ask after

جمله های نمونه

1. Jones has been asking after you.
[ترجمه Shirinbahari] جان احوالت را می پرسید.
|
[ترجمه گوگل]جونز از شما خواسته است
[ترجمه ترگمان]جونز از تو سوال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Did she ask after me in her letter?
[ترجمه شاهین امیری] آیا او در نامه اش سراغی از من گرفته بود؟
|
[ترجمه گوگل]آیا او در نامه خود از من خواسته است؟
[ترجمه ترگمان]آیا او در نامه اش از من خواسته بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He always asks after you in his letters.
[ترجمه گوگل]او همیشه در نامه هایش از شما می پرسد
[ترجمه ترگمان] همیشه بعد از تو توی نامه هایش ازت می پرسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I spoke to James today. He was asking after you.
[ترجمه گوگل]امروز با جیمز صحبت کردم داشت ازت میپرسید
[ترجمه ترگمان]امروز با جیمز صحبت کردم اون دنبال تو بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I had a letter from Jane. She asks after you.
[ترجمه گوگل]من نامه ای از جین داشتم او از شما می پرسد
[ترجمه ترگمان]نامه ای از جین داشتم اون دنبال تو میگرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Tell your father I was asking after him.
[ترجمه گوگل]به پدرت بگو دنبالش می‌پرسیدم
[ترجمه ترگمان]به پدرت بگو ازش پرسیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She asked after the aches and pains of all the old people.
[ترجمه Learning__easily] او در مورد درد و رنج انسانهای سالخورده پرسید
|
[ترجمه گوگل]از درد و رنج همه پیرمردها پرسید
[ترجمه ترگمان]بعد از درد و درد همه افراد مسن پرسید:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He asked after her mother.
[ترجمه گوگل]از مادرش پرسید
[ترجمه ترگمان]از مادرش پرسید:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She says that Siobhan will not stop asking after her Marks and Spencer coat, which was abandoned in the wreck.
[ترجمه گوگل]او می گوید که سیوبهان از درخواست کت مارکس و اسپنسر خود که در کشتی رها شده بود دست نخواهد کشید
[ترجمه ترگمان]او می گوید که شی وان بعد از این که کت و شلوار اسپنسر و کتی را که در the رها شده بود، متوقف نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The shop-woman smiled at her and asked after the bereaved family.
[ترجمه گوگل]زن مغازه دار به او لبخند زد و از خانواده داغدار پرسید
[ترجمه ترگمان]زن فروشنده به او لبخند زد و از خانواده bereaved پرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To begin with he asked after the whereabouts of each missing man.
[ترجمه گوگل]برای شروع، او محل اختفای هر مرد گم شده را پرسید
[ترجمه ترگمان]برای شروع کار، از اینکه جای هر یک از افراد گم شده را بگیرد، از او پرسید:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But Daphne only smiled and, as also was customary, asked after Tina.
[ترجمه گوگل]اما دافنه فقط لبخند زد و طبق معمول از تینا پرسید
[ترجمه ترگمان]اما داف نه تنها لبخند می زد و چنانکه معمول بود، پس از تینا پرسید:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. She asked after you .
[ترجمه گوگل]بعد از تو پرسید
[ترجمه ترگمان] اون از تو خواست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Alice asked after her daughter, Mungo's mother, and complained about the price of bread.
[ترجمه گوگل]آلیس از دخترش، مادر مونگو پرسید و از قیمت نان شکایت کرد
[ترجمه ترگمان]الیس به دنبال دخترش، مادر مانگو، پرسید و از قیمت نان شکایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• inquire about

پیشنهاد کاربران

ask after =to ask about sb, e. g. Whenever I meet Rajiv, he asks after you and Sonia and I tell him you're both doing well.
ask after
پرس و جو کردن یا اطلاع یافتن از احوال کسی
احوال پرسی کردن
سراغ کسی را گرفتن
جویای احوال سلامتی یا پیشرفت کسی یا چیزی شدن

بپرس