WEBVTT FILE 1 00:00:01.079 --> 00:00:03.740 اتوبوس بچه 2 00:00:03.740 --> 00:00:08.720 پسر بدی وارد مدرسه ما شد 3 00:00:09.980 --> 00:00:14.179 ما همه آبمیوه داریم 4 00:00:15.080 --> 00:00:18.080 اوه 5 00:00:19.279 --> 00:00:22.980 میرکت کوچولو چه مشکلی دارد گوسفند آه 6 00:00:22.980 --> 00:00:26.600 یک فرد عجیب آنجاست 7 00:00:27.650 --> 00:00:30.750 [ موسیقی] 8 00:00:37.650 --> 00:00:40.689 [موسیقی] 9 00:00:45.920 --> 00:00:47.940 از من فرار کن 10 00:00:47.940 --> 00:00:50.640 برادر من در کمد نیستم آنجا نیستم 11 00:00:50.640 --> 00:00:54.020 یا همه را دنبال کن 12 00:01:06.860 --> 00:01:09.620 برو بالا 13 00:01:09.620 --> 00:01:11.459 [تشویق حضار] 14 00:01:11.459 --> 00:01:14.459 لابرادور 15 00:01:17.060 --> 00:01:20.159 کسی وارد مدرسه ما شد لطفا 16 00:01:20.159 --> 00:01:23.220 به ما کمک کنید چه چیزی از آن شخص دور بمانید 17 00:01:23.220 --> 00:01:25.259 و از خود محافظت کنید ما در آنجا خواهیم بود 18 00:01:25.259 --> 00:01:27.500 19 00:01:28.970 --> 00:01:32.080 [موسیقی] 20 00:01:32.080 --> 00:01:33.480 [تشویق] 21 00:01:33.480 --> 00:01:36.689 [موسیقی] 22 00:01:40.880 --> 00:01:44.840 آن طرف بیایید برویم 23 00:01:51.800 --> 00:01:55.140 [موسیقی] 24 00:01:55.870 --> 00:01:59.019 [تشویق] 25 00:01:59.680 --> 00:02:03.860 [موسیقی] 26 00:02:03.860 --> 00:02:13.819 در تعقیب ما چه باید بکنیم 28 00:02:10.919 --> 00:02:13.818 تا زمانی که به آنجا برسیم در مکانی امن پنهان شویم خارجی 29 00:02:18.270 --> 00:02:25.219 [موسیقی] 30 00:02:28.230 --> 00:02:38.119 [موسیقی] 31 00:02:40.950 --> 00:02:50.348 [موسیقی] 32 00:02:50.720 --> 00:02:53.990 بله بله 33 00:02:53.990 --> 00:02:57.080 [تشویق حضار] 34 00:03:00.540 --> 00:03:03.319 [موسیقی] 35 00:03:03.319 --> 00:03:07.040 من نمی توانم ببینم 36 00:03:10.740 --> 00:03:13.839 [ موسیقی] 37 00:03:15.419 --> 00:03:19.699 اوه نه اوه نه 38 00:03:24.550 --> 00:03:27.319 [موسیقی] 39 00:03:27.319 --> 00:03:30.739 من تو را فهمیدم 40 00:03:32.599 --> 00:03:35.540 آنها در خطر هستند 41 00:03:35.540 --> 00:03:37.340 جوکر بیایید جدا شویم 42 00:03:37.340 --> 00:03:42.559 [موسیقی] 43 00:03:50.360 --> 00:03:52.040 پلیس 44 00:03:52.040 --> 00:03:53.780 [ موسیقی] 45 00:03:53.780 --> 00:03:56.700 ساکت باش 46 00:03:56.700 --> 00:03:57.420 خارجی 47 00:03:57.420 --> 00:04:00.500 [موسیقی] 48 00:04:01.220 --> 00:04:03.780 به من گوش کن 49 00:04:03.780 --> 00:04:07.099 تکان نخور 50 00:04:25.570 --> 00:04:28.759 [موسیقی] 51 00:04:33.630 --> 00:04:36.819 [موسیقی] 52 00:04:48.979 --> 00:04:53.300 هیچ کس نمی تواند از من فرار کند 53 00:04:55.279 --> 00:04:59.599 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 54 00:04:59.699 --> 00:05:02.279 بچه ها اگر افراد بد به مدرسه شما نفوذ کنند 55 00:05:02.279 --> 00:05:05.339 کاری را که انجام می دهید متوقف کنند فرار کنید و 56 00:05:05.339 --> 00:05:07.500 فوراً از آنها دوری کنید 57 00:05:07.500 --> 00:05:10.320 هرگز در کمد پنهان نشوید یا با 58 00:05:10.320 --> 00:05:12.479 دوستان خود جمع نشوید زیرا آنها به راحتی می توانند 59 00:05:12.479 --> 00:05:13.560 شما را پیدا کنند 60 00:05:13.560 --> 00:05:16.880 لطفاً به یاد داشته باشید که 61 00:05:17.759 --> 00:05:21.680 تماس های خطرناک 62 00:05:23.759 --> 00:05:26.759 وای 63 00:05:35.660 --> 00:05:40.220 [موسیقی] 64 00:05:40.220 --> 00:05:44.180 بستنی من 65 00:05:44.540 --> 00:05:52.829 [موسیقی] 66 00:05:53.460 --> 00:05:54.020 ام 67 00:05:54.020 --> 00:05:58.039 خرس قهوه ای فراری اگر او را دیدید فوراً با پلیس 68 00:05:58.039 --> 00:06:03.479 تماس بگیرید هوم 69 00:06:03.839 --> 00:06:06.499 هی 70 00:06:06.860 --> 00:06:12.139 سلام من شریف لابرادور هستم کلانتر 71 00:06:13.259 --> 00:06:16.560 الان کجاست 72 00:06:16.560 --> 00:06:19.139 رز رود از خودت محافظت کن و ایمن بمان 73 00:06:19.139 --> 00:06:22.160 ما همانجا خواهیم بود 74 00:06:29.670 --> 00:06:32.739 [موسیقی] 75 00:06:39.670 --> 00:06:42.380 [موسیقی] 76 00:06:42.380 --> 00:06:45.000 این تو هستی آره 77 00:06:45.000 --> 00:06:48.660 اینجا پر از گرد و خاک است و 78 00:06:48.660 --> 00:06:50.039 هیچ رد پا نیست 79 00:06:50.039 --> 00:06:52.740 این مکان برای مدت طولانی 80 00:06:52.740 --> 00:06:57.259 خالی از سکنه بوده است اگر 81 00:06:58.039 --> 00:07:00.900 روسری خرس قهوه ای لابرادور می آید 82 00:07:00.900 --> 00:07:03.360 بعد از من درست کنار 83 00:07:03.360 --> 00:07:05.900 کندوها پنهان شدم 84 00:07:09.370 --> 00:07:20.000 [موسیقی] 85 00:07:20.000 --> 00:07:23.240 شما را پیدا کردم 86 00:07:24.060 --> 00:07:26.020 متشکرم 87 00:07:26.020 --> 00:07:28.759 [موسیقی] 88 00:07:28.759 --> 00:07:32.419 قهوه ای نیست خرس این آقای سیاه است 89 00:07:32.419 --> 00:07:35.900 آیا چیزی اشتباه است افسر 90 00:07:35.900 --> 00:07:40.640 من فقط می ترسم کمی عسل بخرم 91 00:07:40.640 --> 00:07:45.339 [موسیقی] 92 00:07:56.610 --> 00:07:59.699 [تشویق] 93 00:08:02.120 --> 00:08:05.759 خیلی جالب است دوباره با پلیس تماس بگیرید 94 00:08:05.759 --> 00:08:09.319 و در مورد خرس قهوه ای دروغ بگو 95 00:08:11.360 --> 00:08:14.099 شنیدم که به دنبال خرس قهوه ای می گردی 96 00:08:14.099 --> 00:08:15.090 97 00:08:15.090 --> 00:08:17.520 [موسیقی] 98 00:08:17.520 --> 00:08:20.759 می خواستی من را ببینی با من بیا 99 00:08:20.759 --> 00:08:23.000 سپس 100 00:08:35.360 --> 00:08:38.640 به این دو نگاه می کنی تماس های شوخی مطمئنم 101 00:08:38.640 --> 00:08:42.240 روباه کوچولو آنها را فقط برای سرگرمی انجام داده است آه چه 102 00:08:42.240 --> 00:08:46.459 روباه کوچولو تماس می گیرد 103 00:08:51.540 --> 00:08:53.899 اوه چیزی نیست 104 00:08:53.899 --> 00:09:01.400 دروغگو شما دوباره دروغ می گویید 106 00:09:02.160 --> 00:09:03.720 با تماس های نادرست پلیس که او مخالف است قانون 107 00:09:03.720 --> 00:09:07.740 نه من فکر می کنم روباه کوچولو دروغ نمی گوید 108 00:09:07.740 --> 00:09:09.899 به The Echoes و صدای 109 00:09:09.899 --> 00:09:12.179 موتوری که ممکن است در ماشین گیر کرده باشد گوش دهید 110 00:09:12.179 --> 00:09:13.030 111 00:09:13.030 --> 00:09:16.140 [موسیقی] 112 00:09:21.200 --> 00:09:24.660 من خرس قهوه ای هستم همه از من می ترسند 113 00:09:24.660 --> 00:09:25.640 بله 114 00:09:25.640 --> 00:09:28.809 نگاه کنید او را دنبال کنید 115 00:09:28.809 --> 00:09:29.630 [موسیقی] 116 00:09:29.630 --> 00:09:30.360 [تشویق] 117 00:09:30.360 --> 00:09:31.740 [موسیقی] 118 00:09:31.740 --> 00:09:36.839 خرس قهوه ای ماشین را متوقف کنید ماشین اکنون 119 00:09:36.839 --> 00:09:39.620 پلیس 120 00:09:42.710 --> 00:09:49.620 [موسیقی] 121 00:09:49.620 --> 00:09:53.399 بله، آنها خیلی آزاردهنده هستند، اجازه دهید به شما نشان دهم 122 00:09:53.399 --> 00:09:56.299 چه کاری می توانم انجام دهم 123 00:10:02.339 --> 00:10:05.420 بله بله h بله 124 00:10:20.540 --> 00:10:23.600 بیرون 125 00:10:23.700 --> 00:10:28.580 اوه نه آنها دقیقاً پشت سر من هستند 126 00:10:29.640 --> 00:10:33.300 آه من باید بدوم 127 00:10:33.300 --> 00:10:34.960 همین جا بایستم 128 00:10:34.960 --> 00:10:37.980 [موسیقی] 129 00:10:37.980 --> 00:10:40.980 خارجی 130 00:10:43.570 --> 00:10:46.880 [موسیقی] 131 00:10:46.880 --> 00:10:51.019 شما نمی توانید از ما فرار کنید 132 00:10:56.250 --> 00:11:05.100 [تشویق حضار] 134 00:11:02.100 --> 00:11:05.100 اما به یاد داشته باشید که شما نباید برای سرگرمی تماس های نادرست پلیس داشته باشید، اما من خیلی متاسفم 135 00:11:05.100 --> 00:11:07.700 متاسفم 136 00:11:08.958 --> 00:11:13.260 صحبت های ایمنی کلانتر لابرادور 137 00:11:13.260 --> 00:11:15.540 برقراری تماس های نادرست پلیس خلاف 138 00:11:15.540 --> 00:11:16.860 قانون 139 00:11:16.860 --> 00:11:20.100 پلیس را به مکان های اشتباه هدایت می کند بنابراین 140 00:11:20.100 --> 00:11:23.399 افراد نیازمند نمی توانند کمک دریافت کنند 141 00:11:23.399 --> 00:11:26.279 بچه ها لطفا فقط زمانی که 142 00:11:26.279 --> 00:11:28.920 شما با پلیس تماس بگیرید واقعاً در خطر نباش هرگز 143 00:11:28.920 --> 00:11:32.578 تماس های دروغین پلیس فقط برای سرگرمی 144 00:11:32.578 --> 00:11:36.619 شبح در نیمه شب 145 00:11:40.610 --> 00:11:43.748 [موسیقی] 146 00:11:51.380 --> 00:11:53.440 اوه 147 00:11:53.440 --> 00:11:56.059 [موسیقی] 148 00:11:56.059 --> 00:12:02.660 خدای من 150 00:12:00.200 --> 00:12:02.660 آه چه مشکلی دارد اوه 151 00:12:02.660 --> 00:12:06.720 نترس مامان عزیز اینجاست 152 00:12:06.720 --> 00:12:08.279 اوه 153 00:12:08.279 --> 00:12:11.600 اوه خواهرت کجاست 154 00:12:13.820 --> 00:12:15.790 یک روح 155 00:12:15.790 --> 00:12:19.140 [موسیقی] 156 00:12:19.140 --> 00:12:23.240 ووف سلام من هستم 157 00:12:30.059 --> 00:12:40.317 روح نگران نباش ما همانجا خواهیم بود 159 00:12:41.279 --> 00:12:44.399 دخترم در این اتاق خوابیده بود و ناگهان او ناپدید شد 160 00:12:44.399 --> 00:12:46.100 شکارچیان ارواح 161 00:12:46.100 --> 00:12:49.559 هی بچه چیزی به نام روح وجود ندارد 162 00:12:49.559 --> 00:12:52.980 اما دیدم سفید بود و چشمانش 163 00:12:52.980 --> 00:12:57.240 روشن و سبز بود که بسیار ترسناک بود 164 00:12:57.240 --> 00:13:00.420 اوه کلانتر لابرادور لطفا 165 00:13:00.420 --> 00:13:01.339 دخترم را نجات دهید 166 00:13:01.339 --> 00:13:05.339 نگران نباشید هیچ موردی وجود ندارد که من 167 00:13:05.339 --> 00:13:08.060 نتوانم حل کنم 168 00:13:08.880 --> 00:13:12.120 بیایید ابتدا اتاق خواهر میمون را جستجو کنیم 169 00:13:12.120 --> 00:13:20.979 [موسیقی] 171 00:13:27.360 --> 00:13:31.559 خخ 170 این عکس خواهر میمون است 172 00:13:31.559 --> 00:13:34.139 روی طاقچه 173 00:13:34.139 --> 00:13:36.540 فقط رد پای کودک وجود دارد 174 00:13:36.540 --> 00:13:38.519 و هیچ نشانه ای از باز شدن پنجره 175 00:13:38.519 --> 00:13:39.720 به زور 176 00:13:39.720 --> 00:13:43.139 وجود ندارد. فکر نمی کنم او را گرفته باشند توسط هر کسی 177 00:13:43.139 --> 00:13:44.820 آه هیچ روحی وجود ندارد 178 00:13:44.820 --> 00:13:48.719 [موسیقی] 179 00:13:51.250 --> 00:13:53.120 [موسیقی] 180 00:13:53.120 --> 00:13:57.420 قهوه قهوه است 181 00:13:58.399 --> 00:14:01.399 اجرا 182 00:14:06.019 --> 00:14:10.920 روح در حال آمدن است آه 183 00:14:23.120 --> 00:14:27.540 که آنجاست بله 184 00:14:32.120 --> 00:14:36.019 آنها هستند کرم شب تاب 185 00:14:38.990 --> 00:14:40.260 [موسیقی] 186 00:14:40.260 --> 00:14:41.699 اینجاست 187 00:14:41.699 --> 00:14:43.880 آن است 188 00:14:47.180 --> 00:14:50.959 من می خواهم تو را بگیرم 189 00:14:55.220 --> 00:14:59.399 با by it's a ghost 190 00:14:59.399 --> 00:15:05.000 ghost it's a ghost it's a ghost 191 00:15:20.090 --> 00:15:26.959 [موسیقی] 192 00:15:26.959 --> 00:15:29.699 کلانتر لابرادور روح فقط 193 00:15:29.699 --> 00:15:30.780 این 194 00:15:30.780 --> 00:15:32.760 [موسیقی] 195 00:15:32.760 --> 00:15:36.060 یک روبان 196 00:15:36.060 --> 00:15:39.980 و یک هدبند چشمک زن 197 00:15:41.100 --> 00:15:44.360 من می دانم چیست 198 00:15:44.360 --> 00:15:46.459 [موسیقی] 199 00:15:46.459 --> 00:15:50.839 هیچ کس نمی تواند از من فرار کند 200 00:15:51.920 --> 00:15:55.179 [موسیقی] 201 00:15:57.560 --> 00:16:01.139 چرا به روح کمک می کنی این یک روح نیست 202 00:16:01.139 --> 00:16:01.510 روح 203 00:16:01.510 --> 00:16:04.199 [موسیقی] 204 00:16:04.199 --> 00:16:06.770 این خواهر میمون است 205 00:16:06.770 --> 00:16:16.399 [موسیقی] 206 00:16:16.399 --> 00:16:19.500 فرزندان شما باید شب ها در خانه بخوابند 207 00:16:19.500 --> 00:16:22.139 چرا بیرون هستید و 208 00:16:22.139 --> 00:16:25.320 مردم را می ترسانید من متاسفم که نتوانستم t 209 00:16:25.320 --> 00:16:29.420 به خواب رفتم بیرون آمدم تا بازی کنم 210 00:16:29.420 --> 00:16:33.740 خواهر میمون آیا این را نوشیدند 211 00:16:33.740 --> 00:16:37.740 بله تشنه بودم پس آن را از یخچال 212 00:16:37.740 --> 00:16:39.500 برداشتم و آن را نوشیدم 213 00:16:39.500 --> 00:16:42.959 قهوه برای بزرگسالان است بچه ها نمی توانند 214 00:16:42.959 --> 00:16:47.040 بخوابند اگر آن را بنوشند اوه می بینم آه من 215 00:16:47.040 --> 00:16:50.279 از این به بعد مراقب آنچه می نوشم 216 00:16:50.279 --> 00:16:53.040 هر سه 217 00:16:53.040 --> 00:16:59.459 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 219 00:16:58.019 --> 00:16:59.459 [موسیقی] بچه ها 220 00:16:59.459 --> 00:17:01.860 قهوه نوشیدنی است که فقط برای 221 00:17:01.860 --> 00:17:04.619 بزرگسال است زیرا اگر بچه ها 222 00:17:04.619 --> 00:17:07.880 قهوه بنوشند نمی توانند زمین بخورند. خواب شبانه 223 00:17:07.880 --> 00:17:11.959 و برای سلامتی آنها خوب نیست همچنین 224 00:17:11.959 --> 00:17:15.240 چای و نوشیدنی های حاوی الکل 225 00:17:15.240 --> 00:17:17.880 برای کودکان نیز نیست و شما 226 00:17:17.880 --> 00:17:23.959 نباید آنها را بنوشید 228 00:17:21.959 --> 00:17:23.959 لطفاً این را در نظر داشته باشید پف 229 00:17:23.959 --> 00:17:26.810 سوپر کیپ من 230 00:17:26.810 --> 00:17:30.040 [موسیقی] 231 00:17:34.040 --> 00:17:38.359 [موسیقی] 232 00:17:38.359 --> 00:17:41.419 خوب آنها عالی هستند 233 00:17:41.419 --> 00:17:44.400 توجه همه شهروندان وجود دارد که یک سارق 234 00:17:44.400 --> 00:17:46.080 در حال حفر تونل و 235 00:17:46.080 --> 00:17:48.240 دزدی است چیزهایی در صورت یافتن سرنخ 236 00:17:48.240 --> 00:17:51.780 در مورد مظنون لطفاً با ما تماس بگیرید این 237 00:17:51.780 --> 00:17:54.960 ترسناک است نگران نباشید من با حمله بازی خود مرد بد 238 00:17:54.960 --> 00:17:58.520 را دور نگه خواهم داشت 239 00:18:00.240 --> 00:18:02.480 خارجی 240 00:18:03.119 --> 00:18:07.280 [موسیقی] 241 00:18:07.280 --> 00:18:11.780 هیچکس اینجا نیست این شانس من است 242 00:18:16.170 --> 00:18:17.880 [موسیقی] 243 00:18:17.880 --> 00:18:21.200 اینجا حمله به غار من است 244 00:18:21.800 --> 00:18:23.980 [موسیقی] 245 00:18:23.980 --> 00:18:27.099 [تشویق] 246 00:18:29.700 --> 00:18:32.700 هی 247 00:18:38.920 --> 00:18:40.460 [موسیقی] 248 00:18:40.460 --> 00:18:44.880 حتی سارق از من می ترسد توقف کن 249 00:18:44.880 --> 00:18:47.059 همین جا 250 00:18:47.059 --> 00:18:50.539 منتظر باش 251 00:18:52.880 --> 00:18:56.039 سلام من کلانتر لابرادور هستم 252 00:18:56.039 --> 00:18:57.240 لابرادور 253 00:18:57.240 --> 00:18:58.260 دزدی 254 00:18:58.260 --> 00:19:04.679 [تشویق حضار] 256 00:19:07.510 --> 00:19:10.770 ما همانجا خواهیم بود خارجی [موسیقی] 257 00:19:10.770 --> 00:19:13.930 [تشویق] 258 00:19:14.299 --> 00:19:17.340 برادرم به دنبال سارق رفت چه 259 00:19:17.340 --> 00:19:18.840 در خطر باش 260 00:19:18.840 --> 00:19:21.900 [موسیقی] 261 00:19:21.900 --> 00:19:23.130 بیا برویم او را پیدا کنیم 262 00:19:23.130 --> 00:19:27.359 [موسیقی] 263 00:19:27.359 --> 00:19:29.959 عجله کن 264 00:19:33.960 --> 00:19:36.020 اوه 265 00:19:37.990 --> 00:19:39.430 [موسیقی] 266 00:19:39.430 --> 00:19:42.579 [تشویق] 267 00:19:44.059 --> 00:19:45.320 متشکرم 268 00:19:45.320 --> 00:19:48.380 [موسیقی] 269 00:19:50.960 --> 00:19:54.179 اجازه بده بروم لطفاً من تمام 270 00:19:54.179 --> 00:19:57.799 گنج خود را به تو می دهم اینجا همه را بگیر 271 00:20:00.420 --> 00:20:03.320 [موسیقی] 272 00:20:03.320 --> 00:20:06.240 غارنشین فوق العاده تونل را شکست داد 273 00:20:06.240 --> 00:20:08.840 سارق حفاری 274 00:20:08.840 --> 00:20:11.470 اوه من فقط یک بچه هستم 275 00:20:11.470 --> 00:20:14.100 [موسیقی] 276 00:20:14.100 --> 00:20:15.619 [تشویق] 277 00:20:15.619 --> 00:20:17.680 من یک مرد فوق العاده همجنسگرا هستم 278 00:20:17.680 --> 00:20:20.010 [تشویق حضار] 279 00:20:20.010 --> 00:20:23.059 [موسیقی] 280 00:20:30.980 --> 00:20:35.480 شما جرات دارید سعی کنید مرا فریب دهید 281 00:20:36.780 --> 00:20:41.000 اکنون در دردسر بزرگی هستید 282 00:20:41.419 --> 00:20:45.200 عجله کنید 283 00:20:47.820 --> 00:20:50.539 توقف کنید 284 00:20:50.900 --> 00:20:52.820 همانجا 285 00:20:52.820 --> 00:20:55.890 [موسیقی] 286 00:20:57.500 --> 00:21:00.320 اشکالی ندارد اکنون در امنیت هستید 287 00:21:00.320 --> 00:21:07.820 توقف کنید 289 00:21:06.119 --> 00:21:07.820 هی همین جا توقف کنید [موسیقی] 290 00:21:07.820 --> 00:21:11.600 بن بست است تو جایی برای دویدن نداری 291 00:21:11.600 --> 00:21:15.840 اوه نه آها 292 00:21:18.799 --> 00:21:22.520 تو هرگز مرا نخواهی گرفت 293 00:21:32.510 --> 00:21:42.039 [موسیقی] 294 00:21:44.280 --> 00:21:44.890 باشه 295 00:21:44.890 --> 00:21:50.659 [موسیقی] 296 00:21:50.659 --> 00:21:52.340 اوه 297 00:21:52.340 --> 00:21:56.120 نه او دور شد 298 00:21:56.880 --> 00:22:10.719 [موسیقی] 299 00:22:12.320 --> 00:22:16.820 اوه مرد او بسیار ابگیر است 300 00:22:16.820 --> 00:22:20.460 من یک ایده دارم 301 00:22:20.460 --> 00:22:23.460 یو 302 00:22:30.830 --> 00:22:32.299 [موسیقی] 303 00:22:32.299 --> 00:22:36.919 فکر می کنی به هیچ وجه نمی توانی مرا بگیری آه 304 00:22:36.919 --> 00:22:40.520 این چه بویی است 305 00:22:43.100 --> 00:22:46.100 s 306 00:22:59.780 --> 00:23:04.039 هیچ کس نمی تواند از من فرار کند 307 00:23:05.659 --> 00:23:16.860 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 309 00:23:13.380 --> 00:23:21.239 بچه ها اگر با آدم های بد برخورد کردی نکن وحشت کنید و سعی نکنید خودنمایی کنید و یک قهرمان باشید 311 00:23:17.940 --> 00:23:21.240 هرگز سعی نکنید با آنها بجنگید 312 00:23:21.240 --> 00:23:24.299 آرام باشید و از آنها دوری کنید و 313 00:23:24.299 --> 00:23:26.460 از والدین خود یا 314 00:23:26.460 --> 00:23:29.360 کمک بخواهید افسر پلیس 315 00:23:30.140 --> 00:23:33.600 لطفاً این را در نظر داشته باشید 316 00:23:33.600 --> 00:23:36.350 موتور سیکلت روح 317 00:23:36.350 --> 00:23:39.140 [موسیقی] 318 00:23:39.140 --> 00:23:41.539 چراغ سبز 319 00:23:41.539 --> 00:23:46.100 آن قرمز را در سبز متوقف کنید 320 00:23:47.100 --> 00:23:49.879 خخ 321 00:23:50.240 --> 00:23:55.640 چه چیزی است که هیچکس رانندگی نمی کند it 322 00:23:57.900 --> 00:24:00.860 out 323 00:24:01.359 --> 00:24:05.840 [موسیقی] 324 00:24:05.840 --> 00:24:10.039 سلام من شریف لابرادور هستم 325 00:24:12.859 --> 00:24:15.659 چه موتور شبح است که ما آنجا خواهیم بود 326 00:24:15.659 --> 00:24:17.900 327 00:24:18.880 --> 00:24:22.049 [موسیقی] 328 00:24:22.090 --> 00:24:25.180 [تشویق] 329 00:24:28.880 --> 00:24:31.580 او کجاست 330 00:24:31.580 --> 00:24:34.350 آه من اینجا هستم 331 00:24:34.350 --> 00:24:37.470 [موسیقی] 332 00:24:38.119 --> 00:24:41.940 که نزدیک بود آه ما خوش شانسیم که 333 00:24:41.940 --> 00:24:43.520 ترازو سخت داریم 334 00:24:43.520 --> 00:24:46.260 آقای پانگولین 335 00:24:46.260 --> 00:24:49.559 شما درست به پلیس زنگ زدید اوه آره من 336 00:24:49.559 --> 00:24:51.600 با موتوری که از چراغ قرمز عبور می کرد 337 00:24:51.600 --> 00:24:54.780 برخورد کردم و می دانید چه راننده ای وجود نداشت آن 338 00:24:54.780 --> 00:25:06.000 باید یک موتور سیکلت روح بوده باشد 340 00:25:03.359 --> 00:25:06.000 خوب من خیلی می ترسم یک موتور شبح من مطمئن باشید اینجا مشکلی وجود دارد نگران نباشید 341 00:25:06.000 --> 00:25:10.100 هیچ موردی وجود ندارد که من نتوانم آن را حل کنم 342 00:25:10.100 --> 00:25:13.619 حالا بیایید موتور سیکلت را پیدا کنیم 343 00:25:13.619 --> 00:25:15.859 آن را 344 00:25:17.240 --> 00:25:19.859 هر وسیله نقلیه وقتی 345 00:25:19.859 --> 00:25:20.740 می گذرد علامتی می گذارد توسط 346 00:25:20.740 --> 00:25:21.140 [موسیقی] 347 00:25:21.140 --> 00:25:22.559 [تشویق] 348 00:25:22.559 --> 00:25:25.159 خارجی 349 00:25:26.119 --> 00:25:29.789 [موسیقی] 350 00:25:31.580 --> 00:25:34.859 اینها مسیرهای لاستیک اتومبیل هستند 351 00:25:34.859 --> 00:25:38.520 و اینها آهنگهای لاستیک موتورسیکلت هستند من 352 00:25:38.520 --> 00:25:41.279 سرنخی را پیدا کردم که باید داشته باشد رفته است 353 00:25:41.279 --> 00:25:43.460 354 00:25:46.080 --> 00:25:48.919 بیا برویم 355 00:25:52.760 --> 00:25:55.920 [موسیقی] 356 00:25:58.260 --> 00:26:02.299 به آنجا نگاه کن 357 00:26:03.919 --> 00:26:07.320 این نمی تواند باشد آیا یک روح واقعی وجود دارد 358 00:26:07.320 --> 00:26:08.869 چیزی به نام شبح وجود ندارد 359 00:26:08.869 --> 00:26:10.630 [موسیقی] 360 00:26:10.630 --> 00:26:14.009 [تشویق] 361 00:26:20.900 --> 00:26:26.039 آنجا به کوچه کره 362 00:26:26.460 --> 00:26:28.799 [موسیقی] 363 00:26:28.799 --> 00:26:33.799 اوه اوه نه خیلی دور نمی رود 364 00:26:38.960 --> 00:26:46.730 [موسیقی] 365 00:26:48.200 --> 00:26:50.779 پلیس 366 00:26:50.779 --> 00:26:52.740 آقای لاک پشت 367 00:26:52.740 --> 00:26:54.600 می توانید به ما کمک کنید موتور سیکلت 368 00:26:54.600 --> 00:26:56.640 را در آنجا دنبال کنیم 369 00:26:56.640 --> 00:26:57.440 مطمئنا 370 00:26:57.440 --> 00:27:00.539 [موسیقی] 371 00:27:00.539 --> 00:27:04.460 روی عدالت 372 00:27:11.330 --> 00:27:14.059 [موسیقی] 373 00:27:14.059 --> 00:27:18.119 آقای لاک پشت هستند مطمئنی می توانی آن را بگیری 374 00:27:18.119 --> 00:27:20.300 اوه خوب البته 375 00:27:20.300 --> 00:27:24.359 [موسیقی] 376 00:27:24.359 --> 00:27:25.700 برو 377 00:27:25.700 --> 00:27:28.940 برویم 378 00:27:49.100 --> 00:27:52.820 خدای من 379 00:27:52.820 --> 00:28:00.960 ته دلم واقعاً درد می کند خخخ کجا هستیم 381 00:28:01.679 --> 00:28:04.040 آه 380 موتور سیکلت روح 382 00:28:04.040 --> 00:28:07.420 [موسیقی] 383 00:28:07.559 --> 00:28:09.720 توقف 384 00:28:09.720 --> 00:28:11.330 خخ 385 00:28:11.330 --> 00:28:14.440 [موسیقی] 386 00:28:14.480 --> 00:28:19.940 این یک آفتاب پرست است آره مراقب 387 00:28:29.480 --> 00:28:32.630 [تشویق] 388 00:28:35.539 --> 00:28:39.120 من واقعاً ترسیده بودم آفتاب پرست 389 00:28:39.120 --> 00:28:41.880 قوانین راهنمایی و رانندگی را زیر پا گذاشتید 390 00:28:41.880 --> 00:28:42.400 391 00:28:42.400 --> 00:28:45.499 [موسیقی] 392 00:28:46.980 --> 00:28:49.130 بحث ایمنی لابرادورها 393 00:28:49.130 --> 00:28:51.360 [موسیقی] 394 00:28:51.360 --> 00:28:55.080 چراغ های راهنمایی کودکان سیگنال هایی برای 395 00:28:55.080 --> 00:28:56.760 کنترل ترافیک هستند 396 00:28:56.760 --> 00:28:58.940 چراغ قرمز به معنی توقف 397 00:28:58.940 --> 00:29:02.100 چراغ سبز به معنای رفتن 398 00:29:02.100 --> 00:29:04.380 و چراغ زرد به معنای مراقب باشید 399 00:29:04.380 --> 00:29:06.659 چه راننده هستید یا عابر پیاده 400 00:29:06.659 --> 00:29:08.580 اگر می خواهید همیشه چراغ راهنمایی 401 00:29:08.580 --> 00:29:11.820 را دنبال کنید. آیا ممکن است در 402 00:29:11.820 --> 00:29:14.400 تصادف رانندگی نشوید، لطفاً به خاطر داشته باشید که 403 00:29:14.400 --> 00:29:16.640 404 00:29:17.059 --> 00:29:21.620 یک کوسه بزرگ در حال آمدن است 405 00:29:23.240 --> 00:29:26.309 [موسیقی] 406 00:29:31.260 --> 00:29:36.080 [موسیقی] 407 00:29:39.920 --> 00:29:41.240 [موسیقی] 408 00:29:41.240 --> 00:29:44.480 نگران نباش 409 00:29:47.480 --> 00:29:50.480 وای 410 00:29:51.260 --> 00:29:55.340 اینجا هستی اوه 411 00:29:55.340 --> 00:29:58.760 سلام من افسر پلیس جدید هستم 412 00:29:58.760 --> 00:30:02.220 از آشنایی با تو خوشحالم افسر پاپیون 413 00:30:02.220 --> 00:30:05.520 من ابزارهای مفید زیادی دارم که آنها 414 00:30:05.520 --> 00:30:08.658 برای عملیات مفید خواهند بود 415 00:30:09.650 --> 00:30:11.720 [موسیقی] 416 00:30:11.720 --> 00:30:15.000 سلام من کلانتر هستم لابرادور کلانتر 417 00:30:15.000 --> 00:30:22.379 لابرادور کوسه مردم را گاز می گیرد 419 00:30:19.159 --> 00:30:22.380 لطفا بیایید 418 سلام سلام بیایید همین الان به ساحل برویم 420 00:30:22.380 --> 00:30:24.559 421 00:30:25.060 --> 00:30:27.080 [موسیقی] 422 00:30:27.080 --> 00:30:30.559 خیلی بادی 423 00:30:35.279 --> 00:30:38.279 خارجی 424 00:30:52.080 --> 00:30:55.330 [موسیقی] 425 00:31:14.299 --> 00:31:19.100 همه همین الان از آب خارج شوند 426 00:31:27.380 --> 00:31:29.779 همه درست 427 00:31:29.779 --> 00:31:34.700 زمان دوست داشتنی به پایان رسید بای بای 428 00:31:36.539 --> 00:31:48.051 که خیلی ترسناک بود 433 00:32:14.340 --> 00:32:18.200 ما همین الان خواهیم یافت 434 00:32:26.100 --> 00:32:29.659 عجله کن او در خطر است 435 00:32:37.220 --> 00:32:42.140 کوسه بسیار قوی می دود 436 00:32:44.240 --> 00:32:47.779 ما به کمک شما نیاز داریم 437 00:33:00.620 --> 00:33:04.039 بیا سوار شویم 438 00:33:06.260 --> 00:33:08.760 دابی عجله کن 439 00:33:08.760 --> 00:33:11.760 اوه 440 00:33:11.940 --> 00:33:14.659 خدا 441 00:33:20.659 --> 00:33:23.779 بیا 442 00:33:33.919 --> 00:33:38.220 همه را محکم نگه دارید آره بیا برویم 443 00:33:38.220 --> 00:33:41.539 [موسیقی] 444 00:33:41.539 --> 00:33:44.279 متاسفم که مشکلی وجود دارد 445 00:33:44.279 --> 00:33:45.740 جوش 446 00:33:45.740 --> 00:33:50.419 اما نگران نباشید راه دیگری وجود دارد 447 00:33:50.750 --> 00:33:53.890 [موسیقی] 448 00:33:57.240 --> 00:33:58.700 بله 449 00:33:58.700 --> 00:34:02.360 پدال های Adobe 450 00:34:04.540 --> 00:34:08.510 [موسیقی] 451 00:34:10.510 --> 00:34:16.758 [موسیقی] 453 00:34:27.449 --> 00:34:32.599 [موسیقی] [موسیقی] 454 00:34:32.599 --> 00:34:35.219 متشکرم 455 00:34:35.219 --> 00:34:38.219 خارجی 456 00:34:46.440 --> 00:34:46.830 [تشویق] 457 00:34:46.830 --> 00:34:49.879 [موسیقی] 458 00:34:49.879 --> 00:34:52.560 بحث ایمنی کلانتر لابرادورها 459 00:34:52.560 --> 00:34:54.300 [موسیقی] 460 00:34:54.300 --> 00:34:57.000 کوسه های بچه ها دریا بسیار خطرناک هستند 461 00:34:57.000 --> 00:34:59.400 حیواناتی که نباید در آب بازی کنیم 462 00:34:59.400 --> 00:35:01.380 وقتی کوسه هایی در اطراف هستند 463 00:35:01.380 --> 00:35:04.140 اگر دیدید کوسه از آب 464 00:35:04.140 --> 00:35:07.320 خارج شد و به مکان امنی در نزدیکی رفت 465 00:35:07.320 --> 00:35:09.480 نروید هنگامی که زخمی دارید 466 00:35:09.480 --> 00:35:11.460 بوی خون شما ممکن است 467 00:35:11.460 --> 00:35:13.380 کوسه ها را جذب کند 468 00:35:13.380 --> 00:35:17.240 لطفاً این نکات را به خاطر بسپارید 469 00:35:18.020 --> 00:35:21.800 گردباد بزرگ 470 00:35:24.070 --> 00:35:27.199 [تشویق حضار] 471 00:35:29.300 --> 00:35:31.700 هی 472 00:35:31.700 --> 00:35:34.920 آقای پلیکان یک گردباد در راه است لطفا 473 00:35:34.920 --> 00:35:37.560 فروش بالن را متوقف کنید و به خانه بروید آه 474 00:35:37.560 --> 00:35:41.180 چه گردبادی 475 00:35:42.320 --> 00:35:46.040 برای رفتن به خانه نیاز دارید خیلی کم یاک 476 00:35:46.040 --> 00:35:50.239 توجه همه به همه توجه کنید 477 00:35:50.239 --> 00:35:53.659 توجه همه 478 00:35:55.580 --> 00:35:58.820 [موسیقی] 479 00:36:04.790 --> 00:36:08.849 [موسیقی] 480 00:36:13.219 --> 00:36:17.579 اشکالی ندارد خانه ما خیلی 481 00:36:17.579 --> 00:36:19.880 قوی است 482 00:36:19.880 --> 00:36:22.630 نگران نباش استراحت کن 483 00:36:22.630 --> 00:36:25.719 [موسیقی] 484 00:36:35.359 --> 00:36:39.800 سلام من شریف لابرادور هستم 485 00:36:40.140 --> 00:36:42.680 سلام سلام 486 00:36:42.719 --> 00:36:44.820 Papillon متوجه شوید که همین الان تماس گرفته است 487 00:36:44.820 --> 00:36:55.500 آن را به من بسپارید اوکی 489 00:36:52.079 --> 00:36:55.500 رنگ ها برای Mr yak's House این است مکان عجیب است چرا آن 490 00:36:55.500 --> 00:36:57.980 به حرکت خود ادامه می دهد 491 00:36:57.980 --> 00:37:01.859 اینقدر سریع حرکت می کند و در دایره ها 492 00:37:01.859 --> 00:37:03.719 نمی تواند گرفتار گردباد 493 00:37:03.719 --> 00:37:06.919 بیایید برویم 494 00:37:07.310 --> 00:37:11.280 [ موسیقی] 495 00:37:11.420 --> 00:37:13.600 [تشویق حضار] 496 00:37:13.600 --> 00:37:16.659 [موسیقی] 497 00:37:18.859 --> 00:37:22.380 مخروط بستنی ما را تعقیب می کند 498 00:37:22.380 --> 00:37:24.060 خخخ 499 00:37:24.060 --> 00:37:26.460 این یک قیف بستنی نیست، یک گردباد هفتگی 500 00:37:26.460 --> 00:37:29.480 است 501 00:37:30.920 --> 00:37:34.640 این یک گردباد عظیم است 502 00:37:35.940 --> 00:37:38.160 همه از ماشین پیاده شده و به 503 00:37:38.160 --> 00:37:40.939 مکان های کم ارتفاع 504 00:37:42.900 --> 00:37:45.800 در حال آمدن است 505 00:37:49.640 --> 00:37:52.680 مراقب باشید آقای راکون کنار 506 00:37:52.680 --> 00:37:55.940 تیر تلفن بایستید چه چیزی بود 507 00:37:55.940 --> 00:37:59.240 مراقب باش 508 00:38:01.020 --> 00:38:03.859 پایین 509 00:38:23.540 --> 00:38:25.940 کلانتر لابرادور 510 00:38:25.940 --> 00:38:30.719 شریف لابرادور اوه اوه کجاست ادوبی 511 00:38:30.719 --> 00:38:32.660 زیر پای تو 512 00:38:32.660 --> 00:38:36.660 اوه آره 513 00:38:37.320 --> 00:38:40.729 [موسیقی] 514 00:38:44.239 --> 00:38:48.660 آه اوه درب قابلمه و توالت اینها 515 00:38:48.660 --> 00:38:50.210 چیزها در خانه هستند 516 00:38:50.210 --> 00:38:51.540 [موسیقی] 517 00:38:51.540 --> 00:38:53.960 هو 518 00:38:56.940 --> 00:38:59.640 اوه نه قفسه ها در گردباد هستند آنها 519 00:38:59.640 --> 00:39:02.400 ممکن است در هر زمان بیرون پرتاب شود Yobe 520 00:39:02.400 --> 00:39:07.260 درخواست تجدید نظر بیایید برویم آنها را نجات دهیم 521 00:39:09.170 --> 00:39:17.179 [موسیقی] 522 00:39:19.940 --> 00:39:22.380 به من کمک کن تشک را به ماشین ببرم 523 00:39:22.380 --> 00:39:24.750 و از آن برای نجات تبر استفاده کنم 524 00:39:24.750 --> 00:39:28.460 [موسیقی ] 525 00:39:33.410 --> 00:39:37.290 [موسیقی] 526 00:39:39.619 --> 00:39:42.800 بیا برویم 527 00:39:49.460 --> 00:39:54.140 بابا بازوهای قوی دارد 528 00:40:06.260 --> 00:40:09.400 محکم نگه دار 529 00:40:09.400 --> 00:40:16.070 [موسیقی] 530 00:40:17.880 --> 00:40:20.880 خارجی 531 00:40:23.780 --> 00:40:31.219 [موسیقی] 532 00:40:31.219 --> 00:40:33.930 بحث ایمنی کلانتر لابرادور 533 00:40:33.930 --> 00:40:36.000 [موسیقی] 534 00:40:36.000 --> 00:40:38.940 بچه ها اگر با گردباد برخورد کردید باید 535 00:40:38.940 --> 00:40:41.219 فوراً به یک مکان امن 536 00:40:41.219 --> 00:40:47.460 مانند زیرزمین یا داخل یک خانه محکم 538 00:40:44.700 --> 00:40:47.460 اگر در ماشین هستید تخلیه کنید. ماشین را متوقف کنید و فوراً 539 00:40:47.460 --> 00:40:49.440 پیاده شوید و یک مکان کم ارتفاع 540 00:40:49.440 --> 00:40:52.619 برای پوشش پیدا کنید همچنین به یاد داشته باشید که 541 00:40:52.619 --> 00:40:55.920 از تیرهای تلفن و 542 00:40:55.920 --> 00:40:58.339 بیلبوردهای تبلیغاتی درختان دوری کنید زیرا ممکن است به شما آسیب برسانند 543 00:40:58.339 --> 00:41:02.420 لطفا اینها را در نظر داشته باشید 544 00:41:02.880 --> 00:41:05.839 اسپری حشرات خطرناک 545 00:41:05.839 --> 00:41:09.050 وای خیلی خوشمزه است 546 00:41:09.050 --> 00:41:17.109 [موسیقی] 547 00:41:25.400 --> 00:41:28.459 [موسیقی] 548 00:41:32.820 --> 00:41:41.249 [موسیقی] 549 00:41:43.579 --> 00:41:46.820 خوش آمدید 550 00:41:57.580 --> 00:42:10.549 [موسیقی] 556 00:42:26.520 --> 00:42:28.739 خدایا m to be 557 00:42:28.739 --> 00:42:30.260 poisoned 558 00:42:30.260 --> 00:42:33.300 what they're poisoned 559 00:42:33.300 --> 00:42:34.420 اوه 560 00:42:34.420 --> 00:42:35.599 [موسیقی] 561 00:42:35.599 --> 00:42:40.380 این یک افعی است که نه من درست توقف نکن 562 00:42:40.380 --> 00:42:42.619 آنجا 563 00:42:58.099 --> 00:43:01.380 به این نیش های بزرگ نگاه کن باید 564 00:43:01.380 --> 00:43:02.910 بچه ها 565 00:43:02.910 --> 00:43:05.300 [تشویق حضار] 566 00:43:05.300 --> 00:43:10.700 خوب دالبی این یک موش مار شاه است 567 00:43:17.650 --> 00:43:21.800 [موسیقی] 568 00:43:21.800 --> 00:43:28.680 فکر نمی کنم این حیوان سمی باشد 570 00:43:26.400 --> 00:43:28.680 که به آنها حمله کرده است اگر حیوان نیست که آنها را بیمار کرده است 571 00:43:28.680 --> 00:43:33.079 پس بیایید صحنه را بررسی کنیم 572 00:43:34.859 --> 00:43:35.880 بو 573 00:43:35.880 --> 00:43:38.880 خخ 574 00:43:40.619 --> 00:43:43.619 خخ 575 00:43:48.420 --> 00:43:50.940 این همه پشه 576 00:43:50.940 --> 00:43:53.640 بچه ها آیا فقط از اسپری حشرات استفاده کردید 577 00:43:53.640 --> 00:43:56.280 حالا اوه-اوه اوه 578 00:43:56.280 --> 00:43:58.200 پشه در اینجا وجود داشت، بنابراین کرگدن کوچک 579 00:43:58.200 --> 00:43:59.230 به ما کمک کرد 580 00:43:59.230 --> 00:44:00.840 [تشویق] 581 00:44:00.840 --> 00:44:03.949 [موسیقی] 582 00:44:05.660 --> 00:44:08.520 کیک نیز بوی اسپری حشرات می دهد 583 00:44:08.520 --> 00:44:11.040 اسپری حشرات سمی است شما باید 584 00:44:11.040 --> 00:44:12.719 توسط کیک های پوشیده شده مسموم شده باشید با 585 00:44:12.719 --> 00:44:15.900 اسپری حشرات آه نه بسیار خطرناک است 586 00:44:15.900 --> 00:44:18.300 برای کودکان استفاده از اسپری حشرات ما به 587 00:44:18.300 --> 00:44:19.320 برای پیدا کردن کرگدن کوچولو نیاز داریم 588 00:44:19.320 --> 00:44:22.519 [موسیقی] 589 00:44:26.270 --> 00:44:29.500 [موسیقی] 590 00:44:30.440 --> 00:44:33.870 وجود نخواهد داشت پشه‌ها اینجا 591 00:44:33.870 --> 00:44:35.940 [موسیقی] 592 00:44:35.940 --> 00:44:37.700 ام 593 00:44:37.700 --> 00:44:42.740 کرگدن کوچولو لیتل کرگدن 594 00:44:43.500 --> 00:44:44.719 کرگدن کوچولو 595 00:44:44.719 --> 00:44:54.020 [موسیقی] 596 00:44:54.020 --> 00:44:57.500 من او را 597 00:44:58.260 --> 00:45:00.670 اینجا پیدا کردم سلام کوچک 598 00:45:00.670 --> 00:45:03.820 [موسیقی] 599 00:45:05.000 --> 00:45:08.780 من همستر هستم 600 00:45:09.079 --> 00:45:13.450 نه خیلی متاسفم شخص اشتباهی 601 00:45:13.450 --> 00:45:20.389 [موسیقی] 602 00:45:26.550 --> 00:45:28.339 [موسیقی] 603 00:45:28.339 --> 00:45:30.599 آن بوی چیست 604 00:45:30.599 --> 00:45:41.421 دم سوخته من 606 00:45:39.420 --> 00:45:42.380 و اسپری حشرات نیز آن طرف 607 00:45:43.530 --> 00:45:46.589 [موسیقی] 608 00:45:53.280 --> 00:45:54.550 آن طرف 609 00:45:54.550 --> 00:45:57.639 [موسیقی] 610 00:46:08.160 --> 00:46:11.180 اوه نه 611 00:46:16.140 --> 00:46:19.699 [موسیقی] 612 00:46:20.160 --> 00:46:21.560 کرگدن کوچک 613 00:46:21.560 --> 00:46:23.760 کرگدن کوچک 614 00:46:23.760 --> 00:46:26.530 بیایید او را به دکتر در حال حاضر 615 00:46:26.530 --> 00:46:33.899 [موسیقی] 616 00:46:34.079 --> 00:46:36.520 سگ ایمنی شریف لابرادور 617 00:46:36.520 --> 00:46:39.020 [موسیقی] 618 00:46:39.020 --> 00:46:42.540 اسپری های حشرات بچه ها سمی هستند، باید 619 00:46:42.540 --> 00:46:45.180 هنگام استفاده از آنها مراقب باشید اگر 620 00:46:45.180 --> 00:46:47.339 دارید به سرعت از اسپری حشرات استفاده کنید بعد از سمپاشی از ناحیه 621 00:46:47.339 --> 00:46:49.500 خارج شوید 622 00:46:49.500 --> 00:46:52.800 لباس خود را عوض کنید و دستان خود را بشویید همچنین 623 00:46:52.800 --> 00:46:54.960 نباید آن را به افراد یا روی غذا اسپری کنید 624 00:46:54.960 --> 00:46:57.119 استفاده از آن ممکن است به دیگران و حتی 625 00:46:57.119 --> 00:47:00.980 خود آسیب برساند لطفاً این را به خاطر بسپارید