apartheid
/əˈpɑːrˌtaɪt//əˈpɑːtheit/
(جمهوری افریقای جنوبی) نظام آپارتاید (که بر پایه ی جدا نگهداری نژادها و نابرابری آنها استوار بود)، نفاق و جدایی بین سیاه پوستان و سفید پوستان افریقای جنوبی

بررسی کلمه
اسم ( noun )
• : تعریف: a policy of racial segregation, esp. the segregation of blacks and whites and the discrimination against blacks in the Republic of South Africa.
جمله های نمونه
1. Apartheid used tribalism as the basis of its "divide-and-rule" homeland policies.
[ترجمه گوگل]آپارتاید از قبیله گرایی به عنوان مبنای سیاست های داخلی خود «تفرقه بینداز و حکومت کن» استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]رژیم آپارتاید از قبیله گرایی به عنوان پایه سیاست \"شکاف و قانون\" خود استفاده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رژیم آپارتاید از قبیله گرایی به عنوان پایه سیاست \"شکاف و قانون\" خود استفاده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Before apartheid ended, I assiduously avoided buying South African products.
[ترجمه گوگل]قبل از پایان آپارتاید، من با جدیت از خرید محصولات آفریقای جنوبی اجتناب می کردم
[ترجمه ترگمان]قبل از پایان آپارتاید، من به طور جدی از خرید محصولات آفریقای جنوبی اجتناب کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قبل از پایان آپارتاید، من به طور جدی از خرید محصولات آفریقای جنوبی اجتناب کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The apartheid system which enshrined racism in law still existed.
[ترجمه گوگل]نظام آپارتایدی که نژادپرستی را در قانون تثبیت می کرد، هنوز وجود داشت
[ترجمه ترگمان]نظام آپارتاید که نژادپرستی را در قانون حفظ کرده است هنوز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نظام آپارتاید که نژادپرستی را در قانون حفظ کرده است هنوز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He praised her role in the struggle against apartheid.
[ترجمه گوگل]او نقش او را در مبارزه علیه آپارتاید ستود
[ترجمه ترگمان]او از نقش خود در مبارزه علیه آپارتاید قدردانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از نقش خود در مبارزه علیه آپارتاید قدردانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. After many years the government finally abandoned its apartheid system of racial separation.
[ترجمه گوگل]پس از سالها، دولت سرانجام سیستم جدایی نژادی آپارتاید خود را کنار گذاشت
[ترجمه ترگمان]پس از گذشت سال ها، دولت نظام آپارتاید خود را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از گذشت سال ها، دولت نظام آپارتاید خود را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When apartheid is over the maladies will linger on.
[ترجمه گوگل]وقتی آپارتاید تمام شود، بیماری ها ادامه خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]زمانی که آپارتاید طی شود، بیماری ها همچنان ادامه خواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که آپارتاید طی شود، بیماری ها همچنان ادامه خواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The state could face social apartheid if minority students do not have access to higher education.
[ترجمه گوگل]اگر دانشجویان اقلیت به آموزش عالی دسترسی نداشته باشند، ایالت ممکن است با آپارتاید اجتماعی مواجه شود
[ترجمه ترگمان]اگر دانش آموزان اقلیت به آموزش عالی دسترسی نداشته باشند، دولت می تواند با آپارتاید اجتماعی روبرو شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر دانش آموزان اقلیت به آموزش عالی دسترسی نداشته باشند، دولت می تواند با آپارتاید اجتماعی روبرو شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Charts show how the apartheid government spent 10 times more on white students than on blacks.
[ترجمه گوگل]نمودارها نشان می دهد که چگونه دولت آپارتاید 10 برابر بیشتر از سیاه پوستان برای دانشجویان سفیدپوست هزینه کرده است
[ترجمه ترگمان]چارت نشان می دهد که چگونه دولت آپارتاید ۱۰ برابر بیشتر بر روی دانش آموزان سفید خرج کرده است تا سیاه پوستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چارت نشان می دهد که چگونه دولت آپارتاید ۱۰ برابر بیشتر بر روی دانش آموزان سفید خرج کرده است تا سیاه پوستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The removal of old-style apartheid and the beginnings of a democratic society have brought more bloodshed than ever.
[ترجمه گوگل]حذف آپارتاید به سبک قدیمی و آغاز یک جامعه دموکراتیک بیش از هر زمان دیگری باعث خونریزی شده است
[ترجمه ترگمان]حذف آپارتاید سبک قدیمی و آغاز یک جامعه دموکراتیک باعث خونریزی بیشتر از همیشه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حذف آپارتاید سبک قدیمی و آغاز یک جامعه دموکراتیک باعث خونریزی بیشتر از همیشه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We have demonstrated against petty apartheid because we are taking on the entire system of apartheid on all fronts.
[ترجمه گوگل]ما علیه آپارتاید کوچک تظاهرات کردهایم، زیرا در همه جبههها کل سیستم آپارتاید را در اختیار میگیریم
[ترجمه ترگمان]ما علیه آپارتاید و آپارتاید تظاهرات کرده ایم، زیرا ما کل سیستم آپارتاید را در همه زمینه ها در نظر گرفته ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما علیه آپارتاید و آپارتاید تظاهرات کرده ایم، زیرا ما کل سیستم آپارتاید را در همه زمینه ها در نظر گرفته ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Nelson Mandela is revered for his brave fight against apartheid.
[ترجمه گوگل]نلسون ماندلا به خاطر مبارزه شجاعانه اش علیه آپارتاید مورد احترام است
[ترجمه ترگمان]نلسون ماندلا برای مبارزه شجاعانه اش علیه آپارتاید مورد احترام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نلسون ماندلا برای مبارزه شجاعانه اش علیه آپارتاید مورد احترام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. His speech was a powerful and trenchant attack against apartheid.
[ترجمه گوگل]سخنرانی او حمله ای قدرتمند و شدید علیه آپارتاید بود
[ترجمه ترگمان]سخنرانی وی یک حمله قوی و زننده علیه آپارتاید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سخنرانی وی یک حمله قوی و زننده علیه آپارتاید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. His speech was a powerful and trenchant attack against 〔 on 〕 apartheid.
[ترجمه گوگل]سخنرانی او حمله ای قدرتمند و شدید علیه "آپارتاید" بود
[ترجمه ترگمان]سخنرانی وی یک حمله قوی و زننده علیه آپارتاید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سخنرانی وی یک حمله قوی و زننده علیه آپارتاید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The release of Mr Nelson Mandela marked the point of no return in South Africa's movement away from apartheid.
[ترجمه گوگل]آزادی آقای نلسون ماندلا نقطه بی بازگشتی در جنبش آفریقای جنوبی برای دور شدن از آپارتاید بود
[ترجمه ترگمان]آزادی آقای نلسون ماندلا نقطه بازگشت نهضت آفریقای جنوبی از آپارتاید را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزادی آقای نلسون ماندلا نقطه بازگشت نهضت آفریقای جنوبی از آپارتاید را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
تخصصی
[زمین شناسی] برتری نژادی یا سیاست تبعیض نژادی که در آن معمولا\" اختلاط نژادی ممنوع گردیده
به انگلیسی
• racial segregation and discrimination (in south africa)
apartheid is a political system in which people of different races are kept apart by law.
apartheid is a political system in which people of different races are kept apart by law.
پیشنهاد کاربران
جدا زیستی ، جدا نژادی
تبعیض نژادی
تفکیک نژادی
apartheid ( باستانشناسی )
واژه مصوب: جدانژادی
تعریف: سیاست تفکیک رسمی نژادها و امکانات آنها و برتری دادن سفیدپوستان بر غیرسفیدپوستان در افریقای جنوبی
واژه مصوب: جدانژادی
تعریف: سیاست تفکیک رسمی نژادها و امکانات آنها و برتری دادن سفیدپوستان بر غیرسفیدپوستان در افریقای جنوبی
نژادپرست
تفکیک نژادی = race segregation =Apartheid
Apartheid means seperateness in the Afrikaans language . people of different races
could not live in the same neighborhoods , go to the same schools or hospitals , ride the same transportations , or even visit the same beaches.
Apartheid means seperateness in the Afrikaans language . people of different races
could not live in the same neighborhoods , go to the same schools or hospitals , ride the same transportations , or even visit the same beaches.