WEBVTT FILE 1 00:00:01.079 --> 00:00:03.720 اتوبوس بچه 2 00:00:03.720 --> 00:00:07.940 روکش منهول خطرناک 3 00:00:10.200 --> 00:00:12.200 s 4 00:00:21.400 --> 00:00:27.940 [موسیقی] 8 00:00:52.979 --> 00:00:57.799 کجایی 9 00:00:59.640 --> 00:01:03.680 هر جا بروید لطفا بیایید به ما کمک کنید 10 00:01:03.680 --> 00:01:05.938 نگران نباشید بچه ها 11 00:01:05.938 --> 00:01:07.330 ما همان جا خواهیم بود 12 00:01:07.330 --> 00:01:14.630 [موسیقی] 13 00:01:14.630 --> 00:01:17.970 [تشویق] 14 00:01:19.040 --> 00:01:21.540 ما اینجا با خرگوش کوچک بازی می کردیم 15 00:01:21.540 --> 00:01:23.170 و ناگهان ناپدید شد 16 00:01:23.170 --> 00:01:26.459 [موسیقی] 17 00:01:26.819 --> 00:01:30.360 کار نمی کند ما خرگوش کوچولو را پیدا می کنیم هوم 18 00:01:30.360 --> 00:01:35.900 درست است هیچ موردی وجود ندارد که من نتوانم آن را حل کنم 19 00:01:36.659 --> 00:01:38.659 D 20 00:01:44.360 --> 00:01:47.040 رد پاها فقط روی منهول 21 00:01:47.040 --> 00:01:49.920 را پوشش می دهد بچه ها چه بازی ای داشتید 22 00:01:49.920 --> 00:01:51.500 همین الان داشتید 23 00:01:51.500 --> 00:01:54.560 [موسیقی] 24 00:02:00.140 --> 00:02:03.060 پریدن روی دریچه های چاه را متوقف کنید 25 00:02:03.060 --> 00:02:07.460 بسیار خطرناک است مراقب باشید 26 00:02:12.480 --> 00:02:15.480 Dolby 27 00:02:26.720 --> 00:02:30.080 [موسیقی ] 28 00:02:30.080 --> 00:02:32.300 به این نگاه کن 29 00:02:32.300 --> 00:02:36.599 آه این روبان خرگوش کوچولو است نرو 30 00:02:36.599 --> 00:02:38.639 به چاله منهول نزدیک می شوم 31 00:02:38.639 --> 00:02:42.679 به افسر دابی کمک کن خرگوش کوچولو را پیدا کند 32 00:02:45.379 --> 00:02:48.120 اینجا بوی بد می دهد 33 00:02:48.120 --> 00:02:51.860 این راه مسدود شده است 34 00:02:52.379 --> 00:02:56.660 خرگوش کوچولو به این سمت می رفت 35 00:03:00.990 --> 00:03:02.900 [موسیقی] 36 00:03:02.900 --> 00:03:07.760 آیا کسی به من کمک کرد لطفا 37 00:03:11.639 --> 00:03:14.400 تونل در اینجا به کدام سمت تقسیم می شود 38 00:03:14.400 --> 00:03:15.959 ما برویم بگذار گوش کنم 39 00:03:15.959 --> 00:03:18.379 اوه 40 00:03:19.130 --> 00:03:32.880 [موسیقی] 41 00:03:34.519 --> 00:03:36.470 به این ترتیب 42 00:03:36.470 --> 00:03:39.830 [موسیقی] 43 00:03:43.240 --> 00:03:46.280 [موسیقی] 44 00:03:46.280 --> 00:03:48.250 برو کنار 45 00:03:48.250 --> 00:03:53.019 [موسیقی] 46 00:03:54.980 --> 00:03:57.959 نگران نباش خرگوش کوچولو ما تو را 47 00:03:57.959 --> 00:04:00.440 از اینجا بیرون می آوریم 48 00:04:01.110 --> 00:04:04.169 [موسیقی] 49 00:04:06.480 --> 00:04:09.450 اوه نه فاضلاب از این طرف می آید 50 00:04:09.450 --> 00:04:17.580 [موسیقی] 51 00:04:22.500 --> 00:04:24.640 اوه دابی از آن تخته ها استفاده کن 52 00:04:24.640 --> 00:04:27.750 [موسیقی] 53 00:04:38.130 --> 00:04:44.649 [موسیقی] 54 00:04:51.240 --> 00:04:53.040 بیا اینجا 55 00:04:53.040 --> 00:04:56.220 بچه ها به یاد داشته باشند که دیگر هرگز روی دریچه منهول نپرید 56 00:04:56.220 --> 00:05:00.060 این می تواند بسیار خطرناک باشد 57 00:05:00.060 --> 00:05:04.440 خیلی ترسناک است که ما هرگز این کار را انجام نمی دهیم 58 00:05:04.440 --> 00:05:06.680 دیگر 59 00:05:08.000 --> 00:05:10.930 بالاپوش ایمنی کلانتر لابرادور 60 00:05:10.930 --> 00:05:12.720 [موسیقی] 61 00:05:12.720 --> 00:05:15.839 بچه‌ها روی دریچه‌های سوراخ در خیابان 62 00:05:15.839 --> 00:05:22.860 پا نمی‌گذارند و وقتی 64 00:05:20.520 --> 00:05:22.860 می‌خواهید، ممکن است به زمین بیفتید و آسیب ببینید روی یک منهول شکسته یا فرسوده 65 00:05:22.860 --> 00:05:26.100 قدم بگذارید، همچنین لوله های فاضلاب پیچیده 66 00:05:26.100 --> 00:05:29.220 گازهای مضر سوسک ها 67 00:05:29.220 --> 00:05:31.500 و موش ها در زیر درپوش منهول 68 00:05:31.500 --> 00:05:33.479 بالا رفتن از پف 69 00:05:33.479 --> 00:05:35.960 را برای شما سخت می کنند. 70 00:05:36.020 --> 00:05:40.460 پله برقی گاز گرفتن کفش 71 00:05:42.880 --> 00:05:47.040 [موسیقی] 72 00:05:54.620 --> 00:05:57.979 مراقب باشید 73 00:06:07.460 --> 00:06:09.760 بچه ها کجا هستید 74 00:06:09.760 --> 00:06:14.000 [موسیقی] 75 00:06:14.000 --> 00:06:18.380 بوی خیلی خوبی می دهد 76 00:06:21.290 --> 00:06:24.199 [موسیقی] 77 00:06:24.199 --> 00:06:28.680 آه، خیلی متاسفم، منظورم این نبود که شما هستید 78 00:06:28.680 --> 00:06:30.660 خوب خانم سنجاب آیا شما در حال عجله هستید 79 00:06:30.660 --> 00:06:34.259 به کلانتری لابرادور فرزندان من 80 00:06:34.259 --> 00:06:36.600 گم شده اند، لطفاً به من کمک کنید آنها را پیدا کنم 81 00:06:36.600 --> 00:06:39.089 ما دوباره روی آن آه 82 00:06:39.089 --> 00:06:42.199 [موسیقی] 83 00:06:44.779 --> 00:06:47.220 ببخشید آیا دو سنجاب کوچک 84 00:06:47.220 --> 00:06:50.300 را در این اطراف دیده اید 85 00:06:50.300 --> 00:06:53.940 من همین الان آنها را در آکواریوم دیدم 86 00:06:53.940 --> 00:07:00.440 ew Toby 88 00:07:03.500 --> 00:07:06.380 [موسیقی] بیا اینجا از هم جدا شویم 89 00:07:06.380 --> 00:07:10.020 سنجابهای کوچک سنجابهای کوچک 90 00:07:10.020 --> 00:07:11.900 سنجابها دختران 91 00:07:11.900 --> 00:07:15.900 سنجابهای کوچک 92 00:07:16.540 --> 00:07:21.940 [موسیقی] 93 00:07:21.940 --> 00:07:24.660 [تشویق] 94 00:07:24.660 --> 00:07:31.400 [موسیقی] 95 00:07:31.400 --> 00:07:34.819 من تو را پیدا کردم 96 00:07:35.780 --> 00:07:37.980 شخص اشتباه 97 00:07:37.980 --> 00:07:43.600 [موسیقی] 98 00:07:53.300 --> 00:07:58.099 اوه نه نقاشی های من 99 00:07:58.400 --> 00:08:02.780 اوه خدا را شکر که همه آنها در امان هستند 100 00:08:02.780 --> 00:08:06.800 اوه این نقاشی به نظر شما چه خوب است 101 00:08:06.800 --> 00:08:09.960 وای این دو هیولا با هم می جنگند 102 00:08:09.960 --> 00:08:13.520 زیر یک آبشار نه 103 00:08:15.259 --> 00:08:17.060 اوه 104 00:08:17.060 --> 00:08:19.680 اینها دو سنجاب کوچک روی 105 00:08:19.680 --> 00:08:23.160 پله برقی هستند که درست است شما چشمان خوبی دارید 106 00:08:23.160 --> 00:08:26.600 آنها هنوز باید آنجا باشند بیایید برویم 107 00:08:26.600 --> 00:08:29.699 [موسیقی] 108 00:08:32.779 --> 00:08:35.779 اوه 109 00:08:35.880 --> 00:08:37.820 [موسیقی] 110 00:08:37.820 --> 00:08:42.180 آنها آری 111 00:08:44.540 --> 00:08:47.610 [موسیقی] 112 00:09:05.120 --> 00:09:08.210 [موسیقی] 113 00:09:13.760 --> 00:09:17.130 آن را هم امتحان کن 114 00:09:17.130 --> 00:09:27.169 [موسیقی] 115 00:09:42.300 --> 00:09:45.200 همم 116 00:09:55.900 --> 00:09:59.010 [موسیقی] 117 00:10:04.519 --> 00:10:07.760 متشکرم شریف لابرادور 118 00:10:07.760 --> 00:10:10.980 بچه هایی که روی پله برقی بازی می کنند بسیار خطرناک است 119 00:10:10.980 --> 00:10:13.559 و ممکن است صدمه ببینی 120 00:10:13.559 --> 00:10:19.039 متاسفم که دیگر این کار را نمی کنیم 121 00:10:20.179 --> 00:10:23.340 کلانتر بحث ایمنی لابرادور 122 00:10:23.340 --> 00:10:25.380 [موسیقی] 123 00:10:25.380 --> 00:10:32.398 بچه‌ها شما فقط باید با والدینتان با پله برقی 125 00:10:29.820 --> 00:10:32.399 بروید و در مواقع اضطراری روی آن 126 00:10:32.399 --> 00:10:36.200 بازی نکنید 127 00:10:36.360 --> 00:10:39.179 اضطراری را فشار دهید دکمه توقف 128 00:10:39.179 --> 00:10:41.779 و پله برقی فوراً متوقف می شود 129 00:10:41.779 --> 00:10:46.339 لطفاً به یاد داشته باشید که ووف 130 00:10:46.339 --> 00:10:49.880 آسانسور خطرناک 131 00:11:04.339 --> 00:11:07.579 بیا برویم 132 00:11:08.480 --> 00:11:12.860 یک آسانسور من یک ایده دارم 133 00:11:12.860 --> 00:11:17.660 خدایا چنین پسر شیطانی 134 00:11:22.140 --> 00:11:24.920 [موسیقی] 135 00:11:24.920 --> 00:11:27.920 صبر کنید 136 00:11:28.940 --> 00:11:31.800 کنار بروید به طبقه بالا 137 00:11:31.800 --> 00:11:38.820 [موسیقی] 138 00:11:38.820 --> 00:11:40.460 از پله ها بروید 139 00:11:40.460 --> 00:11:46.940 [موسیقی] 140 00:11:46.940 --> 00:11:49.510 ادامه دهید 141 00:11:49.510 --> 00:11:54.309 [موسیقی] 142 00:11:56.500 --> 00:11:59.549 [موسیقی] ] 143 00:12:00.559 --> 00:12:04.019 چرا در باز می شود هواو تمام شد 144 00:12:04.019 --> 00:12:06.260 آنجا 145 00:12:06.910 --> 00:12:10.000 [موسیقی] 146 00:12:10.270 --> 00:12:13.390 [تشویق] 147 00:12:14.700 --> 00:12:17.769 [موسیقی] 148 00:12:38.480 --> 00:12:41.279 فشار دادن دکمه ها را متوقف کنید 149 00:12:41.279 --> 00:12:45.740 هی حتی به آن فکر نکنید 150 00:12:47.679 --> 00:13:00.139 [موسیقی] 151 00:13:00.139 --> 00:13:03.970 دست از انجامش بردار بالاخره 152 00:13:03.970 --> 00:13:06.000 [موسیقی] 153 00:13:06.000 --> 00:13:08.760 چه روزی بهتر است دیگر تو را نبینم 154 00:13:08.760 --> 00:13:11.760 خداحافظ 155 00:13:11.779 --> 00:13:15.078 باید بدوم آه 156 00:13:15.078 --> 00:13:21.798 همین 158 00:13:29.958 --> 00:13:33.240 خیلی بالاست عجله کنید ما تقریباً آنجا هستیم 159 00:13:33.240 --> 00:13:35.390 هی 160 00:13:35.390 --> 00:13:37.040 [موسیقی] 161 00:13:37.040 --> 00:13:41.180 اوه آنها اینجا هستند 162 00:13:51.899 --> 00:13:54.899 خخ 163 00:14:02.140 --> 00:14:05.278 [موسیقی] 164 00:14:17.380 --> 00:14:20.600 [موسیقی] 165 00:14:27.019 --> 00:14:31.680 بله شما دوباره من می خواهم برایت یک درس 166 00:14:31.680 --> 00:14:34.160 167 00:14:34.270 --> 00:14:38.470 [موسیقی] 168 00:14:52.880 --> 00:14:55.560 نجاتت ندهیم من باید از 169 00:14:55.560 --> 00:14:58.740 اینجا بیرون بیایم هه 170 00:14:59.820 --> 00:15:02.820 خارجی 171 00:15:29.120 --> 00:15:32.600 همین جا توقف کن 172 00:15:33.139 --> 00:15:36.300 هیچ کس نمی تواند فرار کند از طرف من 173 00:15:36.300 --> 00:15:37.639 توقف 174 00:15:37.639 --> 00:15:41.000 به من بگو 175 00:15:42.800 --> 00:15:48.319 اوه کسی نیست بیا برویم 176 00:16:01.820 --> 00:16:06.680 نگران نباش اکنون در امنیت هستی 177 00:16:08.120 --> 00:16:10.380 من هرگز برنامه ریزی نمی کنم 178 00:16:10.380 --> 00:16:13.159 دختری وجود دارد 179 00:16:14.480 --> 00:16:17.440 صحبت ایمنی کلانتر لابرادور 180 00:16:17.440 --> 00:16:20.399 [موسیقی] 181 00:16:20.399 --> 00:16:23.220 بچه‌ها باید قوانین ایمنی را رعایت کنید 182 00:16:23.220 --> 00:16:25.680 وقتی سوار آسانسور می‌شوید، همیشه با والدینتان سوار آسانسور شوید 183 00:16:25.680 --> 00:16:29.040 و هرگز 184 00:16:29.040 --> 00:16:31.740 با دکمه‌ها و دکمه‌ها بازی نکنید ying 185 00:16:31.740 --> 00:16:34.500 اطراف برای شما خطرناک است و 186 00:16:34.500 --> 00:16:37.560 ممکن است باعث تصادف شود 187 00:16:37.560 --> 00:16:39.779 لطفاً به یاد داشته باشید که 188 00:16:39.779 --> 00:16:42.199 آنچه 189 00:16:45.500 --> 00:16:49.339 آشپزخانه خطرناک 190 00:16:51.610 --> 00:16:54.860 [موسیقی] 191 00:17:01.520 --> 00:17:14.859 [موسیقی] 192 00:17:15.199 --> 00:17:18.480 بوی می دهد خیلی خوب دو کاسه از 193 00:17:18.480 --> 00:17:20.869 نودل ما 194 00:17:20.869 --> 00:17:22.160 [موسیقی] 195 00:17:22.160 --> 00:17:26.760 وای خیلی خوشمزه به نظر می رسد آقای پاندا نودل های شما 196 00:17:26.760 --> 00:17:28.460 شگفت انگیز هستند 197 00:17:28.460 --> 00:17:31.960 که به خاطر ترکیب مخفی ادویه ماست 198 00:17:31.960 --> 00:17:34.700 [موسیقی] 199 00:17:34.700 --> 00:17:38.820 مخلوط ادویه مخفی بله دستور العمل ها از 200 00:17:38.820 --> 00:17:41.520 ما Daddy's Daddy درست است 201 00:17:41.520 --> 00:17:43.640 درست است 202 00:17:44.340 --> 00:17:47.359 یک کاسه دیگر لطفا 203 00:17:47.359 --> 00:17:51.059 اگر مخلوط ادویه مخفی را داشتم می توانستم 204 00:17:51.059 --> 00:17:55.020 درست کنم نودل های خوشمزه هم 205 00:17:55.020 --> 00:18:00.989 [موسیقی] 206 00:18:02.940 --> 00:18:05.940 شگفت انگیز 207 00:18:06.480 --> 00:18:10.510 آه یک گاو دیگر لطفا آقای پاندا 208 00:18:10.510 --> 00:18:12.080 [موسیقی] 209 00:18:12.080 --> 00:18:16.520 چه اتفاقی افتاد بیایید برویم و نگاهی بیندازیم 210 00:18:25.160 --> 00:18:28.700 آقای پاندا چه مشکلی دارد 211 00:18:28.700 --> 00:18:32.700 کلانتر لابرادور مخلوط ادویه مخفی من است 212 00:18:32.700 --> 00:18:36.480 خانواده ام 213 00:18:36.480 --> 00:18:39.359 آن را به من تحویل دادند و اکنون از بین رفته است لطفاً به من کمک کنید 214 00:18:39.359 --> 00:18:47.719 آن را پیدا کنم 216 00:18:45.299 --> 00:18:47.840 نگران نباشید هیچ موردی وجود ندارد که نتوانم حل 217 00:18:49.260 --> 00:18:50.940 [موسیقی] 218 00:18:50.940 --> 00:18:53.760 اگر دزدیده شد باید C باشد چیزهای 219 00:18:53.760 --> 00:18:56.280 در اطراف باقی مانده است توبی بیایید از هم جدا شویم و 220 00:18:56.280 --> 00:18:58.050 به اطراف نگاه کنیم 221 00:18:58.050 --> 00:19:02.510 [موسیقی] 222 00:19:07.400 --> 00:19:10.940 دزد وجود دارد 223 00:19:14.780 --> 00:19:18.620 فقط آرد است 224 00:19:21.000 --> 00:19:23.700 هو 225 00:19:23.700 --> 00:19:30.840 اوه 227 00:19:27.559 --> 00:19:30.840 [موسیقی] رد پا به نظر می رسد که دزد از پنجره شکسته است 228 00:19:30.840 --> 00:19:34.020 اوه باورنکردنی 229 00:19:34.020 --> 00:19:37.460 من می خواهم دزد را بگیرم 230 00:19:37.460 --> 00:19:40.919 دزد ممکن است هنوز اینجا باشد 231 00:19:40.919 --> 00:19:42.299 چه 232 00:19:42.299 --> 00:19:44.520 به نظر می رسد هیچ ردپایی باقی نمانده است 233 00:19:44.520 --> 00:19:45.780 از اینجا 234 00:19:45.780 --> 00:19:50.460 پس دزد باید هنوز اینجا باشد، تو 235 00:19:50.460 --> 00:19:52.880 نمی توانی فرار کنی 236 00:19:52.880 --> 00:19:54.919 من تو را بیرون آوردم 237 00:19:54.919 --> 00:19:59.600 همین جا توقف کن 238 00:20:09.320 --> 00:20:12.419 آقای میمون این تو بودی 239 00:20:12.419 --> 00:20:16.200 نه نه من نبودم متاسفم فقط 240 00:20:16.200 --> 00:20:18.600 می خواستم ببینم رشته فرنگی چگونه درست می شود من 241 00:20:18.600 --> 00:20:20.820 مخلوط ادویه شما را ندزدم شما می توانید 242 00:20:20.820 --> 00:20:23.299 قطعا 243 00:20:26.280 --> 00:20:29.160 اگر آقای میمون پس کی بود 244 00:20:29.160 --> 00:20:32.160 اوه 245 00:20:32.179 --> 00:20:36.679 فکر می کنم ترکیب ادویه ها را بو می کنم 246 00:20:37.859 --> 00:20:38.760 مرا دنبال کنید 247 00:20:38.760 --> 00:20:42.980 [موسیقی] 248 00:20:42.980 --> 00:20:45.859 اوه 249 00:20:45.859 --> 00:20:48.780 بوهایی که از آن بالا می آید 250 00:20:48.780 --> 00:20:52.880 اوه آشپزخانه دیگری وجود دارد طبقه بالا 251 00:21:09.740 --> 00:21:13.869 ادویه مخفی اینجا واو 252 00:21:13.869 --> 00:21:15.140 [موسیقی] 253 00:21:15.140 --> 00:21:18.539 [تشویق] 254 00:21:24.720 --> 00:21:27.380 خارجی 255 00:21:45.859 --> 00:21:47.880 باید او را به هو بفرستیم بیمارستان 256 00:21:47.880 --> 00:21:48.980 هم اکنون 257 00:21:48.980 --> 00:21:57.410 [موسیقی] 258 00:21:57.440 --> 00:22:01.999 بحث ایمنی کلانتر لابرادورها 259 00:22:02.100 --> 00:22:05.700 بچه ها هرگز در آشپزخانه بازی نمی کنند وجود دارد 260 00:22:05.700 --> 00:22:12.360 کوسه چاقو و ابزار آب جوش و 262 00:22:10.200 --> 00:22:12.359 لوازم برقی در آشپزخانه و آنها می توانند به شما صدمه بزنند همچنین والدین باید 263 00:22:12.359 --> 00:22:13.799 مراقب فرزندان خود باشند هنگامی که 264 00:22:13.799 --> 00:22:15.090 آنها نیز در آشپزخانه هستند 265 00:22:15.090 --> 00:22:16.919 [موسیقی] 266 00:22:16.919 --> 00:22:23.609 هیولا در خیابان 268 00:22:27.780 --> 00:22:29.880 [تشویق حضار] نمایش در تئاتر رنگین کمان 269 00:22:29.880 --> 00:22:34.919 به زودی شروع می شود، اما همیشه اول من را نجات دهید 270 00:22:34.919 --> 00:22:37.039 متشکرم 271 00:22:52.100 --> 00:23:01.150 سلام من کلانتر لابرادور هستم، کلانتر لابرادور 273 00:22:58.740 --> 00:23:01.150 من یک هیولا را در جاده دیدم که اینطور بود یک هیولای ترسناک همان جا خواهد بود 274 00:23:01.150 --> 00:23:06.960 [موسیقی] 275 00:23:06.960 --> 00:23:08.619 خارجی 276 00:23:08.619 --> 00:23:11.729 [تشویق] 277 00:23:14.660 --> 00:23:22.029 [موسیقی] 278 00:23:22.159 --> 00:23:24.960 یک هیولا ناگهان در جاده ظاهر شد 279 00:23:24.960 --> 00:23:27.240 و من تصادف اتومبیل به دلیل 280 00:23:27.240 --> 00:23:28.100 آن 281 00:23:28.100 --> 00:23:32.000 بودخیلی ترسناک 282 00:23:32.720 --> 00:23:35.940 نترس خر کوچولو هیچ 283 00:23:35.940 --> 00:23:38.039 چیزی به نام هیولا وجود ندارد 284 00:23:38.039 --> 00:23:41.039 بیا ما آن را دیدیم لطفاً 285 00:23:41.039 --> 00:23:43.740 هیولا را پیدا کن نگران نباش 286 00:23:43.740 --> 00:23:47.600 هیچ موردی وجود ندارد که بتوانم 't saw 287 00:23:48.500 --> 00:23:49.670 [موسیقی] 288 00:23:49.670 --> 00:23:52.839 [تشویق حضار] 289 00:23:54.679 --> 00:23:59.240 خخ من چند رد پا پیدا کردم 290 00:24:01.820 --> 00:24:04.320 آنها از طرف دیگر 291 00:24:04.320 --> 00:24:06.600 نرده محافظ آنجا آمدند 292 00:24:06.600 --> 00:24:08.760 شخصی که باعث تصادف ماشین شد 293 00:24:08.760 --> 00:24:10.919 باید از روی نرده ها پریده باشد تا 294 00:24:10.919 --> 00:24:11.640 از جاده عبور کند 295 00:24:11.640 --> 00:24:13.260 [موسیقی] 296 00:24:13.260 --> 00:24:15.600 یادت می آید هیولا چه شکلی بود 297 00:24:15.600 --> 00:24:17.400 298 00:24:17.400 --> 00:24:21.119 آه موهایش مثل یک پرنده بود یک پرنده 299 00:24:21.119 --> 00:24:22.100 لانه 300 00:24:22.100 --> 00:24:25.679 دماغش قرمز بود و دهانش خیلی 301 00:24:25.679 --> 00:24:28.520 بزرگ بود بله 302 00:24:28.520 --> 00:24:31.440 مثل این 303 00:24:31.440 --> 00:24:34.380 دقیقاً همینطور به نظر می رسید هیولا 304 00:24:34.380 --> 00:24:37.280 خیلی ترسناک به نظر می رسد 305 00:24:37.280 --> 00:24:40.320 من فکر نمی کنم این یک هیولا به نظر می رسد 306 00:24:40.320 --> 00:24:42.000 شبیه دلقک از The Rainbow Theater 307 00:24:42.000 --> 00:24:45.179 یک دلقک نمایش دلقکی در 308 00:24:45.179 --> 00:24:47.400 تئاتر رنگین کمان امشب برگزار می شود 309 00:24:47.400 --> 00:24:51.200 ما به آنجا می رویم توبی بیا برویم 310 00:24:55.220 --> 00:25:01.100 به آنجا نگاه کنیم هیولا یک دلقک است 311 00:25:03.919 --> 00:25:06.659 خدای من دیر آمدی باید 312 00:25:06.659 --> 00:25:09.480 فوراً روی صحنه حاضر شوی نگران نباش من 313 00:25:09.480 --> 00:25:12.080 یک میانبر گرفتم من هرگز دیر نکردم 314 00:25:12.080 --> 00:25:15.480 گوریل آه تو قوانین راهنمایی و رانندگی را زیر پا گذاشتی 315 00:25:15.480 --> 00:25:18.559 تو دستگیر شدی 316 00:25:19.159 --> 00:25:22.640 همانجا توقف کن 317 00:25:23.400 --> 00:25:24.919 [Music] 318 00:25:24.919 --> 00:25:28.580 boom boom boom 319 00:25:30.080 --> 00:25:34.039 این یک نمایش جدید است 320 00:25:48.659 --> 00:25:50.659 s 321 00:26:20.859 --> 00:26:23.999 [Music] 322 00:26:24.679 --> 00:26:27.919 get him 323 00:26:29.300 --> 00:26:45.699 [Music] 325 00:27:01.400 --> 00:27:04.700 از گاردریل عبور نکن مواظب 326 00:27:12.980 --> 00:27:17.460 آه که گوریل خیلی ترسناکی بود که زیر پا گذاشتی 327 00:27:17.460 --> 00:27:19.500 قوانین راهنمایی و رانندگی که با ما می آیی 328 00:27:19.500 --> 00:27:26.840 به ایستگاه پلیس من هرگز به عنوان میانبر از نرده های محافظ عبور نمی کنم 330 00:27:29.960 --> 00:27:34.340 329 تاپ ایمنی کلانتر لابرادور 331 00:27:35.460 --> 00:27:38.400 بچه‌ها باید قوانین راهنمایی و رانندگی را رعایت کنیم 332 00:27:38.400 --> 00:27:41.520 همیشه از پیاده‌روها در هر کجا که می‌روید استفاده کنید و 333 00:27:41.520 --> 00:27:43.619 از روی نرده‌های محافظ به عنوان میان‌بر عبور نکنید 334 00:27:43.619 --> 00:27:46.080 اگر انجام می‌دهید، ممکن است وارد شوید تصادف اتومبیل 335 00:27:46.080 --> 00:27:48.000 و ممکن است جان شما در خطر باشد 336 00:27:48.000 --> 00:27:50.039 همچنین آنچه را که امروز 337 00:27:50.039 --> 00:27:52.500 آموخته ایم 338 00:27:52.500 --> 00:27:57.019 رازهای افراد بد را حفظ نکنید 339 00:27:57.240 --> 00:27:59.880 [موسیقی] 340 00:27:59.880 --> 00:28:02.359 ah a 341 00:28:02.359 --> 00:28:05.779 به پارکینگ من نگاه کن 342 00:28:05.779 --> 00:28:09.320 توپ های من 343 00:28:10.520 --> 00:28:15.419 این روز خوش شانس من است آه 344 00:28:18.440 --> 00:28:25.040 این توپ من است 346 00:28:21.859 --> 00:28:25.040 [موسیقی] تو کی هستی ای 347 00:28:25.040 --> 00:28:27.799 [موسیقی] 348 00:28:27.799 --> 00:28:30.740 راسو 349 00:28:30.740 --> 00:28:34.940 بگذار بروم مرا رها کن 350 00:28:36.020 --> 00:28:39.559 خانه من 351 00:28:40.980 --> 00:28:44.100 آنچه دیدی رازی است بین تو و 352 00:28:44.100 --> 00:28:47.039 من که نگه داری راز نمی خواهی اگر 353 00:28:47.039 --> 00:28:48.380 نکنی 354 00:28:48.380 --> 00:28:56.179 من خواهم کرد 358 00:29:04.500 --> 00:29:08.520 آه خیلی خرابه نگران 359 00:29:08.520 --> 00:29:10.520 هیچ موردی وجود ندارد 360 00:29:10.520 --> 00:29:14.240 که نمی توانم حل کنم 361 00:29:15.080 --> 00:29:18.000 همه آیا کسی مشکوک را دیده اید 362 00:29:18.000 --> 00:29:20.299 امروز 363 00:29:21.299 --> 00:29:23.850 آرام آرام یکی یکی لطفا 364 00:29:23.850 --> 00:29:32.120 [موسیقی] 366 00:29:33.080 --> 00:29:36.960 [موسیقی] نمیذارم فرار کنه چطوری شما 367 00:29:36.960 --> 00:29:38.960 بچه ها 368 00:29:38.960 --> 00:29:43.340 خب این خیلی دزد بدی 369 00:29:43.340 --> 00:29:47.240 ما کسی رو ندیدیم 370 00:29:53.960 --> 00:29:56.640 گربه کوچولو چیزی داری به من بگی 371 00:29:56.640 --> 00:29:58.919 من 372 00:29:58.919 --> 00:30:01.159 من 373 00:30:01.700 --> 00:30:04.520 بعداً شما را می بینم آقا 374 00:30:04.520 --> 00:30:08.659 من چیزی ندیدم 375 00:30:09.200 --> 00:30:14.039 به نظر می رسد ما هیچ سرنخی پیدا نکردیم نه فکر می کنم 376 00:30:14.039 --> 00:30:16.980 گربه کوچک چیزی را پنهان می کند بیا برویم 377 00:30:16.980 --> 00:30:19.520 او را پیدا کنیم 378 00:30:21.430 --> 00:30:24.568 [موسیقی] 379 00:30:34.950 --> 00:30:37.999 [موسیقی] 380 00:30:39.919 --> 00:30:43.100 بعدازظهر بخیر 381 00:30:47.240 --> 00:30:53.220 چه گفتی هی اوه 382 00:30:54.779 --> 00:30:55.340 اوه 383 00:30:55.340 --> 00:30:58.080 در خانه تو چیزهای با ارزش زیادی وجود دارد 384 00:30:58.080 --> 00:31:04.040 386 00:31:06.980 --> 00:31:09.480 آیا گربه کوچک در خانه هستی من اگر به پلیس بگویید من اینجا هستم 387 00:31:09.480 --> 00:31:13.520 به دردسر بزرگی خواهید افتاد 388 00:31:14.659 --> 00:31:17.940 شاید او هنوز در راه است اوه اوه 389 00:31:17.940 --> 00:31:20.700 کلانتر رفت یا اینکه شما بیشتر هستید 390 00:31:20.700 --> 00:31:24.179 آیا گربه کوچک را دیده اید حوالی آه چه 391 00:31:24.179 --> 00:31:26.580 این بود که صدای ما را خوب نمی شنود 392 00:31:26.580 --> 00:31:34.010 [موسیقی] 393 00:31:34.700 --> 00:31:37.679 گربه کوچکی را دیدم که با راسو وارد خانه اش شد 394 00:31:37.679 --> 00:31:40.559 و شبیه یک 395 00:31:40.559 --> 00:31:45.240 پسر خوب نبود اوه نه کوچولو بریدگی در خطر 396 00:31:45.240 --> 00:31:49.759 چه خانم خال به خانه ات برگردد 397 00:31:52.600 --> 00:31:54.740 [موسیقی] 398 00:31:54.740 --> 00:31:58.580 خوب هستی گربه کوچولو 399 00:32:01.880 --> 00:32:03.559 خارجی 400 00:32:03.559 --> 00:32:08.240 گربه کوچولو هر کس دیگری اینجا با تو بود 401 00:32:10.200 --> 00:32:13.338 [تشویق حضار] 402 00:32:14.720 --> 00:32:18.539 نه، اما خانم مو گفت تو با یک نفر به خانه آمدی 403 00:32:18.539 --> 00:32:20.039 404 00:32:20.039 --> 00:32:22.200 نترس گربه کوچک 405 00:32:22.200 --> 00:32:24.120 اگر تهدید می شوی می توانی به ما 406 00:32:24.120 --> 00:32:26.260 بگو 407 00:32:26.260 --> 00:32:32.839 [موسیقی ] 408 00:32:33.980 --> 00:32:37.500 او دقیقاً آنجاست چگونه جرأت می کنی آن 409 00:32:37.500 --> 00:32:40.279 گربه کوچک را ببینی اوه 410 00:32:45.080 --> 00:32:50.120 هی فکر می کنی می توانی مرا بگیری 411 00:32:51.260 --> 00:32:54.740 بدبو 412 00:33:05.340 --> 00:33:08.440 [موسیقی] 413 00:33:09.260 --> 00:33:11.640 همانجا توقف کن 414 00:33:11.640 --> 00:33:15.860 طعم پای بدبوی من را بچش 415 00:33:16.640 --> 00:33:21.380 کنار برو جوبی هی 416 00:33:26.610 --> 00:33:31.500 [موسیقی] 417 00:33:31.500 --> 00:33:39.120 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 419 00:33:35.539 --> 00:33:39.120 [موسیقی] بچه‌ها اگر راز پسر بد را فهمیدید 420 00:33:39.120 --> 00:33:41.760 فوراً از آنها دور شوید 421 00:33:41.760 --> 00:33:44.220 اگر شما را تهدید کردند که راز را نگه دارید 422 00:33:44.220 --> 00:33:46.919 نترسید و به چه چیزی گوش ندهید 423 00:33:46.919 --> 00:33:49.380 آنها می گویند بلافاصله پدر و مادرت یا پلیس 424 00:33:49.380 --> 00:33:51.720 را پیدا کن 425 00:33:51.720 --> 00:33:54.000 و از آنها کمک بخواه لطفا 426 00:33:54.000 --> 00:33:56.220 به یاد داشته باش که 427 00:33:56.220 --> 00:34:00.899 هیولای مکنده لباس شنا 428 00:34:00.899 --> 00:34:04.220 اینجا بگیر 429 00:34:15.320 --> 00:34:18.440 بیا برویم 430 00:34:23.359 --> 00:34:26.659 سلام من 'm کلانتر لابرادور 431 00:34:26.659 --> 00:34:29.280 لابرادور یک هیولا در حال مکیدن لباس شنا 432 00:34:29.280 --> 00:34:34.099 در استخر وجود دارد آه ما خیلی می ترسیم 433 00:34:34.099 --> 00:34:37.320 یک هیولای مکیدن لباس شنا مبادا نباش 434 00:34:37.320 --> 00:34:40.379 بچه ها می ترسیم ما همان جا باشیم 435 00:34:40.379 --> 00:34:43.379 گوگل 436 00:34:49.139 --> 00:34:52.260 بیا اینجا گربه کوچولو من به تو کمک می کنم 437 00:34:52.260 --> 00:34:55.159 لباس بپوش 438 00:34:57.200 --> 00:34:59.880 ما از هیولا می ترسیم لطفا 439 00:34:59.880 --> 00:35:02.460 هیولا را برای ما بگیر آروم باش 440 00:35:02.460 --> 00:35:04.560 همه می توانند به ما بگویید چه چیزی اتفاق افتاد 441 00:35:04.560 --> 00:35:08.280 اوه ما در استخر بازی می کردیم و یک 442 00:35:08.280 --> 00:35:10.560 دوباره هیولای d-eyed از ناکجاآباد بیرون آمد و 443 00:35:10.560 --> 00:35:13.940 همه لجن های ما را بیرون کشید 444 00:35:16.099 --> 00:35:19.260 بچه ها چیزی به نام 445 00:35:19.260 --> 00:35:20.339 هیولا 446 00:35:20.339 --> 00:35:24.839 خارجی وجود ندارد نگران نباشید هیچ موردی وجود ندارد که 447 00:35:24.839 --> 00:35:26.540 من می توانم. حل کنید 448 00:35:26.540 --> 00:35:29.460 بچه ها بیا بریم لباس بپوشیم 449 00:35:29.460 --> 00:35:31.930 حالا نمی خواهی سرما بخوری 450 00:35:31.930 --> 00:35:33.140 [موسیقی] 451 00:35:33.140 --> 00:35:36.900 توبی بیا وارد استخر 452 00:35:36.900 --> 00:35:40.330 شویم تا به شما نشان دهیم چه چیزی من می توانم بله 453 00:35:40.330 --> 00:35:57.119 [موسیقی] 454 00:35:59.160 --> 00:36:00.920 [موسیقی] 455 00:36:00.920 --> 00:36:03.960 هیولا کجاست من نمی توانم آن را ببینم 456 00:36:03.960 --> 00:36:05.460 هیچ جا 457 00:36:05.460 --> 00:36:08.160 ای پایان عمیق 458 00:36:08.160 --> 00:36:09.719 انتهای کم عمق 459 00:36:09.719 --> 00:36:12.239 بچه ها احتمالاً دیده اند هیولا در 460 00:36:12.239 --> 00:36:16.759 انتهای کم عمق اوه بله درست است 461 00:36:23.579 --> 00:36:28.790 اوه نه لباس شنای من آه هیولا واقعی 462 00:36:28.790 --> 00:36:33.780 [موسیقی] 463 00:36:38.239 --> 00:36:41.219 خیلی قوی است 464 00:36:41.219 --> 00:36:43.099 نمی تواند هیولا باشد 465 00:36:43.099 --> 00:36:46.880 اما چیست 466 00:36:59.780 --> 00:37:02.660 اوه متوقف شد 467 00:37:02.660 --> 00:37:06.679 لباس شنا من سالم است 468 00:37:07.160 --> 00:37:10.859 بنابراین این هیولا است، یک سنسور خودکار 469 00:37:10.859 --> 00:37:13.140 است که هر زمان که کسی عمداً در پایین 470 00:37:13.140 --> 00:37:15.420 استخر قرار می‌گیرد 471 00:37:15.420 --> 00:37:18.480 بسته می شود تخلیه به طور خودکار باز می شود 472 00:37:18.480 --> 00:37:20.760 و همه چیز را با جریان قوی 473 00:37:20.760 --> 00:37:25.280 پایین می کشد. چه کسی این کار را کرد و چرا 474 00:37:25.280 --> 00:37:27.320 هوم 475 00:37:27.320 --> 00:37:31.440 من به تو کمک می کنم لباس بپوشی 476 00:37:31.440 --> 00:37:34.680 بابون خیلی مشکوک است بیا برویم به 477 00:37:34.680 --> 00:37:36.980 رختکن 478 00:37:36.980 --> 00:37:40.140 بیا اینجا بچه من به تو کمک می کنم لباس بپوشی 479 00:37:40.140 --> 00:37:44.460 لباس پوشیده آه من خودم می توانم این کار را انجام دهم 480 00:37:44.460 --> 00:37:45.739 هی هی 481 00:37:45.739 --> 00:37:49.680 خجالت نکش تو پسر کوچکی هستی تو 482 00:37:49.680 --> 00:37:52.700 به کمک دیگران نیاز داری 483 00:37:52.700 --> 00:37:56.700 نه آقای بابون به من دست نزن تو" دوباره 484 00:37:56.700 --> 00:37:58.980 خیالم را راحت کرد، گفتم بیا اینجا 485 00:37:58.980 --> 00:38:02.880 فقط به من گوش کن طولانی نشو 486 00:38:02.880 --> 00:38:06.420 آنجا چه می کنی اوه من 487 00:38:06.420 --> 00:38:08.460 نگران بودم که گربه کوچولو سرما بخورد 488 00:38:08.460 --> 00:38:10.980 پس ای کاش به او کمک می کرد که 489 00:38:10.980 --> 00:38:15.180 لباس بپوشد کلانتر در، شما دروغ می گویید شما 490 00:38:15.180 --> 00:38:16.619 فقط اندام های خصوصی او را لمس کرده اید 491 00:38:16.619 --> 00:38:20.460 آیا شما این یک جنایت نیست اما 492 00:38:20.460 --> 00:38:22.440 که بود 493 00:38:22.440 --> 00:38:25.680 و ما مدرکی داریم که توبی 494 00:38:25.680 --> 00:38:27.660 باقی مانده 495 00:38:27.660 --> 00:38:30.540 با استفاده از این سنسور شما 496 00:38:30.540 --> 00:38:33.359 لباس شنای کودکان را درآورده اید که 497 00:38:33.359 --> 00:38:35.099 به شما بهانه ای می دهد تا لباس های آنها را عوض کنید 498 00:38:35.099 --> 00:38:38.119 و آنها را لمس کنید 499 00:38:41.480 --> 00:38:46.280 من نیاز دارم رفتن 500 00:38:55.099 --> 00:38:58.640 همانجا توقف کن 501 00:38:58.820 --> 00:39:02.300 حتی به آن فکر نکن 502 00:39:02.300 --> 00:39:04.219 اوه 503 00:39:04.219 --> 00:39:06.080 نه نه 504 00:39:06.080 --> 00:39:11.030 [موسیقی] 505 00:39:11.239 --> 00:39:15.259 شلوار من 506 00:39:18.140 --> 00:39:20.400 تو با ما به ایستگاه پلیس 507 00:39:20.400 --> 00:39:23.520 می آیی متاسفم که دیگر این کار را نمی کنم 508 00:39:23.520 --> 00:39:25.820 509 00:39:27.859 --> 00:39:30.910 تاپ ایمنی کلانتر لابرادور 510 00:39:30.910 --> 00:39:33.239 [موسیقی] 511 00:39:33.239 --> 00:39:34.460 بچه‌ها 512 00:39:34.460 --> 00:39:37.440 لباس‌های شنا قسمت‌های خصوصی شما را می‌پوشاند 513 00:39:37.440 --> 00:39:40.380 هرگز اجازه ندهید دیگران آنها را لمس کنند حتی 514 00:39:40.380 --> 00:39:46.619 افرادی که می‌شناسید 516 00:39:44.520 --> 00:39:46.619 اگر کسی سعی کرد خصوصی شما را لمس کند 515 قطعات می گویند نه 517 00:39:46.619 --> 00:39:48.839 و درخواست کمک می کنند 518 00:39:48.839 --> 00:39:51.380 مهم است که از خود محافظت کنیم 519 00:39:51.380 --> 00:39:54.719 به یاد داشته باشید که 520 00:39:54.719 --> 00:39:55.920 خارجی 521 00:39:55.920 --> 00:40:00.439 که راننده دردسرساز است 522 00:40:03.020 --> 00:40:10.508 [موسیقی] 524 00:40:23.839 --> 00:40:29.640 زوم زوم آره وای او فوق‌العاده است بزرگنمایی 525 00:40:29.640 --> 00:40:32.320 آه چه اتفاقی افتاد 526 00:40:32.320 --> 00:40:38.409 [موسیقی] 527 00:40:41.719 --> 00:40:45.619 سلام من کلانتر لابرادور هستم 528 00:40:45.619 --> 00:40:53.730 کلانتر در را قفل کنید این بوفالو است 530 00:40:50.940 --> 00:40:53.730 کسی به ماشین من لگد زد وحشتناک است نگران نباشید ما همانجا خواهیم بود 531 00:40:53.730 --> 00:40:59.960 [موسیقی] 532 00:40:59.960 --> 00:41:03.139 [تشویق] 533 00:41:04.460 --> 00:41:07.160 آقای بوفالو 534 00:41:07.160 --> 00:41:10.440 به این نگاه کنید ماشین من اینجا به خوبی پارک شده بود 535 00:41:10.440 --> 00:41:13.079 اما یک نفر به آن ضربه زد و می دانید 536 00:41:13.079 --> 00:41:17.160 ماشین من کاملاً نو است اوه اوه اوه آقای 537 00:41:17.160 --> 00:41:20.040 بوفالو دیدی چه کسی این کار را کرد وقتی من 538 00:41:20.040 --> 00:41:22.320 از آن پیاده شدم ماشین من شخص رفته بود 539 00:41:22.320 --> 00:41:25.619 قبلاً کسی را ندیدم نگران نباشید 540 00:41:25.619 --> 00:41:28.099 آقای بوفالو 541 00:41:28.099 --> 00:41:37.760 هیچ موردی وجود ندارد که من نتوانم آن را حل کنم 543 00:41:36.300 --> 00:41:38.180 با ظاهر آسیبی که به نظر می رسد تصادف با ماشین 544 00:41:38.180 --> 00:41:42.420 من شکست خوردم چه اتفاقی می افتد وقتی دو ماشین 545 00:41:42.420 --> 00:41:44.700 به یکدیگر برخورد کردند، یکی می تواند یک علامت رنگ 546 00:41:44.700 --> 00:41:48.000 باقی بگذارد به اینجا نگاه کنید 547 00:41:48.000 --> 00:41:50.640 احتمالاً یک ماشین زرد روشن است 548 00:41:50.640 --> 00:41:54.540 آه یک ماشین زرد روشن آه من فکر می کنم 549 00:41:54.540 --> 00:41:57.310 ماشین مسابقه پلنگ هم رنگ است 550 00:41:57.310 --> 00:42:00.349 [موسیقی] 551 00:42:00.480 --> 00:42:04.920 ابتدا باید سرمایه گذاری کنید من 552 00:42:04.920 --> 00:42:07.940 او را در مورد آن پیدا خواهم کرد 553 00:42:10.140 --> 00:42:12.280 من 554 00:42:12.280 --> 00:42:12.850 [تشویق حضار] 555 00:42:12.850 --> 00:42:18.520 [موسیقی] 556 00:42:21.800 --> 00:42:24.889 [موسیقی] 557 00:42:27.000 --> 00:42:29.460 ماشین من هم ضربه خورد 558 00:42:29.460 --> 00:42:31.020 چه 559 00:42:31.020 --> 00:42:32.339 چه 560 00:42:32.339 --> 00:42:35.700 آه ماشین من تمام روز اینجا بود و من 561 00:42:35.700 --> 00:42:37.140 حتی آن را بران 562 00:42:37.140 --> 00:42:38.780 اما به این ماشین نگاه کن 563 00:42:38.780 --> 00:42:43.739 برای من آنقدر معنی دارد که نمی دانستم 564 00:42:43.739 --> 00:42:45.590 که 565 00:42:45.590 --> 00:42:50.160 [موسیقی] 566 00:42:50.160 --> 00:42:51.050 در چشم ما 567 00:42:51.050 --> 00:42:52.980 [M usic] 568 00:42:52.980 --> 00:42:55.980 ماشین در داخل خانه ضربه خورد این عجیب است 569 00:42:55.980 --> 00:42:57.310 خخ 570 00:42:57.310 --> 00:42:59.940 [موسیقی] 571 00:42:59.940 --> 00:43:02.900 اوه 572 00:43:04.120 --> 00:43:09.670 [موسیقی] 573 00:43:10.800 --> 00:43:13.500 آقای پلنگ پسر شماست 574 00:43:13.500 --> 00:43:17.099 اوه بله او دارد همیشه می خواستم 575 00:43:17.099 --> 00:43:20.358 بهترین مسابقه اتومبیل رانی شوم 576 00:43:22.260 --> 00:43:24.480 دابی عکس ماشین آقای 577 00:43:24.480 --> 00:43:27.380 بوفالو را به من نشان دهد 578 00:43:27.450 --> 00:43:30.480 [موسیقی] 579 00:43:30.480 --> 00:43:32.130 خارجی 580 00:43:32.130 --> 00:43:33.800 [تشویق] 581 00:43:33.800 --> 00:43:37.200 هر دو ماشین ضربه خوردند در سمت پایین 582 00:43:37.200 --> 00:43:39.599 این اتفاق نمی افتد اگر اتومبیل های معمولی به یکدیگر برخورد کنند 583 00:43:39.599 --> 00:43:41.219 584 00:43:41.219 --> 00:43:43.980 آها چه می شود اگر 585 00:43:43.980 --> 00:43:45.989 با ماشین اسباب بازی برخورد می کردند 586 00:43:45.989 --> 00:43:48.119 [موسیقی] 587 00:43:48.119 --> 00:43:52.440 آقای پلنگ شما کجاست پسر حالا اوه 588 00:43:52.440 --> 00:43:55.920 من از امروز صبح او را ندیده ام اوه 589 00:43:55.920 --> 00:43:56.760 نه 590 00:43:56.760 --> 00:44:01.560 پلنگ کوچولو ممکن است در خطر باشد چه 591 00:44:02.280 --> 00:44:04.940 پف 592 00:44:05.660 --> 00:44:08.660 وای 593 00:44:12.739 --> 00:44:16.319 تو خیلی آهسته هستی چه ماشین مسابقه ای عالی 594 00:44:16.319 --> 00:44:17.119 روغن 595 00:44:17.119 --> 00:44:20.119 بله 596 00:44:24.440 --> 00:44:27.619 مواظب 597 00:44:52.400 --> 00:44:55.880 عزیزم حالت خوبه من خیلی نگران بودم 598 00:44:55.880 --> 00:44:58.739 حالا مشکل ساز را پیدا کردیم آن 599 00:44:58.739 --> 00:45:04.819 پلنگ کوچولو بود 601 00:45:02.339 --> 00:45:04.819 پلنگ کوچولو که هرگز نباید رانندگی کنی ماشین اسباب بازی شما دوباره در خیابان 602 00:45:04.819 --> 00:45:11.300 متاسفم که دیگر هرگز این کار را نمی کنم 603 00:45:12.359 --> 00:45:14.180 خوب 604 00:45:14.180 --> 00:45:18.780 سهم لابرادورها امن است y dog ​​ 605 00:45:18.780 --> 00:45:21.719 بچه ها واقعاً خطرناک است که یک ماشین اسباب بازی 606 00:45:21.719 --> 00:45:24.540 را در خیابان برانید که ممکن است در یک تصادف 607 00:45:24.540 --> 00:45:27.300 رانندگی کنید همیشه در مکان های امن 608 00:45:27.300 --> 00:45:30.420 و با والدین خود در کنار 609 00:45:30.420 --> 00:45:31.940 خود رانندگی کنید 610 00:45:31.940 --> 00:45:34.739 [موسیقی]