1. Objective To discuss clinical characteristics of gallbladder agenesis ( GBA ).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی های بالینی آژنزیس کیسه صفرا (GBA)
[ترجمه ترگمان]هدف بحث در مورد ویژگی های بالینی of agenesis (GBA)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بحث در مورد ویژگی های بالینی of agenesis (GBA)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Conclusion Severe tooth agenesis will affect the development of mandible and maxillary bones.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری آژنزی شدید دندان بر رشد استخوانهای فک پایین و فک بالا تأثیر میگذارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری نارسایی شدید دندان بر توسعه فک و استخوان های آرواره بالا تاثیر خواهد گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری نارسایی شدید دندان بر توسعه فک و استخوان های آرواره بالا تاثیر خواهد گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective Discuss the presentation of congenital pulmonary agenesis or hypogenesis in adult with CT.
[ترجمه گوگل]هدف در مورد تظاهر آژنزی ریوی مادرزادی یا هیپووژنز در بزرگسالان مبتلا به CT بحث کنید
[ترجمه ترگمان]هدف بحث در مورد ارائه agenesis ریوی و یا hypogenesis در بزرگسالان با CT را توضیح دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بحث در مورد ارائه agenesis ریوی و یا hypogenesis در بزرگسالان با CT را توضیح دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Mullerian agenesis is the second most common cause of primary amenorrhea after gonadal dysgenesis.
[ترجمه گوگل]آژنزی مولرین دومین علت شایع آمنوره اولیه پس از دیسژنزی گناد است
[ترجمه ترگمان]Mullerian agenesis دومین عامل شایع of اولیه پس از gonadal dysgenesis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Mullerian agenesis دومین عامل شایع of اولیه پس از gonadal dysgenesis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Subcortical heterotopia in 4 cases with callosal agenesis were accompanied.
[ترجمه گوگل]هتروتوپی زیر قشری در 4 مورد با آژنزی کالوزال همراه بود
[ترجمه ترگمان]subcortical heterotopia در ۴ مورد با callosal agenesis همراه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]subcortical heterotopia در ۴ مورد با callosal agenesis همراه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods The clinical manifestations and MRI findings of 12 patients with callosal agenesis were analyzed retrospectively, in the meantime the relative literatures were reviewed.
[ترجمه گوگل]MethodsThe تظاهرات بالینی و یافته های MRI از 12 بیمار مبتلا به آژنزی کالوزال به صورت گذشته نگر تجزیه و تحلیل شد، در این بین ادبیات نسبی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: علایم بالینی و یافته های MRI از ۱۲ بیمار با callosal agenesis به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفتند، در این میان مقالات نسبی مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: علایم بالینی و یافته های MRI از ۱۲ بیمار با callosal agenesis به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفتند، در این میان مقالات نسبی مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Another diagnosis to consider is a closed spinal dysraphism, where the vertebral arches are not fused well, but there is no vertebral column agenesis.
[ترجمه گوگل]تشخیص دیگری که باید در نظر گرفت، دیسرافییسم بسته ستون فقرات است، که در آن قوس های مهره ای به خوبی با هم ترکیب نشده اند، اما هیچ آژنزی ستون مهره ای وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]یک تشخیص دیگر برای در نظر گرفتن یک ستون فقرات بسته به ستون فقرات است که در آن طاق های ستون به خوبی با هم ترکیب نمی شوند، اما ستون فقرات ستون فقرات وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک تشخیص دیگر برای در نظر گرفتن یک ستون فقرات بسته به ستون فقرات است که در آن طاق های ستون به خوبی با هم ترکیب نمی شوند، اما ستون فقرات ستون فقرات وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We present a 18-year-old young lady with primary amenorrhea due to mullerian agenesis.
[ترجمه گوگل]خانم جوان 18 سالهای را معرفی میکنیم که دچار آمنوره اولیه ناشی از آژنزی مولری شده است
[ترجمه ترگمان]ما یک خانم جوان ۱۸ ساله را با آمنوره شیردهی به همراه mullerian agenesis معرفی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک خانم جوان ۱۸ ساله را با آمنوره شیردهی به همراه mullerian agenesis معرفی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is a spectrum of abnormalities ranging in severity from mild hypogenesis to total lumbosacral agenesis.
[ترجمه گوگل]این طیفی از ناهنجاریها است که شدت آن از هیپوژنز خفیف تا آژنزی کامل لومبوساکرال متغیر است
[ترجمه ترگمان]این طیفی از اختلالات در شدت از hypogenesis ملایم تا کل lumbosacral agenesis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این طیفی از اختلالات در شدت از hypogenesis ملایم تا کل lumbosacral agenesis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion Most of the cases complicated with uterine duplication and cervix duplication and renal agenesis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری بیشتر موارد با دوبله شدن رحم و دوبله شدن دهانه رحم و آژنزی کلیه عارضه دارند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اغلب موارد با تکرار رحمی و duplication رحم و agenesis renal پیچیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اغلب موارد با تکرار رحمی و duplication رحم و agenesis renal پیچیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion MRI can directly observe the morphologic construction of the corpus callosum so that MRI should be a first choice in the diagnosis of callosal agenesis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری MRI می تواند به طور مستقیم ساختار مورفولوژیک جسم پینه ای را مشاهده کند، بنابراین MRI باید اولین انتخاب در تشخیص آژنزی پینه باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری MRI می تواند به طور مستقیم ساختار مورفولوژی را در همان طناب رابط مشاهده کند به طوری که MRI باید اولین انتخاب در تشخیص of agenesis باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری MRI می تواند به طور مستقیم ساختار مورفولوژی را در همان طناب رابط مشاهده کند به طوری که MRI باید اولین انتخاب در تشخیص of agenesis باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To evaluate the value of MRI in the diagnosis of callosal agenesis.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی ارزش MRI در تشخیص آژنزی کالوزال
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ارزش MRI در تشخیص callosal agenesis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ارزش MRI در تشخیص callosal agenesis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods The data of 19 patients with congenital pulmonary agenesis or hypogenesis with CT were analyzed.
[ترجمه گوگل]MethodsThe داده های 19 بیمار مبتلا به آژنزی ریوی مادرزادی یا هیپوژنز با CT تجزیه و تحلیل شد
[ترجمه ترگمان]روش ها داده های ۱۹ بیمار مبتلا به agenesis ریوی و یا hypogenesis با CT تحلیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها داده های ۱۹ بیمار مبتلا به agenesis ریوی و یا hypogenesis با CT تحلیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Cerebellar hypoplasia is not a sonographic feature of isolated agenesis of the corpus callosum.
[ترجمه گوگل]هیپوپلازی مخچه یک ویژگی سونوگرافی از آژنزی جدا شده جسم پینه نیست
[ترجمه ترگمان]cerebellar hypoplasia یکی از ویژگی های sonographic طناب رابط isolated نمی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]cerebellar hypoplasia یکی از ویژگی های sonographic طناب رابط isolated نمی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید