WEBVTT FILE 1 00:00:01.079 --> 00:00:03.959 اتوبوس کودک 2 00:00:03.959 --> 00:00:07.940 غذای کثیف نخورید 3 00:00:12.070 --> 00:00:24.140 [موسیقی] 4 00:00:24.140 --> 00:00:27.320 آقای فاکس 5 00:00:27.320 --> 00:00:32.659 خوب فقط یک لحظه اینجا 6 00:00:32.659 --> 00:00:35.340 شما هستید 7 00:00:35.340 --> 00:00:41.359 اوه 9 00:00:42.379 --> 00:00:47.170 این چه چیزی است اوه آقای فاکس این چیز سیاه چیست 10 00:00:47.170 --> 00:00:49.579 [موسیقی] 11 00:00:49.579 --> 00:00:52.860 به نظر می رسد این فقط شکلاتی است که شما واقعاً از سالاد من خوشتان می آید 12 00:00:52.860 --> 00:00:55.020 اوه من یکی دیگر به شما می دهم 13 00:00:55.020 --> 00:00:56.380 یکی 14 00:00:56.380 --> 00:01:02.280 [موسیقی] 15 00:01:02.280 --> 00:01:04.280 ام 16 00:01:04.559 --> 00:01:05.840 بله 17 00:01:05.840 --> 00:01:09.609 [موسیقی] 18 00:01:09.619 --> 00:01:13.920 اوه شکم من درد می کند آه 19 00:01:13.920 --> 00:01:16.380 دستشویی کجاست اوه 20 00:01:16.380 --> 00:01:17.520 باشه 21 00:01:17.520 --> 00:01:23.360 [موسیقی] 22 00:01:23.360 --> 00:01:27.860 چرا این همه مردم اینجا هستند 23 00:01:37.450 --> 00:01:40.889 [موسیقی] 24 00:01:43.578 --> 00:01:49.339 خدای من خوب به نظر نمی رسند 25 00:01:49.860 --> 00:01:52.380 آزمایشگاه کلانتر همه این افراد دچار مسمومیت غذایی شدند 26 00:01:52.380 --> 00:01:56.000 چیزی اشتباه است 27 00:01:56.000 --> 00:02:00.180 گوبی مسمومیت غذایی لطفاً بفهمید 28 00:02:00.180 --> 00:02:02.780 امروز چه خوردند 29 00:02:04.759 --> 00:02:08.419 هی بچه چه احساسی داری 30 00:02:08.419 --> 00:02:12.540 من سه بار دویده ام آیا تو 31 00:02:12.540 --> 00:02:15.379 یادت می آید امروز چه خوردی 32 00:02:15.379 --> 00:02:22.640 من سالاد میوه بستنی و یک کیک خوردم 33 00:02:27.260 --> 00:02:29.760 آقا این گزارش 34 00:02:29.760 --> 00:02:32.879 همه آنها کیک بستنی و میوه داشتند 35 00:02:32.879 --> 00:02:36.239 سالاد هوم، بیایید برویم این 36 00:02:36.239 --> 00:02:38.660 مغازه ها را بررسی کنیم 37 00:02:38.840 --> 00:02:40.280 [موسیقی] 38 00:02:40.280 --> 00:02:44.099 به من رسید که مغازه کیک من برای 39 00:02:44.099 --> 00:02:46.860 100 سال است که اینجا بوده است ng هرگز 40 00:02:46.860 --> 00:02:48.900 از زمانی که پدربزرگ 41 00:02:48.900 --> 00:02:50.210 پدربزرگ من اینجا بوده اتفاق نیفتاده است 42 00:02:50.210 --> 00:02:51.919 [موسیقی] 43 00:02:51.919 --> 00:02:55.440 نه من مطمئن هستم که هیچ مشکلی 44 00:02:55.440 --> 00:02:57.599 با بستنی خوشمزه من وجود ندارد 45 00:02:57.599 --> 00:03:00.260 اوه 46 00:03:00.560 --> 00:03:04.139 نگاه کن بستنی من خوب است 47 00:03:04.139 --> 00:03:07.200 [موسیقی] 48 00:03:07.200 --> 00:03:08.459 چه 49 00:03:08.459 --> 00:03:11.879 به من شک می کنی مغازه من واقعاً 50 00:03:11.879 --> 00:03:14.459 تمیز است هر سالاد میوه با دقت 51 00:03:14.459 --> 00:03:17.220 توسط خودم انتخاب شده است 52 00:03:17.220 --> 00:03:20.509 [موسیقی] 53 00:03:24.019 --> 00:03:28.099 و تهیه شده توسط خودم 54 00:03:29.419 --> 00:03:33.419 وای من عاشق سالاد میوه هستم دوست دارم بخورم 55 00:03:33.419 --> 00:03:37.279 یکی لطفا انتخاب عالی 56 00:03:37.580 --> 00:03:40.200 فکر نمی کنم مشکلی با 57 00:03:40.200 --> 00:03:42.360 آن مغازه ها 58 00:03:42.360 --> 00:03:46.440 وجود داشته باشد اما نکن بخور ببین من بوی گندیده 59 00:03:46.440 --> 00:03:49.379 میوه و سالاد فروشی آقای فاکس را حس کردم، او باید 60 00:03:49.379 --> 00:03:51.799 چیزی را پنهان می کند 61 00:03:51.799 --> 00:03:54.120 چه خخ 62 00:03:54.120 --> 00:03:58.580 آقای فاکس آنجا چه می کند 63 00:04:01.080 --> 00:04:09.389 بیا برویم دنبالش 65 00:04:04.690 --> 00:04:09.389 خخ 64 [موسیقی] 66 00:04:16.500 --> 00:04:20.419 سوار بر این همه جا 67 00:04:23.000 --> 00:04:25.800 آن افسران پلیس آنچه را که من 68 00:04:25.800 --> 00:04:27.979 گفتم باور کردند 69 00:04:28.759 --> 00:04:32.220 من به میوه های گندیده اهمیتی نمی دهم 70 00:04:32.220 --> 00:04:35.400 به هر حال آنها را نمی خورم 71 00:04:35.400 --> 00:04:37.320 [ موسیقی] 72 00:04:37.320 --> 00:04:41.360 آقای فاکس این شما بودید که مردم را بیمار کردید 73 00:04:41.360 --> 00:04:44.479 آه پلیس 74 00:04:44.479 --> 00:04:47.420 با ما به ایستگاه پلیس بیایید 75 00:04:47.420 --> 00:04:55.190 [Mus ic] 76 00:04:59.540 --> 00:05:03.540 مراقب 77 00:05:04.500 --> 00:05:07.699 بعداً می بینمت 78 00:05:18.320 --> 00:05:22.740 آه خیلی منزجر کننده است که نمی خواهی 79 00:05:22.740 --> 00:05:25.800 میوه های گندیده بخوری آیا تو خیلی بدی 80 00:05:25.800 --> 00:05:28.020 با آن به ایستگاه پلیس می روی 81 00:05:28.020 --> 00:05:29.010 ما 82 00:05:29.010 --> 00:05:30.800 [موسیقی] 83 00:05:30.800 --> 00:05:34.620 وای شکمم لطفاً اول مرا به بیمارستان 84 00:05:34.620 --> 00:05:37.199 ببر 85 00:05:37.199 --> 00:05:39.800 خارجی 86 00:05:39.860 --> 00:05:41.800 بحث ایمنی لابرادور 87 00:05:41.800 --> 00:05:45.360 [موسیقی] 88 00:05:45.360 --> 00:05:49.259 بچه ها قبل از اینکه غذای خود را چک کنند خوردن اگر 89 00:05:49.259 --> 00:05:52.020 کثیف یا فاسد به نظر می رسد یا تاریخ انقضا 90 00:05:52.020 --> 00:05:55.199 گذشته است، نباید آن را بخورید 91 00:05:55.199 --> 00:05:58.139 غذای فاسد می تواند باعث درد معده و 92 00:05:58.139 --> 00:06:03.300 حتی مسمومیت غذایی شود لطفاً این موارد را در نظر داشته باشید 94 00:06:01.080 --> 00:06:03.300 93 [موسیقی] 95 00:06:03.300 --> 00:06:06.199 اسپری حشرات خطرناک 96 00:06:06.199 --> 00:06:09.450 وای خیلی خوشمزه است 97 00:06:09.450 --> 00:06:17.279 [موسیقی] 98 00:06:17.279 --> 00:06:19.279 اوه 99 00:06:25.800 --> 00:06:28.860 [موسیقی] 100 00:06:29.360 --> 00:06:32.780 که خوب است 101 00:06:33.220 --> 00:06:41.649 [موسیقی] 102 00:06:57.980 --> 00:07:04.979 [موسیقی] ] 103 00:07:04.979 --> 00:07:07.220 خارجی 104 00:07:09.250 --> 00:07:11.430 [موسیقی] 105 00:07:11.430 --> 00:07:14.588 [تشویق] 106 00:07:16.090 --> 00:07:20.280 [موسیقی] 107 00:07:20.280 --> 00:07:23.520 [تشویق] 108 00:07:27.380 --> 00:07:30.680 به نظر می رسد کودکان مسموم شده اند 109 00:07:30.680 --> 00:07:34.699 آنچه مسموم شده اند 110 00:07:35.479 --> 00:07:40.500 اوه این یک افعی است که نه من متوقفش نمی کنم 111 00:07:40.500 --> 00:07:43.039 همین جا 112 00:07:58.460 --> 00:08:01.740 به این دندان های نیش بزرگ نگاه کنید که او باید داشته باشد 113 00:08:01.740 --> 00:08:03.310 بچه ها بوده اند 114 00:08:03.310 --> 00:08:05.819 [تشویق حضار] 115 00:08:05.819 --> 00:08:11.060 خب دالبی این همان ک ing rat snake 116 00:08:18.110 --> 00:08:22.220 [موسیقی] 117 00:08:22.220 --> 00:08:24.360 فکر نمی کنم حیوان سمی باشد 118 00:08:24.360 --> 00:08:26.819 که به آنها حمله کرده است 119 00:08:26.819 --> 00:08:29.099 اگر حیوان نیست که آنها را بیمار کرده است 120 00:08:29.099 --> 00:08:33.440 پس بیایید صحنه را بررسی کنیم 121 00:08:35.279 --> 00:08:39.120 و بو کنید خخ 122 00:08:41.039 --> 00:08:44.039 خخ 123 00:08:48.899 --> 00:08:51.360 این همه پشه 124 00:08:51.360 --> 00:08:54.380 بچه ها آیا همین الان از اسپری حشرات استفاده کردید 125 00:08:54.380 --> 00:08:57.179 اوه-هه اوه پشه های زیادی وجود داشت 126 00:08:57.179 --> 00:08:59.630 بنابراین کرگدن کوچولو به ما کمک کرد 127 00:08:59.630 --> 00:09:01.240 [تشویق حضار] 128 00:09:01.240 --> 00:09:03.920 [موسیقی] 129 00:09:03.920 --> 00:09:06.019 این شما هستید 130 00:09:06.019 --> 00:09:08.880 کیک نیز بوی اسپری حشرات می دهد 131 00:09:08.880 --> 00:09:11.339 اسپری حشرات سمی است شما باید 132 00:09:11.339 --> 00:09:13.080 توسط کیک های پوشیده شده با 133 00:09:13.080 --> 00:09:16.260 اسپری حشرات مسموم شده باشید اوه نه این بسیار خطرناک است 134 00:09:16.260 --> 00:09:18.660 برای کودکان استفاده از اسپری حشرات ما به 135 00:09:18.660 --> 00:09:19.720 برای یافتن کرگدن کوچک نیاز داریم 136 00:09:19.720 --> 00:09:23.059 [موسیقی] 137 00:09:26.670 --> 00:09:29.900 [موسیقی] 138 00:09:30.860 --> 00:09:34.270 اینجا هیچ پشه ای وجود نخواهد داشت 139 00:09:34.270 --> 00:09:36.360 [ موسیقی] 140 00:09:36.360 --> 00:09:38.120 ام 141 00:09:38.120 --> 00:09:43.160 کرگدن کوچککرگدن کوچولو 142 00:09:45.120 --> 00:09:54.440 [موسیقی] 143 00:09:54.440 --> 00:09:57.860 من او را یافتم 144 00:09:58.679 --> 00:10:01.080 اینجا سلام کوچک 145 00:10:01.080 --> 00:10:04.209 [موسیقی] 146 00:10:05.420 --> 00:10:09.200 من همستر هستم 147 00:10:09.440 --> 00:10:13.850 نه خیلی متاسفم شخص اشتباهی 148 00:10:13.850 --> 00:10:20.789 [موسیقی ] 149 00:10:27.920 --> 00:10:30.958 هو چه بویی دارد 150 00:10:30.958 --> 00:10:34.999 این دم سوخته من است 151 00:10:35.958 --> 00:10:39.839 و اسپری حشرات نیز 152 00:10:39.839 --> 00:10:42.739 آنجا 153 00:10:43.920 --> 00:10:46.990 [موسیقی] 154 00:10:53.640 --> 00:10:54.950 آن طرف 155 00:10:54.950 --> 00:11:01.060 [موسیقی] 157 00:11:16.540 --> 00:11:20.100 اوه نه [موسیقی] 158 00:11:20.519 --> 00:11:21.920 کرگدن کوچولو 159 00:11:21.920 --> 00:11:24.120 کرگدن کوچولو 160 00:11:24.120 --> 00:11:27.040 حالا بیایید او را پیش دکتر ببریم 161 00:11:27.040 --> 00:11:34.300 [موسیقی] 162 00:11:34.440 --> 00:11:36.920 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 163 00:11:36.920 --> 00:11:39.440 [موسیقی] 164 00:11:39.440 --> 00:11:42.958 اسپری حشرات بچه ها سمی هستند باید 165 00:11:42.958 --> 00:11:44.820 در استفاده از آنها مراقب باشید 166 00:11:44.820 --> 00:11:47.279 اگر مجبور به استفاده سریع از اسپری حشرات هستید 167 00:11:47.279 --> 00:11:49.620 پس از سمپاشی محل را ترک کنید 168 00:11:49.620 --> 00:11:52.800 لباس خود را عوض کنید و دستان خود را نیز بشویید 169 00:11:52.800 --> 00:11:55.078 نباید آن را به مردم یا روی 170 00:11:55.078 --> 00:11:57.360 غذا بپاشید زیرا ممکن است به دیگران و 171 00:11:57.360 --> 00:12:01.399 حتی به خودتان آسیب برساند لطفاً به یاد داشته باشید که 172 00:12:02.880 --> 00:12:06.380 آشپزخانه خطرناک 173 00:12:08.740 --> 00:12:11.980 [موسیقی] 174 00:12:18.970 --> 00:12:32.480 [موسیقی] 175 00:12:32.480 --> 00:12:35.760 دو کاسه بوی بسیار خوبی دارد. از 176 00:12:35.760 --> 00:12:37.990 نودل ما 177 00:12:37.990 --> 00:12:39.320 [موسیقی] 178 00:12:39.320 --> 00:12:43.920 وای خیلی خوشمزه به نظر می رسد آقای پاندا نودل های شما 179 00:12:43.920 --> 00:12:45.500 شگفت انگیز 180 00:12:45.500 --> 00:12:49.020 به خاطر ترکیب مخفی ادویه ما 181 00:12:49.020 --> 00:12:51.779 [موسیقی] 182 00:12:51.779 --> 00:12:54.120 ترکیب ادویه مخفی 183 00:12:54.120 --> 00:12:56.519 بله دستور العمل های بابای ما 184 00:12:56.519 --> 00:13:00.200 پدر بابا درست است 185 00:13:04.639 --> 00:13:08.279 اگر من مخلوط ادویه مخفی را داشتم می‌توانم 186 00:13:08.279 --> 00:13:12.140 رشته‌های خوشمزه هم درست کنم 187 00:13:12.140 --> 00:13:15.760 [موسیقی] 188 00:13:20.040 --> 00:13:23.040 شگفت‌انگیز 189 00:13:23.578 --> 00:13:27.550 یک کاسه دیگر لطفا آقای پاندا 190 00:13:27.550 --> 00:13:29.179 [موسیقی] 191 00:13:29.179 --> 00:13:33.679 چه اتفاقی افتاد بیایید برویم و نگاهی بیندازیم 192 00:13:42.440 --> 00:13:45.740 آقای پاندا چه مشکلی دارد 193 00:13:45.740 --> 00:13:49.860 شریف لابرادور ترکیب ادویه مخفی من است 194 00:13:49.860 --> 00:13:53.639 خانواده 195 00:13:53.639 --> 00:13:56.519 من آن را به من تحویل دادند و اکنون از بین رفته است لطفاً به من کمک کنید 196 00:13:56.519 --> 00:13:59.120 آن را پیدا کنم 197 00:13:59.120 --> 00:14:02.458 نگران نباشید هیچ موردی وجود ندارد که من نتوانم 198 00:14:02.458 --> 00:14:03.750 حل کنم 199 00:14:03.750 --> 00:14:08.040 [موسیقی] 200 00:14:08.040 --> 00:14:15.860 اگر دزدیده شد، باید سرنخ‌هایی 203 00:14:16.320 --> 00:14:19.619 در اینجا باقی مانده باشد. ] 204 00:14:24.440 --> 00:14:26.050 موضوع وجود دارد 205 00:14:26.050 --> 00:14:29.860 [موسیقی] 206 00:14:31.880 --> 00:14:35.779 این فقط آرد است 207 00:14:40.800 --> 00:14:42.540 خخ 208 00:14:42.540 --> 00:14:44.839 [موسیقی] 209 00:14:44.839 --> 00:14:48.060 به نظر می رسد دزد از پنجره وارد شده است 210 00:14:48.060 --> 00:14:51.240 اوه باورنکردنی 211 00:14:51.240 --> 00:14:54.560 من می خواهم دزد را بگیرم 212 00:14:54.560 --> 00:14:57.800 دزد ممکن است هنوز اینجا باشد 213 00:14:57.800 --> 00:15:01.440 هیچ ردپایی وجود ندارد 214 00:15:01.440 --> 00:15:02.880 که از اینجا منتهی می شود 215 00:15:02.880 --> 00:15:07.560 بنابراین دزد باید هنوز اینجا باشد، شما 216 00:15:07.560 --> 00:15:10.279 نمی توانید فرار کنید 217 00:15:13.160 --> 00:15:16.760 همین جا توقف کنید 218 00:15:26.420 --> 00:15:29.579 آقای میمون این شما بودید 219 00:15:29.579 --> 00:15:33.360 نه نه من نبودم متاسفم فقط 220 00:15:33.360 --> 00:15:35.760 می خواستم ببینم رشته فرنگی چگونه درست می شود من 221 00:15:35.760 --> 00:15:39.019 مخلوط ادویه شما را ندزدم 222 00:15:43.440 --> 00:15:46.399 اگر آقای میمون نبود پس کی بود 223 00:15:46.399 --> 00:15:49.279 اوه 224 00:15:49.279 --> 00:15:53.838 من فکر می کنم ترکیب ادویه را بو می کنم 225 00:15:54.899 --> 00:15:55.920 مرا دنبال کنید 226 00:15:55.920 --> 00:15:57.899 [موسیقی] 227 00:15:57.899 --> 00:16:00.060 اوه 228 00:16:00.060 --> 00:16:01.180 خارجی 229 00:16:01.180 --> 00:16:02.959 [موسیقی] 230 00:16:02.959 --> 00:16:05.880 بوهایی که از آنجا می آید 231 00:16:05.880 --> 00:16:08.760 اوه وجود دارد یک آشپزخانه دیگر در طبقه بالا بیا 232 00:16:08.760 --> 00:16:11.420 در بیا برویم 233 00:16:16.260 --> 00:16:17.600 گوجه فرنگی 234 00:16:17.600 --> 00:16:19.160 هویج 235 00:16:19.160 --> 00:16:23.120 خیار قارچ 236 00:16:23.120 --> 00:16:26.699 من بهترین سرآشپز جهان هستم خوب آقای 237 00:16:26.699 --> 00:16:30.920 آشپز ادویه مخفی اینجا واو 238 00:16:30.920 --> 00:16:32.260 [ موسیقی] 239 00:16:32.260 --> 00:16:35.649 [تشویق] 240 00:16:35.980 --> 00:16:38.880 [موسیقی] 241 00:16:38.880 --> 00:16:41.120 خارجی 242 00:17:02.959 --> 00:17:04.980 باید او را به بیمارستان بفرستیم 243 00:17:04.980 --> 00:17:06.839 همین الان 244 00:17:06.839 --> 00:17:09.319 اوه 245 00:17:09.839 --> 00:17:11.150 بله 246 00:17:11.150 --> 00:17:12.720 [موسیقی] 247 00:17:12.720 --> 00:17:14.660 متاسفم 248 00:17:14.660 --> 00:17:19.100 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 249 00:17:19.380 --> 00:17:22.740 بچه ها هرگز در آشپزخانه بازی نمی کنند وجود دارد 250 00:17:22.740 --> 00:17:25.319 کوسه چاقوها و ابزار آب جوش و 251 00:17:25.319 --> 00:17:27.240 لوازم برقی در آشپزخانه و 252 00:17:27.240 --> 00:17:29.400 آنها می توانند به شما صدمه بزنند همچنین والدین باید 253 00:17:29.400 --> 00:17:30.840 مراقب فرزندان خود باشند وقتی 254 00:17:30.840 --> 00:17:32.210 آنها نیز در آشپزخانه هستند 255 00:17:32.210 --> 00:17:33.720 [موسیقی] 256 00:17:33.720 --> 00:17:37.880 اسب سفید پرنس پرنس 257 00:17:44.600 --> 00:17:47.179 سفید برفی عزیزم 258 00:17:47.179 --> 00:17:51.020 با من ازدواج می کنی 259 00:17:52.020 --> 00:17:54.559 متشکرم 260 00:17:54.559 --> 00:17:59.719 ببخشید منظورم این نبود من فقط 261 00:18:07.880 --> 00:18:10.880 بوی بد می دهم 262 00:18:16.940 --> 00:18:19.160 آقای اسب سفید 263 00:18:19.160 --> 00:18:22.500 لطفا آرام باشید آقای وایت هورس چه خبر است 264 00:18:22.500 --> 00:18:23.960 265 00:18:23.960 --> 00:18:27.480 باید کسی مرا آماده کرده باشد، به همین دلیل است که من 266 00:18:27.480 --> 00:18:28.799 به گوز کردن ادامه می دهم 267 00:18:28.799 --> 00:18:32.900 لطفاً بدانید چه کسی این کار را انجام داده است 268 00:18:32.900 --> 00:18:34.859 نگران نباشید 269 00:18:34.859 --> 00:18:38.790 هیچ موردی وجود ندارد که بتوانم حل کردن 270 00:18:38.790 --> 00:18:41.880 [موسیقی] 271 00:18:42.720 --> 00:18:46.320 او بود که من را راه اندازی کرد فیل آشپز 272 00:18:46.320 --> 00:18:48.660 من قبل از رفتن به روی صحنه 273 00:18:48.660 --> 00:18:51.240 کاملاً خوب بودم اما بعد از خوردن اسهال داشتم 274 00:18:51.240 --> 00:18:53.700 کیک شما را مقصر می دانید من برای اسهال شما 275 00:18:53.700 --> 00:18:56.760 مطمئنم چیزی 276 00:18:56.760 --> 00:18:59.340 در کیک من گذاشته ایدبه همین دلیل است که من 277 00:18:59.340 --> 00:19:02.280 اسهال دارم شما باید به 278 00:19:02.280 --> 00:19:04.380 چهره زیبای من حسادت کنید و به همین دلیل است که 279 00:19:04.380 --> 00:19:06.059 مرا تنظیم کرده اید 280 00:19:06.059 --> 00:19:09.620 آیا در مورد 281 00:19:10.470 --> 00:19:14.269 [موسیقی] 282 00:19:17.859 --> 00:19:21.020 [موسیقی] ] 283 00:19:21.020 --> 00:19:23.760 فیل می خواهی به من حمله کنی 284 00:19:23.760 --> 00:19:28.140 لطفا دستگیرش کن صبر کن آقای 285 00:19:28.140 --> 00:19:29.880 فیل نبود 286 00:19:29.880 --> 00:19:32.419 چه 287 00:19:32.760 --> 00:19:35.100 به بشقاب ها نگاه کن 288 00:19:35.100 --> 00:19:37.619 خیلی ها کیک را خوردند 289 00:19:37.619 --> 00:19:40.140 اما شما تنها کسی هستید که اسهال گرفتید 290 00:19:40.140 --> 00:19:42.179 یعنی هیچ ایرادی ندارد 291 00:19:42.179 --> 00:19:43.460 کیک 292 00:19:43.460 --> 00:19:46.559 دور کلانتر لابرادور به خوبی اشاره کرد 293 00:19:46.559 --> 00:19:49.460 آیا او 294 00:19:49.460 --> 00:19:53.520 وای آقای وایت اسب چه چیز دیگری خوردی 295 00:19:53.520 --> 00:19:55.940 قبل از اینکه روی صحنه بروی 296 00:19:55.940 --> 00:19:58.559 برادر آه 297 00:19:58.559 --> 00:19:59.720 یادم می آید 298 00:19:59.720 --> 00:20:03.619 [موسیقی] 299 00:20:03.619 --> 00:20:07.740 آن را پیدا کردم آقای گورخر به من یک تکه 300 00:20:07.740 --> 00:20:10.080 پیتزا داد به این نگاه 301 00:20:10.080 --> 00:20:13.320 کلانتر لابرادور من مطمئن هستم که آقای زبرا 302 00:20:13.320 --> 00:20:15.720 چیزی روی پیتزای من گذاشته است زیرا او 303 00:20:15.720 --> 00:20:18.720 می خواست من را به عنوان شاهزاده جایگزین کند. 304 00:20:18.720 --> 00:20:21.020 این درست نیست 305 00:20:21.020 --> 00:20:24.299 شما چه 306 00:20:24.299 --> 00:20:26.520 به همین دلیل است که اگر من هستم روی پیتزای من 307 00:20:26.520 --> 00:20:29.760 چیزی گذاشته اید مریض میشی پس تو بازی میکنی 308 00:20:29.760 --> 00:20:34.400 شاهزاده آه من این کار را نکردم 309 00:20:34.559 --> 00:20:37.440 من همین خوش تیپ به دنیا آمدم چه مشکلی دارد 310 00:20:37.440 --> 00:20:46.260 312 00:20:43.940 --> 00:20:46.260 من این کار را نکردم هر دو را آرام کرد متوجه می شوم که آیا مشکلی در پیتزا وجود دارد 313 00:20:46.260 --> 00:20:50.240 آن را به من بسپار 314 00:20:50.820 --> 00:20:53.539 [موسیقی] 315 00:20:53.539 --> 00:20:57.320 دیگر نمی توانم آن را نگه دارم 316 00:20:57.419 --> 00:21:00.080 اوه 317 00:21:00.080 --> 00:21:03.740 اشکالی ندارد من نیازی به شستن ندارم دستان من 318 00:21:03.740 --> 00:21:06.869 آه من خیلی گرسنه هستم 319 00:21:06.869 --> 00:21:09.020 [موسیقی] 320 00:21:09.020 --> 00:21:12.320 آه این یک دونات است 321 00:21:12.320 --> 00:21:16.440 ای آقای اسب سفید شما باید 322 00:21:16.440 --> 00:21:17.609 دستان خود را قبل از غذا بشویید 323 00:21:17.609 --> 00:21:19.400 [موسیقی] 324 00:21:19.400 --> 00:21:22.400 اشکالی ندارد 325 00:21:22.400 --> 00:21:25.940 چیز مهمی نیست 326 00:21:27.260 --> 00:21:29.940 کلانتر لابرادور تعداد زیادی باکتری مضر 327 00:21:29.940 --> 00:21:31.919 روی سطح 328 00:21:31.919 --> 00:21:34.020 پیتزا 329 00:21:34.020 --> 00:21:37.619 گورخر این تو بودی 330 00:21:37.619 --> 00:21:42.000 نمی تواند باشد آقای گورخر 331 00:21:42.000 --> 00:21:42.869 شخصی که 332 00:21:42.869 --> 00:21:46.069 [موسیقی] 333 00:21:46.260 --> 00:21:50.580 من بودم چگونه می توانم این کار را انجام دهم 334 00:21:50.580 --> 00:21:53.039 طبق گزارش اکثر 335 00:21:53.039 --> 00:21:55.140 باکتری های مضر در نواحی 336 00:21:55.140 --> 00:21:57.179 که انگشتان دست شما هستند لمس کرده ام 337 00:21:57.179 --> 00:22:00.910 باکتری از دستان شما بود 338 00:22:00.910 --> 00:22:03.080 [موسیقی] 339 00:22:03.080 --> 00:22:05.760 قبل از خوردن دستان خود را نشویید 340 00:22:05.760 --> 00:22:07.859 دونات جو در حال حاضر یا 341 00:22:07.859 --> 00:22:10.679 باکتری روی دستان شما وارد معده شما شده است 342 00:22:10.679 --> 00:22:14.640 و به همین دلیل اسهال داشتید 343 00:22:14.640 --> 00:22:17.080 من 344 00:22:17.080 --> 00:22:19.740 [موسیقی] 345 00:22:19.740 --> 00:22:20.960 اوه 346 00:22:20.960 --> 00:22:24.359 دارم دستانم را درست می شوم حالا من 347 00:22:24.359 --> 00:22:27.798 نمی‌خواهم شاهزاده خانم گودی شوم 348 00:22:29.640 --> 00:22:33.740 صحبت ایمنی کلانتر لابرادور 349 00:22:34.039 --> 00:22:37.740 بچه‌ها باکتری‌های زیادی روی دست‌های ما وجود دارد 350 00:22:37.740 --> 00:22:40.140 دست‌های خود را قبل از غذا خوردن بشویید 351 00:22:40.140 --> 00:22:42.720 بعد از رفتن به دستشویی و بازی کردن 352 00:22:42.720 --> 00:22:46.320 در خارج و استفاده از حمل و نقل عمومی اگر 353 00:22:46.320 --> 00:22:48.600 نباشید باکتری می تواند به داخل معده شما نفوذ کند 354 00:22:48.600 --> 00:22:52.320 و می توانید بیمار شوید به همین دلیل است که 355 00:22:52.320 --> 00:22:55.260 چرا باید مرتب دستان خود را بشوییم 356 00:22:55.260 --> 00:22:57.380 چه 357 00:22:57.380 --> 00:23:00.720 سقوط فشفشه 358 00:23:00.720 --> 00:23:05.960 اوه نه من می روم 359 00:23:07.679 --> 00:23:10.679 اوه 360 00:23:23.010 --> 00:23:30.700 [موسیقی] 361 00:23:34.280 --> 00:23:43.320 کلانتر لابرادور کسی فقط یک توپ 363 00:23:40.200 --> 00:23:43.320 را به داخل دستشویی انداخت. خارج از 364 00:23:43.320 --> 00:23:44.820 که این کار را انجام داد 365 00:23:44.820 --> 00:23:46.460 نگران نباشید 366 00:23:46.460 --> 00:23:50.520 هیچ موردی وجود ندارد که من نتوانم آن را حل کنم 367 00:23:50.520 --> 00:23:55.440 [موسیقی] 368 00:23:55.440 --> 00:23:57.440 d 369 00:24:01.919 --> 00:24:04.919 اوه-ها 370 00:24:06.919 --> 00:24:09.919 نمی توانم ببینم هر اثری از بمب 371 00:24:09.919 --> 00:24:13.159 آن چیست 372 00:24:13.640 --> 00:24:17.720 فقط یک فشفشه است 373 00:24:17.820 --> 00:24:19.859 آتش راکر باید از 374 00:24:19.859 --> 00:24:21.480 دریچه آن طرف 375 00:24:21.480 --> 00:24:24.410 عبور کرده باشد اما دریچه بسیار بالا روی دیوار است 376 00:24:24.410 --> 00:24:26.480 [موسیقی] 377 00:24:26.480 --> 00:24:29.070 چه کسی می توانست آن را انجام دهد 378 00:24:29.070 --> 00:24:31.320 [موسیقی] 379 00:24:31.320 --> 00:24:32.900 در آنجا 380 00:24:32.900 --> 00:24:35.230 بیا برویم 381 00:24:35.230 --> 00:24:39.529 [موسیقی] 382 00:24:40.220 --> 00:24:44.440 قلعه خراب است 383 00:24:44.440 --> 00:24:48.489 [موسیقی] 384 00:24:57.900 --> 00:24:59.010 خخ 385 00:24:59.010 --> 00:25:00.440 [موسیقی] 386 00:25:00.440 --> 00:25:05.720 آه مرد چرا ما حتی نمی توانیم مظنون را ببینیم 387 00:25:05.720 --> 00:25:08.700 فشفشه دوباره 388 00:25:08.700 --> 00:25:11.000 خارجی 389 00:25:12.679 --> 00:25:15.059 لابرادور داشتیم اینجا عکس می گرفتیم 390 00:25:15.059 --> 00:25:17.100 ناگهان ترقه ای به سمت ما پرواز کرد 391 00:25:17.100 --> 00:25:20.340 وحشتناک است 392 00:25:20.340 --> 00:25:22.039 [موسیقی] 393 00:25:22.039 --> 00:25:25.260 عکس گرفتن می توانم عکس ها را ببینم 394 00:25:25.260 --> 00:25:27.470 لطفا 395 00:25:27.470 --> 00:25:33.320 [موسیقی] 396 00:25:33.419 --> 00:25:34.109 نگاه 397 00:25:34.109 --> 00:25:36.179 [موسیقی] 398 00:25:36.179 --> 00:25:37.780 اینجا مظنون است 399 00:25:37.780 --> 00:25:40.799 [موسیقی] 400 00:25:40.799 --> 00:25:44.400 می تواند پرواز کند به همین دلیل است که ما نتوانستیم آن را 401 00:25:44.400 --> 00:25:46.580 پیدا کنیم 402 00:25:47.640 --> 00:25:51.140 اوه من متاسفم که تو را ندیدم که می آیی 403 00:25:51.140 --> 00:25:55.159 به چه چیزی نگاه می کنی 404 00:25:55.340 --> 00:25:58.500 من به چیزی نگاه نمی کنم 405 00:25:58.500 --> 00:26:01.440 سرم را بالا نگه می دارمچون گردنم صدمه دیده آقای 406 00:26:01.440 --> 00:26:05.179 زرافه آیا کسی را دیدی که در اطراف پرواز می کند 407 00:26:05.179 --> 00:26:09.119 بیایید دو گنجشک یک کبوتر و یک 408 00:26:09.119 --> 00:26:12.000 سنجاب پرنده 409 00:26:12.000 --> 00:26:15.980 یک سنجاب پرنده 410 00:26:16.580 --> 00:26:19.260 را ببینیم که مظنون احتمالاً پرواز است 411 00:26:19.260 --> 00:26:24.919 سنجاب به کدام سمت پرواز کرد 412 00:26:26.419 --> 00:26:31.039 وای ترقه ها خیلی سرگرم کننده هستند 413 00:26:36.980 --> 00:26:40.999 این هم یک مورد بزرگ برای شما 414 00:26:41.240 --> 00:26:44.640 یک دو یک دو 415 00:26:44.640 --> 00:26:48.440 دو یک دو 416 00:26:55.279 --> 00:26:58.820 چه خبر است 417 00:27:02.900 --> 00:27:04.750 من m on fire 418 00:27:04.750 --> 00:27:07.869 [موسیقی] 419 00:27:10.340 --> 00:27:11.900 اوه 420 00:27:11.900 --> 00:27:15.860 عجله کن 421 00:27:16.320 --> 00:27:23.100 [موسیقی] 422 00:27:23.100 --> 00:27:25.640 باشه 423 00:27:38.000 --> 00:27:45.799 [موسیقی] 424 00:27:45.799 --> 00:27:50.340 که خیلی ترسناک بود سنجاب پرنده کوچک 425 00:27:50.340 --> 00:27:52.440 شما باید هرگز با ترقه دیگران را فریب نده 426 00:27:52.440 --> 00:27:54.720 شما می توانید به دیگران 427 00:27:54.720 --> 00:27:57.600 و به خودتان صدمه بزنید 428 00:27:57.600 --> 00:28:02.179 متاسفم کلانتر لابرادور 429 00:28:07.500 --> 00:28:10.090 اسکله ایمنی کلانتر لابرادور 430 00:28:10.090 --> 00:28:12.320 [موسیقی] 431 00:28:12.320 --> 00:28:17.039 ترقه های بچه ها هستند خطرناک 432 00:28:17.039 --> 00:28:20.279 هرگز آنها را بدون اجازه دوست نداشته باشید 433 00:28:20.279 --> 00:28:23.580 اگر والدینتان می گویند اشکالی ندارد مطمئن شوید 434 00:28:23.580 --> 00:28:26.760 آنها را در کنار خود داشته باشید و مراقب باشید 435 00:28:26.760 --> 00:28:30.320 لطفاً به یاد داشته باشید که این کار را انجام دهید 436 00:28:30.320 --> 00:28:41.360 در بازی بازی نکنید پارکینگ 438 00:28:38.860 --> 00:28:41.380 [موسیقی] [تشویق حضار] 439 00:28:41.380 --> 00:28:46.649 [موسیقی] 440 00:28:49.020 --> 00:28:54.200 اوه تو را یافتم اوه نه نوبت من است 441 00:28:54.200 --> 00:28:58.700 بهتر است جای خوبی برای پنهان شدن پیدا کنی 442 00:29:00.090 --> 00:29:03.119 [موسیقی] 443 00:29:05.700 --> 00:29:08.700 آه 444 00:29:10.100 --> 00:29:13.100 برادر برادر 445 00:29:13.100 --> 00:29:17.700 جوجه کوچولو جوجه کوچولو کجایی 446 00:29:17.700 --> 00:29:19.190 جوجه کوچولو 447 00:29:19.190 --> 00:29:23.240 [موسیقی] 448 00:29:23.240 --> 00:29:27.500 جوجه کوچولو خوب 449 00:29:33.860 --> 00:29:36.840 هی بچه تو اینجا چیکار میکنی 450 00:29:36.840 --> 00:29:38.779 در پارکینگ خطرناک است 451 00:29:38.779 --> 00:29:42.659 اوه کلانتر لابرادور برادر کوچکم 452 00:29:42.659 --> 00:29:45.240 یک مخفیگاه آبی دیگر و نه او 453 00:29:45.240 --> 00:29:46.799 چیزی را گم کرده است 454 00:29:46.799 --> 00:29:49.260 در 455 00:29:49.260 --> 00:29:52.279 پارکینگی که واقعا خطرناک است 456 00:29:52.279 --> 00:29:54.980 لطفا به من کمک کنید کوچولوی خود را پیدا کنم برادر 457 00:29:54.980 --> 00:29:58.260 نگران نباش هیچ موردی وجود ندارد که من نتوانم 458 00:29:58.260 --> 00:29:59.540 حل کنم 459 00:29:59.540 --> 00:30:01.860 [موسیقی] 460 00:30:01.860 --> 00:30:04.440 هی بچه داشتی در این طبقه مخفیانه بازی می کردی 461 00:30:04.440 --> 00:30:07.320 اوه، ما باید جستجو کنیم 462 00:30:07.320 --> 00:30:10.520 هر گوشه از این طبقه را کپی کنید 463 00:30:10.520 --> 00:30:13.400 جت کوچولو جیک 464 00:30:13.400 --> 00:30:14.840 [تشویق] 465 00:30:14.840 --> 00:30:17.840 [موسیقی] 466 00:30:17.840 --> 00:30:20.840 هو 467 00:30:24.020 --> 00:30:27.680 جوجه کوچولو آه 468 00:30:27.680 --> 00:30:32.840 [موسیقی] 470 00:30:34.520 --> 00:30:37.500 اوه اینها ژله برادر کوچک من است 471 00:30:37.500 --> 00:30:39.799 لوبیا 472 00:30:39.960 --> 00:30:41.880 جوجه کوچولو ممکن است اینجا باشد 473 00:30:41.880 --> 00:30:43.919 بنابراین در آنجا ممکن است با 474 00:30:43.919 --> 00:30:47.240 دنبال کردن این دانه های ژله ای 475 00:30:49.799 --> 00:30:51.919 بله 476 00:30:54.300 --> 00:30:57.369 [موسیقی] 477 00:30:58.340 --> 00:31:01.380 دانه های ژله ای در اینجا متوقف شده اند که 478 00:31:01.380 --> 00:31:02.600 یعنی 479 00:31:02.600 --> 00:31:11.380 جوجه کوچک ممکن است 486 00:31:23.159 --> 00:31:25.370 را پیدا کنیم. آسانسور خخخخ اینجا خطرناکه این قد بلند را ندارم 487 00:31:25.370 --> 00:31:28.560 [موسیقی] 488 00:31:28.679 --> 00:31:32.539 توبی چیزی پیدا کرد نه 489 00:31:32.539 --> 00:31:38.659 برادر کوچک من، تو کجایی 490 00:31:39.420 --> 00:31:41.059 [موسیقی] 491 00:31:41.059 --> 00:31:43.520 برادر 492 00:31:43.520 --> 00:31:47.000 این جوجه کوچک است 493 00:31:47.840 --> 00:31:51.440 از آنجاست 494 00:31:51.980 --> 00:31:55.279 دنبالم کن 495 00:31:55.399 --> 00:31:58.260 جوجه کوچولو 496 00:31:58.260 --> 00:32:00.140 [موسیقی] 497 00:32:00.140 --> 00:32:03.500 مراقب 498 00:32:04.380 --> 00:32:07.380 خنده ها 499 00:32:19.340 --> 00:32:22.390 [موسیقی] 500 00:32:35.299 --> 00:32:38.960 جیگ کوچک زیبا 501 00:32:42.539 --> 00:32:45.679 بیا 502 00:32:52.010 --> 00:32:54.200 [ موسیقی] 503 00:32:54.200 --> 00:32:57.500 مراقب 504 00:33:07.020 --> 00:33:10.980 [موسیقی] 505 00:33:10.980 --> 00:33:13.980 سلام 506 00:33:22.980 --> 00:33:27.440 اسکله ایمنی کلانتر لابرادور 507 00:33:27.720 --> 00:33:37.320 بچه‌ها هرگز در پارکینگ بازی نمی‌کنند شما 509 00:33:34.200 --> 00:33:37.320 ممکن است در نقطه کور ماشین باشید آنقدر بلند نیست که توسط راننده دیده شود 510 00:33:37.320 --> 00:33:39.600 و با وجود تقاطع های زیاد در یک پارکینگ 511 00:33:39.600 --> 00:33:42.240 رانندگان می توانند همیشه واکنش نشان نمی دهید 512 00:33:42.240 --> 00:33:44.840 و تصادفات ممکن است اتفاق بیفتد 513 00:33:44.840 --> 00:33:48.360 همچنین مراقب اتومبیل های بیکار باشید زیرا 514 00:33:48.360 --> 00:33:50.539 اگر آنها شروع به حرکت کنند به راحتی آسیب می بینید 515 00:33:50.539 --> 00:33:53.279 به یاد داشته باشید که وقتی در یک 516 00:33:53.279 --> 00:33:55.740 هستید هوشیار باشید. پارکینگ و همیشه بازی نکن 517 00:33:55.740 --> 00:33:58.559 ایمنی اول رفت 518 00:33:58.559 --> 00:34:02.600 روح در نیمه شب 519 00:34:06.570 --> 00:34:09.710 [موسیقی] 520 00:34:17.080 --> 00:34:19.400 [تشویق] 521 00:34:19.400 --> 00:34:22.459 [موسیقی] 522 00:34:23.839 --> 00:34:28.639 آه چه مشکلی دارد آه 523 00:34:28.639 --> 00:34:32.639 نترس عزیزم مامان اینجاست 524 00:34:32.639 --> 00:34:34.260 اوه 525 00:34:34.260 --> 00:34:37.580 خواهرت کجاست 526 00:34:39.800 --> 00:34:41.750 یک روح 527 00:34:41.750 --> 00:34:45.119 [موسیقی] 528 00:34:45.119 --> 00:34:49.339 woof hi من 529 00:34:55.980 --> 00:35:00.619 یک روح هستم نگران نباش حق با ماست آنجا 530 00:35:03.680 --> 00:35:06.780 لابرادور دخترم در 531 00:35:06.780 --> 00:35:09.660 این اتاق خوابیده بود و ناگهان ناپدید شد 532 00:35:09.660 --> 00:35:12.079 شکارچیان ارواح 533 00:35:12.079 --> 00:35:23.220 هی بچه چیزی به نام روح وجود ندارد 535 00:35:18.960 --> 00:35:23.219 اما دیدم سفید بود و چشمانش روشن و سبز بودند که خیلی ترسناک بود 536 00:35:23.219 --> 00:35:26.400 اوه کلانتر لابرادور لطفا 537 00:35:26.400 --> 00:35:27.320 دخترم را نجات بده 538 00:35:27.320 --> 00:35:31.320 نگران نباش نه هیچ موردی وجود ندارد که من 539 00:35:31.320 --> 00:35:34.040 نتوانم حل کنم 540 00:35:34.800 --> 00:35:38.080 بیایید ابتدا اتاق خواهر میمون را جستجو کنیم 541 00:35:38.080 --> 00:35:43.939 [موسیقی] 542 00:35:50.099 --> 00:35:53.099 خخ 543 00:35:53.339 --> 00:35:57.540 این است عکسی از خواهر میمون 544 00:35:57.540 --> 00:36:00.060 روی طاقچه 545 00:36:00.060 --> 00:36:02.460 تنها رد پای کودک وجود دارد 546 00:36:02.460 --> 00:36:04.560 و هیچ نشانه ای از باز شدن پنجره 547 00:36:04.560 --> 00:36:05.700 به زور 548 00:36:05.700 --> 00:36:09.119 وجود ندارد. فکر نمی کنم کسی او را گرفته باشد 549 00:36:09.119 --> 00:36:10.780 اوه هیچ روحی وجود ندارد 550 00:36:10.780 --> 00:36:14.679 [موسیقی] 551 00:36:18.619 --> 00:36:23.460 هوم قهوه است 552 00:36:24.320 --> 00:36:27.320 بدو 553 00:36:31.940 --> 00:36:36.839 روح در حال آمدن است آه 554 00:36:49.160 --> 00:36:53.520 چه کسی آنجاست آره 555 00:36:58.040 --> 00:37:01.940 آنها کرم شب تاب هستند 556 00:37:05.780 --> 00:37:07.100 آنجاست 557 00:37:07.100 --> 00:37:10.339 [موسیقی] 558 00:37:10.339 --> 00:37:13.560 همین جا بایست 559 00:37:13.560 --> 00:37:16.880 من می خواهم تو را بگیرم 560 00:37:21.599 --> 00:37:24.140 عزیزم 561 00:37:34.320 --> 00:37:36.300 هی 562 00:37:36.300 --> 00:37:39.300 روح 563 00:37:42.780 --> 00:37:44.780 s 564 00:37:46.050 --> 00:37:52.880 [موسیقی] 565 00:37:52.880 --> 00:37:55.619 کلانتر لابرادور روح به تازگی 566 00:37:55.619 --> 00:37:56.730 این 567 00:37:56.730 --> 00:37:58.739 [موسیقی] 568 00:37:58.739 --> 00:38:01.939 یک روبان 569 00:38:02.040 --> 00:38:05.339 و یک هدبند چشمک زن 570 00:38:05.339 --> 00:38:07.579 خارجی 571 00:38:10.320 --> 00:38:13.449 [موسیقی] 572 00:38:17.880 --> 00:38:21.139 [موسیقی] 573 00:38:23.660 --> 00:38:27.119 چرا به روح کمک می کنی که نیست a 574 00:38:27.119 --> 00:38:27.469 روح 575 00:38:27.469 --> 00:38:30.180 [موسیقی] 576 00:38:30.180 --> 00:38:32.730 این میمون خواهر است 577 00:38:32.730 --> 00:38:35.909 [موسیقی] 578 00:38:37.380 --> 00:38:40.160 پیروزی 579 00:38:40.160 --> 00:38:42.320 عزیزم 580 00:38:42.320 --> 00:38:45.480 فرزندان ما باید در ساعت بخوابند ome 581 00:38:45.480 --> 00:38:48.000 در شب چرا بیرون هستید و 582 00:38:48.000 --> 00:38:51.180 مردم را می ترسانید متاسفم که نتوانستم 583 00:38:51.180 --> 00:38:55.339 بخوابم بنابراین آمدم بیرون تا بازی کنم 584 00:38:55.339 --> 00:38:59.579 خواهر میمون آیا این را نوشیدند 585 00:38:59.579 --> 00:39:03.599 بله تشنه بودم پس آن را از 586 00:39:03.599 --> 00:39:05.359 یخچال برداشتم و نوشیدم 587 00:39:05.359 --> 00:39:08.880 قهوه برای بزرگترها است کودکان نمی توانند بخوابند 588 00:39:08.880 --> 00:39:12.079 اگر آن را بنوشند اوه ببین 589 00:39:12.079 --> 00:39:14.820 من مراقب آنچه هستم نوشیدنی از هم اکنون 590 00:39:14.820 --> 00:39:17.060 به بعد 591 00:39:19.020 --> 00:39:21.989 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 592 00:39:21.989 --> 00:39:23.880 [موسیقی] 593 00:39:23.880 --> 00:39:27.780 قهوه کودکان نوشیدنی است که فقط برای 594 00:39:27.780 --> 00:39:30.540 بزرگسالان است زیرا اگر کودکان 595 00:39:30.540 --> 00:39:33.920 قهوه بنوشند نمی توانند زمین بخورند خواب شبانه 596 00:39:33.920 --> 00:39:37.940 و برای سلامتی آنها خوب نیست همچنین 597 00:39:37.940 --> 00:39:41.219 چای و نوشیدنی های حاوی الکل 598 00:39:41.219 --> 00:39:43.079 برای کودکان نیز نیست 599 00:39:43.079 --> 00:39:49.679 و نباید آنها را بنوشید 601 00:39:47.940 --> 00:39:49.680 لطفاً این را در نظر داشته باشید پود 602 00:39:49.680 --> 00:39:53.240 روی یخ بازی نکن 603 00:39:57.680 --> 00:40:01.280 خیلی سرد است 604 00:40:02.060 --> 00:40:06.060 آه اوه کسی روی رودخانه یخ زده بازی نمی کند 605 00:40:06.060 --> 00:40:09.140 بیا برویم 606 00:40:11.390 --> 00:40:13.640 [تشویق] 607 00:40:13.640 --> 00:40:17.420 خیلی سرگرم کننده است 608 00:40:17.420 --> 00:40:21.920 من جای بهتری برای پخش می شناسم 609 00:40:23.050 --> 00:40:25.320 [موسیقی] 610 00:40:25.320 --> 00:40:33.560 بیا برویم 612 00:40:29.839 --> 00:40:33.560 اوه نه 1 من گیر کرده ام 613 00:40:37.339 --> 00:40:40.579 دارم می آیم 614 00:40:48.079 --> 00:40:51.780 بیرون یخ در حال ترکیدن است ما باید 615 00:40:51.780 --> 00:40:54.200 را از اینجا بیرون بیاوریم 616 00:40:56.839 --> 00:40:59.700 یک رودخانه یخ زده هر لحظه ممکن است ترک بخورد 617 00:40:59.700 --> 00:41:01.920 و این برای شما بسیار خطرناک است نباید 618 00:41:01.920 --> 00:41:03.239 روی یخ بازی کنم 619 00:41:03.239 --> 00:41:07.859 باشه ما نه اوه نه برادران جوجه 620 00:41:07.859 --> 00:41:10.400 هنوز اینجا نیستند 621 00:41:10.400 --> 00:41:13.859 فکر می کنم جلو را آنطور دیدم شاید 622 00:41:13.859 --> 00:41:16.800 باشم خوب توبی بیا برویم 623 00:41:16.800 --> 00:41:20.089 [موسیقی] 624 00:41:25.940 --> 00:41:28.280 [موسیقی] 625 00:41:28.280 --> 00:41:32.300 بیا ماهی بیا 626 00:41:32.300 --> 00:41:35.060 خیلی سرگرم کننده است 627 00:41:35.060 --> 00:41:37.460 ماهی من 628 00:41:37.460 --> 00:41:43.099 هی تو ماهی من را ترساندی خوبی من 629 00:41:48.770 --> 00:41:50.359 [موسیقی] 630 00:41:50.359 --> 00:41:54.239 کجا رفتند اوه اونجا او برادر 631 00:41:54.239 --> 00:41:55.579 جوجه 632 00:41:55.579 --> 00:42:00.320 مراقب باشید از یخ دور بمانید 633 00:42:15.180 --> 00:42:18.800 این فقط یک اشتباه بود 634 00:42:22.140 --> 00:42:24.359 آقای پنگوئن جوجه را دیده اید 635 00:42:24.359 --> 00:42:25.440 برادران اطراف اینجا 636 00:42:25.440 --> 00:42:26.780 [موسیقی] 637 00:42:26.780 --> 00:42:30.219 آن دردسرسازان به آن سمت رفتند 638 00:42:30.219 --> 00:42:30.920 [موسیقی] 639 00:42:30.920 --> 00:42:32.760 [تشویق] 640 00:42:32.760 --> 00:42:37.760 اوه نه یخ همچنان می ترکد بیا برویم 641 00:42:42.079 --> 00:42:46.040 خیلی سرگرم کننده است 642 00:42:46.040 --> 00:42:50.480 وای به این ماهی ها نگاه کن 643 00:42:50.839 --> 00:42:54.900 عالی است نه بیا 644 00:42:54.900 --> 00:42:55.700 باشه 645 00:42:55.700 --> 00:43:02.650 [موسیقی] 646 00:43:07.819 --> 00:43:11.960 چه خبر است آه 647 00:43:15.920 --> 00:43:19.019 [موسیقی] 648 00:43:23.610 --> 00:43:29.659 [موسیقی] 649 00:43:29.760 --> 00:43:32.099 کسی e برای کمک می خواند 650 00:43:32.099 --> 00:43:34.880 عجله 651 00:43:35.400 --> 00:43:38.400 عجله 652 00:43:47.579 --> 00:43:51.140 نگران نباش ما اینجا هستیم 653 00:43:52.350 --> 00:43:55.449 [موسیقی] 654 00:44:02.420 --> 00:44:05.280 ما نمی توانیم به عقب برگردیم 655 00:44:05.280 --> 00:44:08.059 اوه 656 00:44:10.859 --> 00:44:15.359 اوه نه وجود دارد یک آبشار جلوتر 657 00:44:15.359 --> 00:44:19.280 ما باید همین الان از اینجا برویم 658 00:44:22.280 --> 00:44:25.460 مراقب 659 00:44:32.819 --> 00:44:35.000 بله 660 00:44:35.000 --> 00:44:38.000 هی 661 00:44:47.660 --> 00:44:49.460 دابی 662 00:44:49.460 --> 00:44:53.060 همین است سلام 663 00:44:53.060 --> 00:44:54.739 [موسیقی] 664 00:44:54.739 --> 00:44:58.879 بچه ها صبر کنید 665 00:45:06.599 --> 00:45:08.900 دوباره 666 00:45:08.900 --> 00:45:16.680 [موسیقی] 667 00:45:16.680 --> 00:45:19.290 سگ ایمنی کلانتر لابرادور 668 00:45:19.290 --> 00:45:20.520 [موسیقی] 669 00:45:20.520 --> 00:45:23.339 بچه هایی که هرگز نباید در رودخانه های یخ زده بازی کنید 670 00:45:23.339 --> 00:45:26.760 سخت است که بگویید یخ 671 00:45:26.760 --> 00:45:29.280 چقدر ضخیم است حتی اگر به اندازه کافی سخت به نظر برسد 672 00:45:29.280 --> 00:45:32.940 باز هم می تواند بسیار خطرناک باشد همچنین اگر 673 00:45:32.940 --> 00:45:34.739 یخ بشکند و در آب بیفتید 674 00:45:34.739 --> 00:45:36.960 ممکن است سرمازدگی کنید و زندگی شما 675 00:45:36.960 --> 00:45:38.940 نیز در خطر باشد 676 00:45:38.940 --> 00:45:43.940 به یاد داشته باش هرگز در رودخانه های یخ زده بازی نکن 677 00:45:44.160 --> 00:45:47.540 دلتنگ جوجه کوچک 678 00:45:47.540 --> 00:45:50.960 من نمی توانم آن را نگه دارم 679 00:45:56.060 --> 00:46:00.020 من مقداری بستنی می خواهم 680 00:46:03.680 --> 00:46:07.640 فقط چند دقیقه صبر کنید 681 00:46:08.040 --> 00:46:11.420 اوه خوب 682 00:46:11.700 --> 00:46:17.080 بستنی من مقداری بستنی می خورم 683 00:46:17.080 --> 00:46:18.500 [موسیقی] 684 00:46:18.500 --> 00:46:22.260 هی دوست کوچولو من واقعاً می دانم خوب 685 00:46:22.260 --> 00:46:28.040 بستنی فروشی آه من می توانم تو را به آنجا ببرم 686 00:46:28.319 --> 00:46:31.079 ام اما نمی دانم تو کی هستی من 687 00:46:31.079 --> 00:46:39.119 با تو نمی روم 689 00:46:36.540 --> 00:46:39.119 بیا من دوست پدر و مادرت هستم یادت نمیاد وقتی بچه بودی بغلت کردم 690 00:46:39.119 --> 00:46:42.560 اوه 691 00:46:42.560 --> 00:46:45.719 عجله کن وگرنه بستنی 692 00:46:45.719 --> 00:46:48.679 همه فروخته میشه 693 00:46:49.380 --> 00:46:53.900 اوه حالا بریم بستنی بخریم 694 00:46:53.900 --> 00:46:59.180 برادر من اوه او کجاست 695 00:47:00.420 --> 00:47:04.440 سلام من کلانتر هستم لابرادور کلانتر 696 00:47:04.440 --> 00:47:07.819 لابرادور برادر کوچکم 697 00:47:07.819 --> 00:47:16.160 چه کار کنم نگران نباش بچه کوچولو 699 00:47:13.319 --> 00:47:16.160 ما همانجا خواهیم بود خارجی 700 00:47:24.020 --> 00:47:27.060 لابرادور همین الان رفتم دستشویی 701 00:47:27.060 --> 00:47:28.980 اما وقتی بیرون آمدم برادر کوچکم 702 00:47:28.980 --> 00:47:32.719 رفته بود لطفا برادر کوچکم را پیدا کنید 703 00:47:32.719 --> 00:47:35.700 نگران نباش بچه هیچ موردی وجود ندارد که من 704 00:47:35.700 --> 00:47:36.910 نمی توانم حل کنم 705 00:47:36.910 --> 00:47:37.319 [موسیقی] 706 00:47:37.319 --> 00:47:37.680 د 707 00:47:37.680 --> 00:47:39.839 [تشویق حضار] 708 00:47:39.839 --> 00:47:42.839 اوه 709 00:47:43.500 --> 00:47:46.559 [موسیقی] 710 00:47:48.079 --> 00:47:52.500 آه این آبگوشت کوچک من است اسباب بازی er و سپس 711 00:47:52.500 --> 00:47:57.020 او باید اینجا باشد بیایید به جستجو ادامه دهیم 713 00:47:58.489 --> 00:48:01.799 [موسیقی] 714 00:48:03.500 --> 00:48:06.960 بتمن مشکوک به نظر می رسد او مدام به اطراف نگاه می کند 715 00:48:06.960 --> 00:48:10.020 او باید جوجه کوچک 716 00:48:10.020 --> 00:48:11.460 را در جایی 717 00:48:11.460 --> 00:48:16.040 مخفی کرده باشد همونجا برادر 718 00:48:19.660 --> 00:48:23.900 [موسیقی] 719 00:48:25.099 --> 00:48:36.780 چیکی چیکی داری ازش حرف میزنی 722 00:48:36.780 --> 00:48:40.500 نگاه کن قوز منه متاسفم خیلی متاسفم 723 00:48:40.500 --> 00:48:41.599 متاسفم 724 00:48:41.599 --> 00:48:44.339 آقای کمپبل آیا جوجه کوچولویی 725 00:48:44.339 --> 00:48:46.440 را دیده اید که صورت چاقی دارد و کلاه چهارخانه ای 726 00:48:46.440 --> 00:48:48.920 بر سر دارد 727 00:48:49.140 --> 00:48:54.420 خوب آه بله من او با جعبه قرمز 728 00:48:54.420 --> 00:48:57.900 و او به جنگل رفت که نیست 729 00:48:57.900 --> 00:49:00.960 خوب است روباه قرمز ممکن است یک آدم ربایی باشد ما 730 00:49:00.960 --> 00:49:03.680 باید او را پیدا کنیم 731 00:49:13.520 --> 00:49:17.940 خخخ سه راه وجود دارد که از آن طرف است 732 00:49:17.940 --> 00:49:19.350 شما فکر می کنید همین است 733 00:49:19.350 --> 00:49:24.140 [موسیقی] 734 00:49:24.140 --> 00:49:27.239 آخه اینجا همه گل آلود است پس باید 735 00:49:27.239 --> 00:49:29.219 ردپایی از خود به جا گذاشته باشند بیایید دنبال 736 00:49:29.219 --> 00:49:31.999 ردپای آنها بگردیم 737 00:49:32.790 --> 00:49:36.800 [موسیقی] 738 00:49:36.800 --> 00:49:41.420 ردپایی که این طرف رفتند بیایید برویم 739 00:49:43.280 --> 00:49:46.619 می خواهیم مغازه را سفارش دهیم 740 00:49:46.619 --> 00:49:49.560 می خواهم بخورم بستنی دیگر می خواهم 741 00:49:49.560 --> 00:49:52.280 به خانه بروم 742 00:49:53.270 --> 00:49:54.859 [موسیقی] 743 00:49:54.859 --> 00:49:57.880 نه تو نمی توانی به خانه بروم 744 00:49:57.880 --> 00:50:00.780 [موسیقی] 745 00:50:00.780 --> 00:50:03.780 لابرادور 746 00:50:05.700 --> 00:50:16.009 [موسیقی] 748 00:50:19.880 --> 00:50:23.599 [موسیقی] هیچ‌کس نمی‌تواند از من فرار کند 749 00:50:23.599 --> 00:50:27.680 او را به ایستگاه پلیس ببرید 750 00:50:29.480 --> 00:50:34.520 صحبت‌های ایمنی کلانتر لابرادور 751 00:50:34.700 --> 00:50:38.520 بچه‌ها وقتی بیرون می‌روید به تنهایی سرگردان نباشید 752 00:50:38.520 --> 00:50:42.560 یا چیزهایی را از غریبه‌ها نگیرید 753 00:50:42.560 --> 00:50:45.560 آنها می بینند که شما را به خانه خواهند برد 754 00:50:45.560 --> 00:50:48.319 شما باید بگویید نه 755 00:50:48.319 --> 00:50:51.900 و اگر آنها شما را بترسانند هرگز دریغ نکنید 756 00:50:51.900 --> 00:50:54.900 از فریاد زدن و مانند سایر افراد اطراف شما 757 00:50:54.900 --> 00:50:56.480 برای کمک 758 00:50:56.480 --> 00:51:00.319 این نکات را به خاطر بسپارید