1. he is academically qualified
او از نظر علمی واجد شرایط است.
2. Girls tend to do better academically in single-sex schools than in co-educational ones.
[ترجمه بهمن] دختران به تحصیل در مدارس تک جنسیتی نسبت به مدارس مختلط تمایل بیشتری دارند|
[ترجمه Mahdieh] دختر ها اغلب در مدارس تک جنسیتی به نسبت مدارس مختلط به لحاظ تحصیلات بهتر عمل میکنند.|
[ترجمه گوگل]دختران از نظر تحصیلی در مدارس تک جنسیتی بهتر از مدارس مختلط هستند[ترجمه ترگمان]دخترها تمایل دارند که تحصیلات تحصیلی بهتری در مدارس با هم داشته باشند تا در مدارس مختلط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He found the course academically challenging.
[ترجمه گوگل]او این دوره را از نظر آکادمیک چالش برانگیز یافت
[ترجمه ترگمان]او رشته تحصیلی را به چالش کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او رشته تحصیلی را به چالش کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He wasn't very well qualified academically but had a lot of experience.
[ترجمه گوگل]او از نظر تحصیلی صلاحیت چندانی نداشت اما تجربه زیادی داشت
[ترجمه ترگمان]او تحصیلات آکادمیک خوبی نداشت، اما تجربه زیادی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او تحصیلات آکادمیک خوبی نداشت، اما تجربه زیادی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You have to do well academically to get into medical school.
[ترجمه زهرا دولت دوست] شما باید به لحاظ تحصیلی تمام تلاشتان را بکنید تا به مدرسه پزشکی دسترسی پیدا کنید|
[ترجمه گوگل]برای ورود به دانشکده پزشکی باید از نظر تحصیلی خوب باشید[ترجمه ترگمان]شما باید تحصیلات خوبی داشته باشید تا به مدرسه پزشکی بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He failed to shine academically but he was very good at sports.
[ترجمه زهرا دولت دوست] او موفق به درخشش از لحاظ تحصیلی نشد اما در ورزش بسیار خوب بود|
[ترجمه گوگل]او نتوانست از نظر تحصیلی بدرخشد اما در ورزش بسیار خوب بود[ترجمه ترگمان]او در تحصیلات آکادمیک موفق نشد، اما در ورزش بسیار خوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She's very bright, but she's not academically inclined.
[ترجمه گوگل]او بسیار باهوش است، اما تمایلی به تحصیل ندارد
[ترجمه ترگمان]اون خیلی باهوشه، اما از لحاظ علمی هم مایل به نظر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون خیلی باهوشه، اما از لحاظ علمی هم مایل به نظر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Academically, this is one of the country's top school districts.
[ترجمه گوگل]از نظر علمی، این یکی از مدارس برتر کشور است
[ترجمه ترگمان]Academically، این یکی از بخش های اصلی مدارس کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Academically، این یکی از بخش های اصلی مدارس کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He played the field academically.
[ترجمه گوگل]او به صورت آکادمیک در زمین بازی می کرد
[ترجمه ترگمان]او تحصیلات آکادمیک خود را انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او تحصیلات آکادمیک خود را انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Their natural children are very well qualified academically - they only played tennis - but my brother and I were into sport.
[ترجمه گوگل]فرزندان طبیعی آنها از نظر تحصیلی بسیار واجد شرایط هستند - آنها فقط تنیس بازی می کردند - اما من و برادرم اهل ورزش بودیم
[ترجمه ترگمان]بچه های طبیعی آن ها تحصیلات خوبی دارند - آن ها فقط تنیس بازی می کردند - اما برادرم و من در ورزش بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بچه های طبیعی آن ها تحصیلات خوبی دارند - آن ها فقط تنیس بازی می کردند - اما برادرم و من در ورزش بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Equally, it had made entry to the place academically more competitive.
[ترجمه گوگل]به همان اندازه، ورود به مکان را از نظر آکادمیک رقابتی تر کرده بود
[ترجمه ترگمان]به همان اندازه، آن ورود به مکان را بسیار رقابتی تر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به همان اندازه، آن ورود به مکان را بسیار رقابتی تر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He is academically gifted.
[ترجمه گوگل]او استعداد تحصیلی دارد
[ترجمه ترگمان]او از لحاظ علمی با استعداد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از لحاظ علمی با استعداد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. These were students who needed help, academically and in all the other ways that City College students needed help.
[ترجمه گوگل]اینها دانشجویانی بودند که به کمک نیاز داشتند، از نظر تحصیلی و از همه راههایی که دانشجویان کالج سیتی به کمک نیاز داشتند
[ترجمه ترگمان]اینها دانشجویانی بودند که به کمک، آکادمیک و به روش های دیگر نیاز داشتند که دانشجویان کالج شهر به کمک نیاز داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اینها دانشجویانی بودند که به کمک، آکادمیک و به روش های دیگر نیاز داشتند که دانشجویان کالج شهر به کمک نیاز داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Senior power forward Tony Moore became academically ineligible, then left school.
[ترجمه گوگل]پاور فوروارد ارشد تونی مور از نظر تحصیلی واجد شرایط نبود، سپس مدرسه را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]قدرت ارشد (تونی مور)فاقد شرایط تحصیلی بود، سپس مدرسه را ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قدرت ارشد (تونی مور)فاقد شرایط تحصیلی بود، سپس مدرسه را ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. But I was hanging in there academically.
[ترجمه گوگل]اما من از نظر آکادمیک در آنجا معلق بودم
[ترجمه ترگمان]اما من از لحاظ علمی از لحاظ علمی اونجا آویزون بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما من از لحاظ علمی از لحاظ علمی اونجا آویزون بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید