arguably

/ˈɑːrɡjuːəbli//ˈɑːɡjuəbli/

به طور قابل بحث و استدلال، شاید، محتملا، به طور غیر یقین، بهطور غیر یقین deforestation is arguably one of today's most important problems از بین بردن جنگلها شاید یکی از مهمترین مسائل امروز است
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: as is able to be supported by argument.

- He is arguably the best pianist alive today.
[ترجمه mary ahirazi] او منطقا بهترین پیانیست در قید حیات کنونی است. یا منطقا در بین پیانیست های در قید حیات کنونی، او بهترین است.
|
[ترجمه di darkestar] عده ای بر این باوراند که در حال حاضر، او بهترین پیانیست در قیدِ حیات است.
|
[ترجمه ترگمان] مسلما امروز بهترین پیانیست است
[ترجمه گوگل] او مسلما بهترین پیانیست زنده امروز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. deforestation is arguably one of today's most important problems
از بین بردن جنگل ها شاید یکی از مهمترین مسائل امروز است.

2. The book is arguably a potential best seller.
[ترجمه di darkestar] احتمال می رود که این کتاب، از توان بالقوه ای برای پرفروش شدن برخوردار باشد.
|
[ترجمه ترگمان]این کتاب احتمالا بهترین فروشنده است
[ترجمه گوگل]این کتاب مسلما یکی از بهترین فروشندگان بالقوه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They are arguably the most important band since The Rolling Stones.
[ترجمه ترگمان]آن ها مسلما مهم ترین گروه از زمان رولینگ استون هستند
[ترجمه گوگل]آنها مسلما مهمترین گروه از The Rolling Stones هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He is arguably the world's best football player.
[ترجمه ترگمان]او مسلما بهترین بازیکن فوتبال جهان است
[ترجمه گوگل]او مسلما بهترین بازیکن فوتبال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He is arguably the best actor of his generation.
[ترجمه ترگمان]او مسلما بهترین بازیگر نسل خود است
[ترجمه گوگل]او مسلما بهترین بازیگر نسل او است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Arguably, the monarchy worked well for many centuries.
[ترجمه ترگمان]مسلما، سلطنت برای قرن های متمادی به خوبی کار می کرد
[ترجمه گوگل]مسلما پادشاهی برای قرن ها کار خوبی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Arguably, the drug should not have been made available before it had been thoroughly tested.
[ترجمه ترگمان]مسلما، مواد مخدر نباید قبل از این که به طور کامل مورد آزمایش قرار گرفته باشد، موجود باشد
[ترجمه گوگل]مسلما دارو نباید قبل از اینکه کاملا آزمایش شود، نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. John sings very well though Peter is arguably the better actor.
[ترجمه ترگمان]جان خیلی خوب آواز می خواند هر چند که پیتر بهترین هنرپیشه است
[ترجمه گوگل]جان خوب می خواند، هرچند که پیتر، مسلما بازیگر بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The recording is arguably a little close but otherwise fine.
[ترجمه ترگمان]ضبط به طور تقریبی کمی نزدیک تر است، اما در غیر این صورت خوب است
[ترجمه گوگل]ضبط قطعا کمی نزدیک است اما به هر حال خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And the ending is slightly unsatisfactory, arguably deficient in the final twist or flourish.
[ترجمه ترگمان]و این پایان کمی رضایت بخش است، مسلما در تغییر نهایی و یا شکوفایی شما کم است
[ترجمه گوگل]و پایان کمی ناراحت کننده است، مسلما در پیچ و تاب نهایی یا شکوفایی ناقص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As the boundaries between biology and technology are arguably dissolving, so the relationships between humans become unstable.
[ترجمه ترگمان]همانطور که مرزه ای بین بیولوژی و تکنولوژی در حال انحلال هستند، بنابراین روابط بین انسان ها ناپایدار می شود
[ترجمه گوگل]به عنوان مرز بین زیست شناسی و فن آوری قطعا حل و فصل، بنابراین روابط بین انسان تبدیل به ناپایدار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He is arguably the third most powerful political figure in the state, after Gov.
[ترجمه ترگمان]او احتمالا سومین شخصیت سیاسی قدرتمند در دولت پس از دولت است
[ترجمه گوگل]او، مسلما سومین شخص سیاسی قدرتمند در دولت است، پس از دولت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Although arguably the most constructive approach, this is usually the one which creates the greatest controversy.
[ترجمه ترگمان]اگرچه احتمالا قوی ترین رویکرد است، اما این معمولا همان چیزی است که بیش ترین جنجال را ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]اگر چه مسلما سازنده ترین روش است، این معمولا آن است که بزرگترین بحث را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Arguably, the Club has set the standards for other to follow - and very healthy it looks on them too.
[ترجمه ترگمان]مسلما، کلوب استانداردهای دیگری را برای پیروی از آن ها تعیین کرده است - و بسیار سالم به آن ها نگاه می کند
[ترجمه گوگل]مسلما باشگاه استانداردها را برای دیگران تنظیم کرده است - و بسیار سالم نیز به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• debatably, disputably

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهبه طور قابل بحث و استدلال، شاید، محتملا، ...بررسی کلمهقید ( adverb ) • : تعریف: as is able to be supported by argument. - He is arguably the best ...جمله های نمونه1. deforestation is arguably one of today's most important problems از بین بردن جنگل ها شاید یکی ا ...انگلیسی به انگلیسیdebatably, disputably
معنی arguably، مفهوم arguably، تعریف arguably، معرفی arguably، arguably چیست، arguably یعنی چی، arguably یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف a، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف a، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف a
کلمه بعدی: argue
اشتباه تایپی: شقلعشذمغ
آوا: /ارگوابلی/
عکس arguably : در گوگل
معنی arguably

پیشنهاد کاربران

مسلما
شاید ، محتملا ، احتمالن ، بطور غیر یقین
زمانی کاربرد داره که دریک مورد میخواید نظرتونو بگید و اعتقاد دارید دلایل خوبی وجود داره مبنی بر اینکه اون مورد درسته
به احتمال قوی - به احتمال زیاد
شاید بتوان گفت . . .
محققا، مسلما
تعریف : برهان و دلیلی که در بحث و مجادله می تواند برای اثبات سخن به کار آید
بنا به دلایلی، بعلت دلایلی، بخاطر دلایلی، از روی دلایلی
( در مواقعی که عقیده خود را می گوییم و برای آن دلایلی داریم ولی نمی خواهیم دلایل خود را ذکر کنیم )
به اعتقاد خودم، بنا به دلایلی
( در مواقعی که عقیده خود را می گوییم و برای آن دلایلی داریم ولی نمی خواهیم دلایل خود را ذکر کنیم )
Arguably, the monarchy worked well for many centuries
به احتمال قوی .
بطورِ بحث برانگیز، بطورِ جدل آمیز و. . . .
بگونه ای که دربابِ درستیِ یک مسئله، اختلاف نظر وجود داشته باشد.
مبتنی بر ادله و شواهدی که نظر ما را پشتیبانی می کند
یعنی نظری که داریم ابراز می کنیم، بی اساس نیست و پشتش استدلال وجود داره که میشه درباره اون استدلال ها هم بعدا حرف زد!
بطور اختلاف انگیزی
می توان گفت که
می توان استدلال آورد که
اگه به من باشه . . .
اگه از من بپرسید . . .
نمیشه روش قسم خورد ولی . . .
یقیناً
به جرأت میشه گفت
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما