1. he did it for personal gain and aggrandizement
آن کار را برای سود شخصی و خود بزرگ سازی انجام داد.
2. His sole aim is personal aggrandizement.
[ترجمه مریم سالک زمانی] تنها هدفش برتری طلبی شخصی است.|
[ترجمه گوگل]تنها هدف او تجلیل شخصی است[ترجمه ترگمان]تنها هدف او عظمت شخصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Her sole aim is personal aggrandizement.
[ترجمه گوگل]تنها هدف او تجلیل شخصی است
[ترجمه ترگمان]تنها هدف او عظمت شخصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها هدف او عظمت شخصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Be ambitious not for money, not for selfish aggrandizement, not for the evanescent thing which men call fame.
[ترجمه گوگل]جاه طلب باشید نه برای پول، نه برای بزرگ نمایی خودخواهانه، نه برای چیزهای زودگذری که مردم آن را شهرت می نامند
[ترجمه ترگمان]جاه طلب باشید، نه برای ترقی و تعالی خودخواهانه، نه به خاطر یک چیز ناپایدار که مردان شهرت می نامند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جاه طلب باشید، نه برای ترقی و تعالی خودخواهانه، نه به خاطر یک چیز ناپایدار که مردان شهرت می نامند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. National welfare meant nothing; personal aggrandizement meant everything.
[ترجمه گوگل]رفاه ملی هیچ معنایی نداشت بزرگنمایی شخصی به معنای همه چیز بود
[ترجمه ترگمان]رفاه و آسایش ملی هیچ معنایی نداشت؛ منظورم همه چیز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رفاه و آسایش ملی هیچ معنایی نداشت؛ منظورم همه چیز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. To aggrandizement wood floor, the beaverboard that serves as base material however can from go up at all influence product quality.
[ترجمه گوگل]برای بزرگتر کردن کف چوبی، تخته بیور که به عنوان ماده پایه عمل میکند، میتواند بر کیفیت محصول تأثیر بگذارد
[ترجمه ترگمان]برای بالا بردن سطح چوب، the که به عنوان ماده اصلی عمل می کند، با این حال از بالا رفتن به همه کیفیت محصول بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای بالا بردن سطح چوب، the که به عنوان ماده اصلی عمل می کند، با این حال از بالا رفتن به همه کیفیت محصول بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Below new condition, fill area should aggrandizement 3 consciousness.
[ترجمه گوگل]زیر شرایط جدید، ناحیه پر شده باید 3 هوشیاری را افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]در زیر شرایط جدید، منطقه پر کننده باید ۱ آگاهی را وسعت بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زیر شرایط جدید، منطقه پر کننده باید ۱ آگاهی را وسعت بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Want aggrandizement agriculture modernization namely this understanding.
[ترجمه گوگل]خواهان توسعه کشاورزی مدرنیزاسیون یعنی این درک
[ترجمه ترگمان]می خواهید نوسازی کشاورزی را ترقی دهید، یعنی این درک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می خواهید نوسازی کشاورزی را ترقی دهید، یعنی این درک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Next, aggrandizement evaluates the supervisory management of the organization to asset.
[ترجمه گوگل]در مرحله بعد، بزرگنمایی مدیریت نظارتی سازمان را به دارایی ارزیابی می کند
[ترجمه ترگمان]سپس، گسترش دامنه، مدیریت نظارتی سازمان را به دارایی ارزیابی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس، گسترش دامنه، مدیریت نظارتی سازمان را به دارایی ارزیابی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Action: Can muscle of aggrandizement upper limbs, include chest muscle, on back muscle and celiac horizontal flesh, increase sarcous flexibility at the same time.
[ترجمه گوگل]عمل: آیا عضله بزرگ اندام فوقانی شامل ماهیچه قفسه سینه، ماهیچه پشت و گوشت افقی سلیاک می تواند انعطاف پذیری سارکوس را همزمان افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]اقدام: می تواند ماهیچه رو به بالا را در عضلات بالا، شامل ماهیچه سینه، ماهیچه کمر و پوست افقی سلیاک، افزایش انعطاف پذیری sarcous در همان زمان، شامل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اقدام: می تواند ماهیچه رو به بالا را در عضلات بالا، شامل ماهیچه سینه، ماهیچه کمر و پوست افقی سلیاک، افزایش انعطاف پذیری sarcous در همان زمان، شامل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Aggrandizement wood floor is with tall, medium density beaverboard is base material, the surface wait by paper of wear-resisting layer, adornment make, have distinct advantage.
[ترجمه گوگل]کفپوش چوبی آگرندیزمنت با تختههای چوبی بلند و چگالی متوسط، مواد پایه است، سطح کاغذی از لایه مقاوم در برابر سایش، تزئینات، مزیت مشخصی دارد
[ترجمه ترگمان]کف چوبی aggrandizement با چگالی متوسط و متوسط سطح پایه است و سطح آن با کاغذ لایه ضد سایش، آرایش و آرایش، مزیت متمایزی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کف چوبی aggrandizement با چگالی متوسط و متوسط سطح پایه است و سطح آن با کاغذ لایه ضد سایش، آرایش و آرایش، مزیت متمایزی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Strengthen a Party member regular educational management, must aggrandizement education grooms.
[ترجمه گوگل]تقویت یک عضو حزب مدیریت آموزشی به طور منظم، باید داماد آموزش و پرورش قدردانی کند
[ترجمه ترگمان]تقویت یک عضو یک حزب به عنوان یک مدیریت آموزشی منظم، باید grooms پرورش را ارتقا دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تقویت یک عضو یک حزب به عنوان یک مدیریت آموزشی منظم، باید grooms پرورش را ارتقا دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Aggrandizement is compound wooden floor is with tall, medium density beaverboard is base material, the surface wait by paper of wear-resisting layer, adornment make.
[ترجمه گوگل]آگرندیزمان کفپوش چوبی مرکب است با تخته چوبی بلند و با چگالی متوسط، ماده پایه است، سطح آن با کاغذ از لایه مقاوم در برابر سایش، زینت ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]aggrandizement یک کف چوبی است با ارتفاع متوسط و متوسط سطح پایه است و سطح آن با کاغذ لایه ضد سایش، آرایش و آرایش به انتظار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]aggrandizement یک کف چوبی است با ارتفاع متوسط و متوسط سطح پایه است و سطح آن با کاغذ لایه ضد سایش، آرایش و آرایش به انتظار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Extend mobile market, baidu wants the cooperation of aggrandizement and operation business.
[ترجمه گوگل]گسترش بازار تلفن همراه، بایدو همکاری بزرگ و عملیات کسب و کار را می خواهد
[ترجمه ترگمان]گسترش بازار تلفن همراه، baidu خواستار هم کاری در زمینه گسترش قلمرو و تجارت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گسترش بازار تلفن همراه، baidu خواستار هم کاری در زمینه گسترش قلمرو و تجارت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید