adulterous

/əˈdəltərəs//əˈdʌltərəs/

معنی: زناکار، زناکارانه، مربوط به زنا، خارج ازدواجی، زنایی
معانی دیگر: وابسته به زنا

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: adulterously (adv.)
• : تعریف: pertaining to, in the nature of, characterized by, or inclined toward adultery.
متضاد: chaste, faithful
مشابه: adulterate, unfaithful

- an adulterous relationship
[ترجمه گوگل] یک رابطه زناکارانه
[ترجمه ترگمان] رابطه زناکار تمام شده بو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- an adulterous husband
[ترجمه گوگل] یک شوهر زناکار
[ترجمه ترگمان] شوهر زناکار تمام شده بو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. an adulterous relationship
رابطه ی جنسی نامشروع

2. He had an adulterous relationship with his wife's best friend.
[ترجمه گوگل]او با بهترین دوست همسرش رابطه زنا داشت
[ترجمه ترگمان]او یک رابطه adulterous با بهترین دوست همسرش داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Eddy dangles a very tempting adulterous carrot in front of Richard and suggests a convivial evening of wife swapping.
[ترجمه گوگل]ادی یک هویج زناکار بسیار وسوسه انگیز را جلوی ریچارد آویزان می کند و پیشنهاد می کند که یک شب شاد و بامزه مبادله همسر باشد
[ترجمه ترگمان]ادی از یک زناکار خیلی اغوا کننده در مقابل ریچارد استفاده می کند و یک شب convivial برای تعویض همسر پیشنهاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then punish the adulterous man as harshly, for that is just as effective a deterrent as punishing the woman.
[ترجمه گوگل]پس مرد زناکار را به سختی مجازات کن، زیرا این کار به اندازه تنبیه زن بازدارنده است
[ترجمه ترگمان]سپس مرد زناکار را به سختی تنبیه کنید، زیرا این درست به اندازه تنبیه زن موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts.
[ترجمه گوگل]نگاه زنا را از چهره و بی وفایی را از بین سینه هایش بزداید
[ترجمه ترگمان]اجازه دهید او دست زناکار را از صورت او بیرون آورد و بیوفایی او را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. You adulterous people, do not you know that friendship with the world is hatred toward God?
[ترجمه گوگل]ای مردم زناکار، آیا نمی دانید که دوستی با دنیا کینه توزی است؟
[ترجمه ترگمان]شما مردم زناکار را adulterous، می دانید که دوستی با جهان نفرت نسبت به خدا است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Which two people struggle with an adulterous love affair in the weeks before the fleet arrives at the Ionian Nebula?
[ترجمه گوگل]کدام دو نفر در هفته های قبل از رسیدن ناوگان به سحابی ایونی با یک رابطه عاشقانه زناکار دست و پنجه نرم می کنند؟
[ترجمه ترگمان]که دو نفر در هفته های قبل از رسیدن ناوگان به نبیولا ۹ کش مکش می کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Despite the adulterous tale behind it, Rodin saw The Kiss as one of his more traditional works — not so the public who were shocked by his daring portrayal of forbidden love.
[ترجمه گوگل]علیرغم داستان خیانت آمیز پشت آن، رودن بوسه را یکی از آثار سنتی‌تر خود می‌دید – نه مردمی که از نمایش جسورانه او از عشق ممنوع شوکه شده بودند
[ترجمه ترگمان]با وجود داستان زناکار پشت آن، Rodin او را به عنوان یکی از کاره ای سنتی خود دید - نه به خاطر عموم مردم که از نمایش جسورانه عشق ممنوعه شوکه شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Who are more adulterous, men or women?
[ترجمه گوگل]چه کسانی زناکارترند، مردان یا زنان؟
[ترجمه ترگمان]چه کسی بیشتر از مردها adulterous، مرد یا زن؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The most adulterous countries in the world are African.
[ترجمه گوگل]خیانتکارترین کشورهای جهان آفریقایی هستند
[ترجمه ترگمان]The کشورهای دنیا آفریقایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Q: Who are more adulterous, men or women?
[ترجمه گوگل]س: چه کسانی زناکارترند، مردان یا زنان؟
[ترجمه ترگمان]سوال: چه کسی زناکار، مرد و یا زن است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. One thing for you to remember when coping with adultery, is to realize that the adulterous marriage partner does not understand the full consequences of their actions.
[ترجمه گوگل]یکی از چیزهایی که باید هنگام مقابله با زنا به خاطر بسپارید، این است که متوجه شوید که شریک زناکار عواقب کامل اعمال خود را درک نمی کند
[ترجمه ترگمان]نکته ای که باید به خاطر داشته باشید که هنگام مقابله با زنا به یاد داشته باشید که شریک ازدواج زناکار تمام عواقب اعمال خود را درک نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. One of the hardest things in coping with adultery is to actually forgive the marriage partner that has committed the adulterous act.
[ترجمه گوگل]یکی از سخت ترین کارها در کنار آمدن با زنا، بخشیدن واقعی شریک زناشویی است که مرتکب عمل زنا شده است
[ترجمه ترگمان]یکی از سخت ترین چیزهایی که در مقابله با زنا کار می کند این است که واقعا شریک ازدواج را ببخشد که عمل زناکار را مرتکب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A man (Coogan) who runs an alibi service for adulterous husbands gets into a jam with a new client.
[ترجمه گوگل]مردی (کوگان) که برای شوهران زناکار یک سرویس غیره را اجرا می‌کند، با یک مشتری جدید درگیر می‌شود
[ترجمه ترگمان]یک مرد (Coogan)که یک سرویس alibi برای زناکار را اداره می کند، با یک مشتری جدید مربا وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

زناکار (صفت)
adulterous

زناکارانه (صفت)
adulterous, extramarital

مربوط به زنا (صفت)
adulterous

خارج ازدواجی (صفت)
adulterous, extramarital

زنایی (صفت)
adulterous

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to adultery, unfaithful, involved in adultery; illicit; not genuine

پیشنهاد کاربران

بپرس