altruistic

/ˌɒltruːˈɪstɪk//ˌæltruˈɪstɪk/

معنی: نوع دوستانه
معانی دیگر: وابسته به نوع دوستی، بشردوستانه، دگردوستانه، همگان دوستانه، ایثارگرانه

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: altruistically (adv.)
(1) تعریف: unselfishly devoted to the welfare of others.
مترادف: humanitarian, self-sacrificing, unselfish
متضاد: egoistic, self-centered, self-seeking, selfish
مشابه: benevolent, big, bighearted, compassionate, generous, good, humane, kindhearted, largehearted, philanthropic, public-spirited

- Being an altruistic person, she signed up as a volunteer with an organization that helps the poor.
[ترجمه سکینه رضائی] چون او فردی نوع دوست بود، به عنوان یه داوطلب به سازمانی پیوست که به فقرا کمک میکنه.
|
[ترجمه گوگل] او که فردی نوع دوست بود، به عنوان یک داوطلب در سازمانی ثبت نام کرد که به فقرا کمک می کند
[ترجمه ترگمان] او به عنوان یک فرد نوع دوستی، به عنوان یک داوطلب با سازمانی که به فقرا کمک می کند، امضا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: performed or given for the benefit of others, without concern for one's own welfare.
مترادف: benevolent, charitable, generous, kind, unselfish
متضاد: egoistic, selfish
مشابه: beneficent, bountiful, liberal, magnanimous, munificent

- Donating money for emergency medical supplies is an altruistic action.
[ترجمه گوگل] اهدای پول برای تجهیزات فوریت های پزشکی اقدامی نوع دوستانه است
[ترجمه ترگمان] پول Donating برای تدارکات پزشکی اورژانس یک اقدام نوع دوستانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Their altruistic efforts were greatly appreciated by the victims of the flood.
[ترجمه گوگل] تلاش های نوع دوستانه آنها مورد قدردانی فراوان قربانیان سیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان] تلاش های دوستانه آن ها به شدت توسط قربانیان سیل مورد تقدیر قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. in the fact that altruistic acts undeniably occur in any society and that moral codes universally advocate altruism or benevolence and condemn selfishness.
[ترجمه گوگل]در این حقیقت که اعمال نوع دوستانه غیرقابل انکار در هر جامعه ای رخ می دهد و قوانین اخلاقی به طور جهانی از نوع دوستی یا خیرخواهی حمایت می کند و خودخواهی را محکوم می کند
[ترجمه ترگمان]در این حقیقت که عمل نوع دوستی در هر جامعه ای رخ می دهد و کده ای اخلاقی به طور جهانی از نوع دوستی یا خیرخواهی حمایت می کنند و خودخواهی را محکوم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. But what constabulary safeguards do those altruistic groups maintain?
[ترجمه گوگل]اما این گروه‌های نوع‌دوست چه تدابیری را حفظ می‌کنند؟
[ترجمه ترگمان]اما این گروه های نوع دوستانه چه حفاظتی را حفظ می کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Second, an animal might direct altruistic acts towards genetic relatives of those with which it was raised.
[ترجمه گوگل]دوم، یک حیوان ممکن است اعمال نوع دوستانه را نسبت به خویشاوندان ژنتیکی کسانی که با آنها بزرگ شده است هدایت کند
[ترجمه ترگمان]دوم اینکه، یک حیوان ممکن است به سمت خویشاوندان ژنتیکی کسانی که با آن ها بزرگ شده است عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You can't expect a large corporation to be altruistic.
[ترجمه Mobina] شما نمی توانید انتظار داشته باشید که یک شرکت بزرگ نوع دوست ( بشردوست ) باشد
|
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید انتظار داشته باشید که یک شرکت بزرگ نوع دوست باشد
[ترجمه ترگمان]شما نمی توانید انتظار داشته باشید که یک شرکت بزرگ در altruistic باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Because altruistic love was germane to both, he could argue for a perfect union.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که عشق نوع دوستانه برای هر دو مولفه بود، او می توانست برای یک اتحاد کامل استدلال کند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که عشق نوع دوستانه با هر دوی آن ها مرتبط بود، می توانست برای یک اتحادیه کامل استدلال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Were his motives entirely altruistic?
[ترجمه گوگل]آیا انگیزه های او کاملاً نوع دوستانه بود؟
[ترجمه ترگمان]انگیزه های او به طور کلی altruistic بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The political concern is not altruistic.
[ترجمه گوگل]دغدغه سیاسی نوع دوستانه نیست
[ترجمه ترگمان]دغدغه سیاسی نوع دوستانه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A sense of altruistic concern that has us reaching for our cheque books?
[ترجمه گوگل]احساسی از نگرانی نوع دوستانه که ما را به سمت چک دسته هایمان سوق می دهد؟
[ترجمه ترگمان]یک حس دوستانه نوع دوستانه که ما را برای چک کردن به کتاب های چک مان فرا گرفته است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Unlike blood or bone marrow donation, altruistic acts by strangers are illegal under the Human Organ Transplants Act 198
[ترجمه گوگل]بر خلاف اهدای خون یا مغز استخوان، اعمال نوع دوستانه توسط غریبه ها بر اساس قانون پیوند اعضای انسانی 198 غیرقانونی است
[ترجمه ترگمان]برخلاف خون و یا donation مغز استخوان، عمل نوع دوستانه توسط افراد غریبه، تحت قانون پیوند اعضا حقوق بشر، غیر قانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. These are not purely altruistic ventures.
[ترجمه گوگل]اینها سرمایه گذاری های صرفاً نوع دوستانه نیستند
[ترجمه ترگمان]این ها صرفا ventures نوع دوستانه نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Their motives were partly altruistic and partly economic.
[ترجمه گوگل]انگیزه های آنها تا حدی نوع دوستانه و بخشی اقتصادی بود
[ترجمه ترگمان]انگیزه های آن ها تا حدی نوع دوستانه و تا حدودی اقتصادی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But I wasn't just being altruistic.
[ترجمه گوگل]اما من فقط نوع دوست نبودم
[ترجمه ترگمان]اما من فقط تنها بودن نبودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. An individual performing GetWord ( altruistic ) ; acts gain nothing for himself.
[ترجمه گوگل]فردی که GetWord را اجرا می کند ( نوع دوست ) ; اعمال هیچ سودی برای خودش ندارد
[ترجمه ترگمان]فردی که GetWord را انجام می دهد (نوع نوع دوستی)؛ اعمال هیچ چیزی برای خود به دست نمی آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The avianize of altruistic behavior depends on their high cost and low income.
[ترجمه گوگل]پرنده شدن رفتار نوع دوستانه به هزینه زیاد و درآمد کم آنها بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]The رفتار نوع دوستانه به هزینه بالا و درآمد پایین بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He also tried to strengthen altruistic tendencies whenever he found them.
[ترجمه گوگل]او همچنین هر زمان که تمایلات نوع دوستانه را پیدا کرد، سعی در تقویت آنها داشت
[ترجمه ترگمان]او همچنین تلاش کرد تا هر وقت آن ها را پیدا کند تمایلات نوع دوستی را تقویت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نوع دوستانه (صفت)
altruistic

انگلیسی به انگلیسی

• generous, unselfish, devoted to others
an altruistic person is unselfish and shows concern for other people's happiness and welfare.

پیشنهاد کاربران

به عنوان مترادف این کلمه میشه philanthropy رو در نظر داشت.
کمک بی منت . آدمی که خیرش می رسد .
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : altruism
✅️ صفت ( adjective ) : altruistic
✅️ قید ( adverb ) : altruistically
دیگرخواهانه
دیگرگرایانه
دیدید مثلا میگن طرف ادم ِ مشتی ایه ، دمش گرمه ،
ی ادم ِ "مشتی " تو قید و بند منفعت نیست !
رفاقتی اگه دستش برسه کمک میکنه ب بقیه
پس :
ادم ِ مشتی رفتار altruistic داره. !
Unselfishly concerned for/devoted to welfare/well being of others
Opposie= egoistical
خوب بودن
نوع دوستانه ، بشر دوستانه
مثال :
it was an entirely altruistic act
or
I question how altruistic your motives were

بپرس