و تجاوز و دیگر جنایات جهت ایجاد ترس و وحشت و کنترل منطقه ، اعمال شد.
|
[ترجمه ناشناس] قتل ها، تجاوز ها و دیگر خشونت ها برای ایجاد وحشت و کنترل منطقه انجام شد
|
[ترجمه گوگل] قتل های دسته جمعی، تجاوز جنسی، و سایر جنایات برای القای وحشت و کنترل منطقه انجام شد [ترجمه ترگمان] کشتار جمعی، تجاوز و دیگر قساوت برای القای وحشت و بدست آوردن کنترل منطقه انجام شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2)تعریف: the condition or quality of being exceptionally evil, ruthless, or cruel. • مشابه: brutality, enormity
- Witnesses testified as to the atrocity of the tyrant's regime.
[ترجمه گوگل] شاهدان به جنایات رژیم ظالم شهادت دادند [ترجمه ترگمان] شاهدان درباره قساوت رژیم ستمگر شهادت دادند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. I am shocked by the atrocity of this man's crimes.
[ترجمه Ayda] قساوت و بی رحمی موجود در جرایم این مرد مرا شوکه کرده است
|
[ترجمه گوگل]من از وحشیگری جنایات این مرد شوکه شده ام [ترجمه ترگمان]من از بی رحمی این مرد شوکه شده ام [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These people are guilty of acts of great atrocity.
[ترجمه گوگل]این افراد مرتکب اعمال وحشیانه بزرگی هستند [ترجمه ترگمان]این مردم نسبت به اعمال وحشیانه وحشیانه ای گناه می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Reasonable people everywhere will be outraged by this atrocity.
[ترجمه گوگل]مردم منطقی در همه جا از این قساوت خشمگین خواهند شد [ترجمه ترگمان]آدم های عاقل همه جا از این بی رحمی عصبانی خواهند شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This atrocity has created a huge gulf between the two groups.
[ترجمه گوگل]این جنایت شکاف بزرگی بین این دو گروه ایجاد کرده است [ترجمه ترگمان]این سبعیت یک شکاف عظیم بین این دو گروه ایجاد کرده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Any atrocity, at any time, was expected from them.
[ترجمه میلاد] هر جنایتی، در هر زمان، از آنها انظار می رفت.
|
[ترجمه گوگل]هر ظلمی در هر زمانی از آنها انتظار می رفت [ترجمه ترگمان]هر زمان که از آن ها انتظار داشت، هر atrocity از آن ها انتظار داشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Predictably, Communist historians omit any mention of this atrocity in their accounts of the period.
[ترجمه گوگل]به طور قابل پیش بینی، مورخان کمونیست در گزارش های خود از این دوره هیچ اشاره ای به این جنایت نادیده می گیرند [ترجمه ترگمان]Predictably، مورخ کمونیست هر اشاره ای از این بی رحمی را در حساب آن زمان حذف کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Atrocity stories filtered through, of the Mamelukes bursting into the citadel; of the destruction, the rampage; the plundering.
[ترجمه گوگل]داستانهای ظالمانهای که ممالوکها به درون ارگ هجوم میآورند فیلتر شده است از ویرانی، داد و بیداد؛ غارت [ترجمه ترگمان]داستان های بی شماری که از میان جمعیت رخنه می کرد، از the که در ارگ می پیچید، از ویرانی و غارت و غارت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. At the end of a long gash An atrocity through the lace of first light I sit with the reeking instrument.
[ترجمه گوگل]در پایان یک گاز طولانی، قساوت در توری نور اول، من با ساز بو می نشینم [ترجمه ترگمان]در پایان یک بریدگی بزرگ در انتهای ردیف اول، در کنار تور اول، با آن وسیله بوی بد می نشینم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It was, said Stephen, as appalling an atrocity as you could find.
[ترجمه گوگل]استفان گفت، این یک جنایت وحشتناک بود که می توانستید پیدا کنید [ترجمه ترگمان]استفان گفت: این طور بود، همان طور که شما هم می توانید آن را پیدا کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The inquest has opened into Northern Ireland's worst atrocity, the 1998 Omagh bombing that killed 29 people.
[ترجمه گوگل]تحقیقات در مورد بدترین جنایت ایرلند شمالی، بمب گذاری اوماگ در سال 1998 که منجر به کشته شدن 29 نفر شد، آغاز شد [ترجمه ترگمان]تحقیقات در بدترین سبعیت در ایرلند شمالی، بمب گذاری Omagh ۱۹۹۸ که منجر به کشته شدن ۲۹ نفر شد، آغاز شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. You re left with a vision of atrocity perpetuating atrocity.
[ترجمه گوگل]شما با چشم اندازی از جنایت باقی مانده اید که قساوت را تداوم می بخشد [ترجمه ترگمان]تو با تصویری از بی رحمی از شر بی رحمی خلاص شدی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The monster after committing this atrocity felt upset.
[ترجمه گوگل]هیولا پس از ارتکاب این ظلم احساس ناراحتی کرد [ترجمه ترگمان]هیولای بعد از ارتکاب این بی رحمی احساس ناراحتی کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The environment of nature is good atrocity is stable.
[ترجمه گوگل]محیط طبیعت خوب است قساوت پایدار است [ترجمه ترگمان]طبیعت طبیعت یک سبعیت خوب است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The new library building is an atrocity.
[ترجمه مریم سالک زمانی] ساختمان جدید کتابخانه افتضاح بزرگی است.
|
[ترجمه گوگل]ساختمان جدید کتابخانه یک جنایت است [ترجمه ترگمان]ساختمان جدید کتابخانه یک سبعیت است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• horribleness; wickedness, cruelty an atrocity is a very cruel, shocking action.
پیشنهاد کاربران
✍️عملی بسیار شرورانه یا بی رحمانه که معمولاً شامل خشونت فیزیکی یا آسیب می شود ✍️✍️معنای مجازی یا نمادین: این اصطلاح می تواند به صورت مجازی برای توصیف چیزی که به طرز شوک آوری بد یا بی سلیقه است، استفاده شود. ... [مشاهده متن کامل]
👇مترادف؛ Horror Outrage Barbarity Heinousness 👇مثال؛ The massacre was one of the worst atrocities of the war. The dictator was accused of committing numerous atrocities against his own people. The conditions in the prison were an atrocity, violating basic human rights.
✍ توضیح: A horrific or cruel act, especially one involving violence 😱 🔍 مترادف: Outrage ✅ مثال: The atrocity committed during the war left deep scars on the survivors.
atrocity = بی رحمی ، ستمگری ، خشونت atrocious = بی رحم ، خیلی بد atrociously = بی رحمانه ، بطور بی رحمانه ای ، وحشیانه
. . . A: That's a mistake that will be corrected one of these days B: Your Mr. Bernstein sent Junior the most incredible ⭐atrocity⭐ yesterday. I simply can't have it in the nursery A: Mr. Bernstein is apt to pay a visit to the nursery now and then . . . Citizen Kane 1941✔️
◀️ مثال انگلیسی 🔴 تعریف انگلیسی noun 🔴a very cruel or terrible act or action [count] ◀️the atrocities of war ◀️Atrocities were committed by forces on both sides of the conflict ... [مشاهده متن کامل]
[noncount] ◀️ ?Who could be capable of such atrocity 🔴 an extremely wicked or cruel act, typically one involving physical violence or injury 🔴 a terrible, cruel and violent act, especially in a war 🔴 An act of atrocious cruelty 🔴 The quality of being shockingly cruel and inhumane 🔴 An extremely cruel act; a horrid act of injustice وحشی گری - عملی بسیار وحشیانه و دور از ملایمت - ستمگری - خشونت ( معمولاً فیزیکی ) - سنگدلی - بیرحمی - قساوت - وحشی بازی 🚨 با Attorney به معنای وکیل اشتباه نگیرید
به معنی فجیعه / ناگواری / مصیبت و بلاست و در جمع به معنای فجایع و مصائب و بلایاست. After the atrocities of World War II were revealed پس از آشکار شدن فجایع و مصائب و بلایای جنگ جهانی دوم،