WEBVTT FILE 1 00:00:01.079 --> 00:00:04.259 اتوبوس بچه 2 00:00:04.259 --> 00:00:08.180 تماس های خطرناک 3 00:00:10.260 --> 00:00:13.260 وای 4 00:00:22.180 --> 00:00:26.720 [موسیقی] 5 00:00:26.720 --> 00:00:30.680 بستنی من 6 00:00:31.060 --> 00:00:39.349 [موسیقی] 7 00:00:39.960 --> 00:00:40.520 ام 8 00:00:40.520 --> 00:00:44.540 خرس قهوه ای فراری بلافاصله با پلیس تماس بگیرید 9 00:00:44.540 --> 00:00:49.980 اگر او را دیدی هوم 10 00:00:50.399 --> 00:00:53.000 هی 11 00:00:53.360 --> 00:00:58.699 سلام من کلانتر هستم لابرادور کلانتر 12 00:00:59.820 --> 00:01:03.120 او اکنون کجاست 13 00:01:03.120 --> 00:01:05.700 رز جاده از خود محافظت کن و ایمن بمان 14 00:01:05.700 --> 00:01:08.720 ما همان جا خواهیم بود 15 00:01:16.190 --> 00:01:19.260 [ موسیقی] 16 00:01:26.190 --> 00:01:28.880 [موسیقی] 17 00:01:28.880 --> 00:01:31.560 این تو هستی آره 18 00:01:31.560 --> 00:01:35.220 اینجا پر از غبار است و 19 00:01:35.220 --> 00:01:36.600 هیچ ردپایی وجود ندارد 20 00:01:36.600 --> 00:01:39.240 این مکان برای مدت طولانی 21 00:01:39.240 --> 00:01:43.759 خالی از سکنه بوده است. باشد که 22 00:01:44.479 --> 00:01:47.340 روسری خرس قهوه ای لابرادور می آید 23 00:01:47.340 --> 00:01:49.860 بعد از من درست کنار 24 00:01:49.860 --> 00:01:52.399 کندوها پنهان شده ام 25 00:01:55.890 --> 00:02:06.500 [موسیقی] 26 00:02:06.500 --> 00:02:09.799 شما را پیدا کردم 27 00:02:10.560 --> 00:02:18.980 متشکرم 29 00:02:15.260 --> 00:02:18.980 [موسیقی] این خرس قهوه ای نیست، آقای خرس سیاه است 30 00:02:18.980 --> 00:02:22.459 آیا چیزی اشتباه است افسر 31 00:02:22.459 --> 00:02:27.160 من فقط می ترسم کمی عسل بخرم 32 00:02:27.160 --> 00:02:31.860 [موسیقی] 33 00:02:43.130 --> 00:02:46.220 [تشویق] 34 00:02:48.680 --> 00:02:52.319 خیلی سرگرم کننده است تماس بگیرید پلیس دوباره 35 00:02:52.319 --> 00:02:55.879 و در مورد خرس قهوه ای دروغ گفتن 36 00:02:57.860 --> 00:03:00.599 شنیدم که شما به دنبال خرس قهوه ای هستید 37 00:03:00.599 --> 00:03:01.500 38 00:03:01.500 --> 00:03:04.019 [موسیقی] 39 00:03:04.019 --> 00:03:07.200 می خواستید من را ببینید بیا با من 40 00:03:07.200 --> 00:03:09.319 سپس 41 00:03:09.319 --> 00:03:12.620 بگذار بروم 42 00:03:21.919 --> 00:03:25.200 به دو تماس شوخی نگاه کنم مطمئن هستم 43 00:03:25.200 --> 00:03:28.919 روباه کوچولو آنها را فقط برای سرگرمی انجام داده است آه چه 44 00:03:28.919 --> 00:03:33.018 شوخی روباه کوچولو صدا می کند 45 00:03:38.159 --> 00:03:46.619 باشه 47 00:03:44.000 --> 00:03:46.739 دروغگو دوباره دروغ می گویی [موسیقی] 48 00:03:46.739 --> 00:03:48.540 اما برقراری تماس های نادرست پلیس او 49 00:03:48.540 --> 00:03:50.159 خلاف قانون است 50 00:03:50.159 --> 00:03:54.299 نه من فکر می کنم روباه کوچک دروغ نمی گوید 51 00:03:54.299 --> 00:03:56.400 به پژواک ها و صدای 52 00:03:56.400 --> 00:03:58.739 موتوری که ممکن است گوش دهید در ماشین گرفتار شو 53 00:03:58.739 --> 00:03:59.550 همین الان 54 00:03:59.550 --> 00:04:02.659 [موسیقی] 55 00:04:07.760 --> 00:04:11.159 من خرس قهوه ای هستم همه از من می ترسند 56 00:04:11.159 --> 00:04:12.140 بله 57 00:04:12.140 --> 00:04:15.330 نگاه کن دنبالش کن 58 00:04:15.330 --> 00:04:16.160 [موسیقی] 59 00:04:16.160 --> 00:04:16.880 [تشویق حضار] 60 00:04:16.880 --> 00:04:18.238 [موسیقی] 61 00:04:18.238 --> 00:04:23.400 خرس قهوه ای ماشین را متوقف کنید ماشین را اکنون متوقف کنید 62 00:04:23.400 --> 00:04:26.179 پلیس 63 00:04:29.230 --> 00:04:36.180 [موسیقی] 64 00:04:36.180 --> 00:04:39.960 بله آنها خیلی آزاردهنده هستند اجازه دهید به شما نشان دهم 65 00:04:39.960 --> 00:04:44.540 چه کاری می توانم انجام دهم. دوباره خوش آمدید 66 00:04:54.960 --> 00:04:58.800 اوه بله 67 00:05:07.100 --> 00:05:10.100 بیرون 68 00:05:10.100 --> 00:05:15.139 اوه نه آنها دقیقاً پشت سر من هستند 69 00:05:16.100 --> 00:05:19.800 آه من باید بدوم 70 00:05:19.800 --> 00:05:21.480 همین جا توقف کنم 71 00:05:21.480 --> 00:05:24.569 [موسیقی] 72 00:05:27.960 --> 00:05:28.860 اوه 73 00:05:28.860 --> 00:05:30.100 اوه 74 00:05:30.100 --> 00:05:33.500 [موسیقی] 75 00:05:33.500 --> 00:05:37.580 شما نمی توانید از ما فرار کنید 76 00:05:42.680 --> 00:05:46.580 اشکالی ندارد اکنون در امنیت هستید اما به یاد داشته باشید 77 00:05:46.580 --> 00:05:49.380 نباید برای سرگرمی تماس های نادرست پلیس بگیرید 78 00:05:49.380 --> 00:05:53.479 خداحافظ من هستم بنابراین متاسفم 79 00:05:55.440 --> 00:05:59.720 صحبت های ایمنی کلانتر لابرادور 80 00:05:59.820 --> 00:06:01.979 برقراری تماس های نادرست پلیس خلاف 81 00:06:01.979 --> 00:06:03.419 قانون 82 00:06:03.419 --> 00:06:06.779 پلیس را به مکان های اشتباه هدایت می کند بنابراین 83 00:06:06.779 --> 00:06:09.900 افراد نیازمند نمی توانند کمک دریافت کنند 84 00:06:09.900 --> 00:06:12.839 بچه ها لطفا فقط زمانی که 85 00:06:12.839 --> 00:06:15.479 شما با پلیس تماس بگیرید واقعاً در خطر نیستی هرگز 86 00:06:15.479 --> 00:06:19.199 تماس های دروغین پلیس فقط برای سرگرمی 87 00:06:19.199 --> 00:06:22.880 بچه قو گم شد 88 00:06:22.880 --> 00:06:27.800 اوه اوه مامان مامان 89 00:06:34.390 --> 00:06:37.480 [موسیقی] 90 00:06:39.199 --> 00:06:41.730 هی بچه کوچولو حالت خوبه 91 00:06:41.730 --> 00:06:48.740 [موسیقی ] 92 00:06:48.740 --> 00:06:51.720 بچه ها گریه نکنید ما به شما کمک می کنیم 93 00:06:51.720 --> 00:06:55.259 مامان خود را پیدا کنید نگران نباشید هیچ موردی وجود ندارد که من 94 00:06:55.259 --> 00:06:57.919 نتوانم حل کنم 95 00:06:58.339 --> 00:07:01.460 یک بچه اسم شما چیست 96 00:07:01.460 --> 00:07:03.839 نام من است خاکستری 97 00:07:03.839 --> 00:07:08.299 و نام مامانت مامان 98 00:07:09.060 --> 00:07:11.110 اوم منظورم این است که نام مامانت چیست 99 00:07:11.110 --> 00:07:12.419 [تشویق] 100 00:07:12.419 --> 00:07:14.170 اوم فقط مامان است 101 00:07:14.170 --> 00:07:16.919 [موسیقی] 102 00:07:16.919 --> 00:07:19.259 خوب آیا تلفن مامانت را می شناسی 103 00:07:19.259 --> 00:07:26.180 شماره آه شاید هفت هفت سه و 104 00:07:28.400 --> 00:07:31.400 سلام سلام 105 00:07:31.580 --> 00:07:35.060 مامان گری هستی 106 00:07:35.060 --> 00:07:37.460 چه 107 00:07:37.460 --> 00:07:41.460 خاکستری چه 108 00:07:42.599 --> 00:07:45.380 خاکستری 109 00:07:46.319 --> 00:07:51.060 دامن خاکستری من رسیده است 110 00:07:51.060 --> 00:07:53.580 آه چیزی نیست من هستم متاسفم 111 00:07:53.580 --> 00:07:57.860 هی خاکستری آیا مطمئن هستید که 77733 است 112 00:07:57.860 --> 00:08:02.039 اوه من یادم نیست پس آیا می دانید 113 00:08:02.039 --> 00:08:03.660 آدرس خود را 114 00:08:03.660 --> 00:08:07.139 um no I j باید بدانید که یک برکه بزرگ در کنار 115 00:08:07.139 --> 00:08:08.340 خانه من 116 00:08:08.340 --> 00:08:11.580 یک برکه خانواده غازهای وحشی در کنار 117 00:08:11.580 --> 00:08:15.620 کاج زندگی می کنند عالی است بیایید به خانه آنها برویم 118 00:08:29.180 --> 00:08:32.599 چطور است 119 00:08:39.260 --> 00:08:42.779 کلانتر لابرادور می توانم به شما کمک کنم آقای وحشی 120 00:08:42.779 --> 00:08:44.760 غازها همه فرزندان شما هستند خانه 121 00:08:44.760 --> 00:08:47.519 در حال حاضر من ماشین دارم آنها همه در خانه هستند 122 00:08:47.519 --> 00:08:52.580 همه با من در خانه هستند 123 00:08:56.530 --> 00:08:58.940 [موسیقی] 124 00:08:58.940 --> 00:09:02.220 من فقط شش فرزند دارم چرا آنجا هستم 125 00:09:02.220 --> 00:09:05.360 هفت اکنون اوه 126 00:09:05.399 --> 00:09:07.279 کجا خاکستری است 127 00:09:07.279 --> 00:09:10.410 کدام یک خاکستری است 128 00:09:10.410 --> 00:09:13.399 [موسیقی] 129 00:09:13.399 --> 00:09:15.630 همه صف می کشند 130 00:09:15.630 --> 00:09:26.659 [موسیقی] 131 00:09:29.839 --> 00:09:32.839 صبر کن 132 00:09:32.839 --> 00:09:36.560 من تو را خاکستری کردم 133 00:09:37.740 --> 00:09:40.279 بله 134 00:09:40.279 --> 00:09:43.339 ما هیچ سرنخی پیدا نکردیم 135 00:09:43.339 --> 00:09:47.279 بستنی مامان چیست I love Mama ice 136 00:09:47.279 --> 00:09:49.399 کرم 137 00:09:49.399 --> 00:09:52.019 آیا شما و مادرتان اغلب به اینجا می آیید 138 00:09:52.019 --> 00:09:55.040 بستنی MooMoo 139 00:09:55.399 --> 00:09:59.300 را بخرید بیا برویم و بپرسیم 140 00:09:59.360 --> 00:10:03.920 ممکن است کمکت کنم آیا اینجا خاکستری را می دانی 141 00:10:03.920 --> 00:10:07.440 خاکستری تو چیست؟انجام دادن اینجا مامانت 142 00:10:07.440 --> 00:10:09.420 به دنبال تو بود 143 00:10:09.420 --> 00:10:14.240 آه کجا رفت آن راه 144 00:10:15.300 --> 00:10:17.700 خخ 145 00:10:17.700 --> 00:10:21.320 قسم می خورم که خیلی خاکستری است یک قو کوچک 146 00:10:21.320 --> 00:10:24.389 [تشویق] 147 00:10:27.260 --> 00:10:29.958 موسیقی مامان 148 00:10:29.958 --> 00:10:33.000 او آنجاست 149 00:10:33.000 --> 00:10:36.860 اوه بچه من کجاست آه 150 00:10:36.860 --> 00:10:40.880 ببخشید 151 00:10:40.880 --> 00:10:45.740 ما نمی توانیم با او تماس بگیریم چه کار کنیم 152 00:10:47.240 --> 00:10:50.090 من یک ایده دارم 153 00:10:50.090 --> 00:10:55.249 [موسیقی] 154 00:10:59.279 --> 00:11:01.220 خانم سوان 155 00:11:01.220 --> 00:11:04.380 کلانتر لابرادور 156 00:11:04.380 --> 00:11:08.220 بالاخره به آنجا نگاه کرد 157 00:11:08.220 --> 00:11:13.180 [موسیقی] 158 00:11:23.120 --> 00:11:27.440 من خیلی نگران شما هستم 159 00:11:30.500 --> 00:11:41.180 صحبت ایمنی کلانتر لابرادور 161 00:11:38.578 --> 00:11:41.578 بچه ها وقتی با والدین خود بیرون می روید شما باید همیشه نزدیک آنها بمانید و 162 00:11:41.578 --> 00:11:43.920 اگر آنها را از دست دادید در جایی که هستید بمانید و 163 00:11:43.920 --> 00:11:46.500 منتظر آنها باشید یا از افسر پلیس 164 00:11:46.500 --> 00:11:49.860 کمک بخواهید همچنین مطمئن شوید که شماره تلفن والدین خود 165 00:11:49.860 --> 00:11:51.720 را به خاطر بسپارید. و آدرس منزل شما 166 00:11:51.720 --> 00:11:54.360 به افسران پلیس کمک می کند 167 00:11:54.360 --> 00:11:57.240 والدین شما را پیدا کنند لطفاً اینها را در ذهن 168 00:11:57.240 --> 00:11:57.540 نگه دارید 169 00:11:57.540 --> 00:12:00.000 [موسیقی] 170 00:12:00.000 --> 00:12:03.078 اسپری حشرات خطرناک 171 00:12:03.078 --> 00:12:06.170 وای خیلی خوشمزه است 172 00:12:06.170 --> 00:12:14.040 [موسیقی ] 173 00:12:14.040 --> 00:12:16.040 اوه 174 00:12:22.520 --> 00:12:25.580 [موسیقی] 175 00:12:26.059 --> 00:12:29.479 خوب است 176 00:12:30.830 --> 00:12:38.040 [موسیقی] 177 00:12:38.040 --> 00:12:39.360 اوه 178 00:12:39.360 --> 00:12:40.760 وای 179 00:12:40.760 --> 00:12:44.000 خوش آمدید 180 00:12:54.700 --> 00:13:04.590 [موسیقی] 181 00:13:06.600 --> 00:13:08.760 چه جهنمی 182 00:13:08.760 --> 00:13:11.420 باشه 183 00:13:12.809 --> 00:13:16.129 [موسیقی] 184 00:13:17.000 --> 00:13:20.549 [تشویق] 186 00:13:23.578 --> 00:13:25.800 [موسیقی] کلانتر لابرادور بچه‌ها به نظر می‌رسند 187 00:13:25.800 --> 00:13:27.320 مسموم شده‌اند 188 00:13:27.320 --> 00:13:31.339 چیزی که مسموم شده‌اند 189 00:13:32.399 --> 00:13:37.139 آه این یک افعی است که من متوقف نمی‌شوم 190 00:13:37.139 --> 00:13:44.431 همین جا 192 00:13:58.559 --> 00:14:00.030 به این دندان‌های نیش بزرگ که باید داشته باشد نگاه کنید بچه ها بودند 193 00:14:00.030 --> 00:14:02.578 [تشویق حضار] 194 00:14:02.578 --> 00:14:07.699 خوب دالبی این یک مار موش پادشاه است 195 00:14:14.830 --> 00:14:17.179 [موسیقی] 196 00:14:17.179 --> 00:14:20.100 هیچ زخمی روی بدن آنها وجود ندارد من فکر نمی کنم 197 00:14:20.100 --> 00:14:21.600 فکر می کنم این حیوان سمی است که 198 00:14:21.600 --> 00:14:22.940 به آنها حمله کرد 199 00:14:22.940 --> 00:14:25.800 اگر حیوان نیست که آنها را مریض کرده است 200 00:14:25.800 --> 00:14:30.200 پس بیایید صحنه را بررسی کنیم 201 00:14:31.040 --> 00:14:32.840 آن بو چیست 202 00:14:32.840 --> 00:14:38.040 [موسیقی] 203 00:14:38.040 --> 00:14:41.040 خخ 204 00:14:45.139 --> 00:14:47.820 این همه پشه 205 00:14:47.820 --> 00:14:50.639 سلام بچه ها آیا شما فقط از اسپری حشرات استفاده کردید 206 00:14:50.639 --> 00:14:53.399 حالا اوه-هه اوه اوه 207 00:14:53.399 --> 00:14:55.320 پشه در اینجا وجود داشت، بنابراین کرگدن کوچک 208 00:14:55.320 --> 00:14:56.350 به ما کمک کرد 209 00:14:56.350 --> 00:14:57.960 [تشویق] 210 00:14:57.960 --> 00:15:00.560 [موسیقی] 211 00:15:00.560 --> 00:15:02.839 دو 212 00:15:02.839 --> 00:15:05.639 کیک هم بوی اسپری حشرات می دهد 213 00:15:05.639 --> 00:15:08.160 اسپری حشرات سمی است شما باید 214 00:15:08.160 --> 00:15:09.899 توسط کیک ها مسموم شده باشید. بیش از حد با 215 00:15:09.899 --> 00:15:13.019 اسپری حشرات اوه نه بسیار خطرناک است 216 00:15:13.019 --> 00:15:15.360 برای کودکان استفاده از اسپری حشرات ما نیاز داریم 217 00:15:15.360 --> 00:15:16.440 برای پیدا کردن کرگدن کوچک 218 00:15:16.440 --> 00:15:19.779 [موسیقی] 219 00:15:23.390 --> 00:15:26.620 [موسیقی] 220 00:15:27.500 --> 00:15:30.990 وجود نخواهد داشت هر پشه ای اینجا 221 00:15:30.990 --> 00:15:33.000 [موسیقی] 222 00:15:33.000 --> 00:15:34.880 ام 223 00:15:34.880 --> 00:15:39.860 کرگدن کوچولو لیتل کرگدن 224 00:15:40.279 --> 00:15:43.880 کرگدن کوچولو 225 00:15:46.330 --> 00:15:51.139 [موسیقی] 226 00:15:51.139 --> 00:15:54.560 من او را 227 00:15:55.100 --> 00:16:00.940 اینجا پیدا کردم سلام کوچک 229 00:16:02.060 --> 00:16:05.839 [موسیقی] من همستر هستم 230 00:16:06.079 --> 00:16:10.570 نه خیلی متاسفم شخص اشتباهی 231 00:16:10.570 --> 00:16:17.510 [موسیقی] 232 00:16:24.620 --> 00:16:27.720 آها این چه بویی است 233 00:16:27.720 --> 00:16:31.699 این دم سوخته من است 234 00:16:32.660 --> 00:16:36.660 و اسپری حشرات نیز 235 00:16:36.660 --> 00:16:39.560 آنجاست 236 00:16:40.650 --> 00:16:43.710 [موسیقی] 237 00:16:48.860 --> 00:16:51.670 خوب آنجا 238 00:16:51.670 --> 00:16:54.760 [موسیقی] 239 00:17:13.260 --> 00:17:16.520 [موسیقی] 240 00:17:16.520 --> 00:17:21.419 کرگدن کوچولو لیتل کرگدن 241 00:17:21.419 --> 00:17:23.650 حالا بیایید او را پیش دکتر ببریم 242 00:17:23.650 --> 00:17:31.029 [موسیقی] 243 00:17:31.140 --> 00:17:33.640 زمان ایمنی کلانتر لابرادور 244 00:17:33.640 --> 00:17:36.080 [موسیقی] 245 00:17:36.080 --> 00:17:39.660 اسپری های حشرات بچه ها سمی هستند، باید هنگام استفاده از آنها مراقب باشید 246 00:17:39.660 --> 00:17:42.240 اگر 247 00:17:42.240 --> 00:17:44.460 دارید از اسپری حشرات استفاده کنید سریعاً منطقه 248 00:17:44.460 --> 00:17:46.619 را پس از سمپاشی ترک کنید. 249 00:17:46.619 --> 00:17:48.840 لباسها را بشویید و دستها را بشویید 250 00:17:48.840 --> 00:17:51.600 همچنین نباید آن را به مردم یا 251 00:17:51.600 --> 00:17:54.059 روی غذا اسپری کنید زیرا ممکن است به دیگران و 252 00:17:54.059 --> 00:17:58.859 حتی به خودتان صدمه بزنید لطفاً آن پف 253 00:17:58.859 --> 00:18:03.619 آتش بزرگ در پارک دینو 254 00:18:03.869 --> 00:18:08.139 [تشویق] 255 00:18:16.950 --> 00:18:24.700 [موسیقی] 256 00:18:30.419 --> 00:18:33.419 اوه 257 00:18:59.460 --> 00:19:02.460 خطرناک 258 00:19:16.250 --> 00:19:19.080 [موسیقی] 259 00:19:19.080 --> 00:19:20.619 [تشویق حضار] 260 00:19:20.619 --> 00:19:23.400 [موسیقی] 261 00:19:23.400 --> 00:19:24.799 [تشویق] 262 00:19:24.799 --> 00:19:28.940 بله بیا برویم 263 00:19:29.419 --> 00:19:32.720 مراقب 264 00:19:38.419 --> 00:19:40.400 همه عجله کن 265 00:19:40.400 --> 00:19:43.140 کار خوب Papillon به آنها کمک می کند تا به یک مکان امن 266 00:19:43.140 --> 00:19:43.820 برسند 267 00:19:43.820 --> 00:19:45.380 [موسیقی] 268 00:19:45.380 --> 00:19:49.100 توبی مرا دنبال کن 269 00:19:53.460 --> 00:19:57.140 عجله کن 270 00:20:09.600 --> 00:20:11.840 خارجی 271 00:20:36.540 --> 00:20:44.030 [موسیقی] 274 00:21:01.859 --> 00:21:05.220 تی رکس برویم با 275 00:21:05.220 --> 00:21:08.059 قسمت در دهانش 276 00:21:14.039 --> 00:21:17.360 جوجه کوچولو در خطر است 277 00:21:19.010 --> 00:21:22.520 [موسیقی] 278 00:21:22.520 --> 00:21:26.000 بیایید آن را دنبال کنیم 279 00:21:27.240 --> 00:21:30.240 خارجی 280 00:21:49.340 --> 00:21:55.220 بیایید از اینجا برویم اوه نه نگاهی به آن 282 00:22:07.400 --> 00:22:10.500 آنجا من دیگر نمی توانم آن را تحمل کنم، باید 283 00:22:10.500 --> 00:22:13.700 به چیزی فکر کنیم بله 284 00:22:14.400 --> 00:22:16.919 عالی پس لطفاًپاپیلون را فشار نده 285 00:22:16.919 --> 00:22:18.859 خخ 286 00:22:18.859 --> 00:22:22.038 من دارم میام 287 00:22:24.780 --> 00:22:28.460 این ترنس خیلی بزرگ است 288 00:22:28.460 --> 00:22:31.260 به پشت تی رکس بروید و سوئیچ 289 00:22:31.260 --> 00:22:33.320 را خاموش کنید 290 00:22:33.320 --> 00:22:37.640 آن را به من واگذار کرد 291 00:22:53.059 --> 00:22:57.140 بالاخره متوقف شد 292 00:22:58.100 --> 00:23:01.940 چرا دوباره حرکت می کند 293 00:23:10.799 --> 00:23:12.860 آه 294 00:23:21.460 --> 00:23:27.359 [موسیقی] 295 00:23:37.320 --> 00:23:41.520 سگ ایمنی کلانتر لابرادور 296 00:23:41.520 --> 00:23:44.280 بچه ها اگر زمانی در مکانی هستید که 297 00:23:44.280 --> 00:23:47.400 آتش می گیرد نترسید سعی نکنید 298 00:23:47.400 --> 00:23:49.380 وسایل خود را ذخیره کنید فقط از 299 00:23:49.380 --> 00:23:50.820 فوراً از آنجا خارج شوید 300 00:23:50.820 --> 00:23:53.280 هنگام تخلیه دهان و 301 00:23:53.280 --> 00:23:55.619 بینی خود را با یک پارچه مرطوب بپوشانید و اجتناب کنید غلیظ 302 00:23:55.619 --> 00:24:00.079 دود لطفا این نکات را به خاطر بسپارید 303 00:24:00.720 --> 00:24:04.220 خانه جن زده 304 00:24:04.320 --> 00:24:06.859 [موسیقی] 305 00:24:06.859 --> 00:24:09.969 [تشویق حضار] 306 00:24:14.119 --> 00:24:19.079 [خنده] 307 00:24:23.780 --> 00:24:28.190 [موسیقی] 308 00:24:28.400 --> 00:24:32.580 خیلی ترسناک است که واقعا داریم به چه چیزی می رویم 309 00:24:32.580 --> 00:24:33.679 داخل 310 00:24:33.679 --> 00:24:37.919 البته ما ماجراجویان شجاع هستیم 311 00:24:37.919 --> 00:24:41.360 یکی مرا دنبال کن 312 00:24:58.990 --> 00:25:02.070 [موسیقی] 313 00:25:02.070 --> 00:25:03.480 [تشویق] 314 00:25:03.480 --> 00:25:06.020 متشکرم 315 00:25:28.280 --> 00:25:30.500 [موسیقی] 316 00:25:30.500 --> 00:25:33.480 گربه کوچک لابرادور بود گرفته شده توسط 317 00:25:33.480 --> 00:25:37.200 ارواح بچه ها نترسید 318 00:25:37.200 --> 00:25:39.779 چیزی به نام ارواح وجود نداشت 319 00:25:39.779 --> 00:25:43.159 با چشمان خودمان 320 00:25:44.779 --> 00:25:48.070 نگران نباشید ما او را پیدا خواهم کرد 321 00:25:48.070 --> 00:25:51.380 [موسیقی] 322 00:25:57.919 --> 00:25:59.720 گربه کوچک 323 00:25:59.720 --> 00:26:04.130 [موسیقی] 324 00:26:04.640 --> 00:26:07.960 گربه کوچک 325 00:26:07.960 --> 00:26:14.050 [موسیقی] 326 00:26:15.440 --> 00:26:17.700 این یک تخته است 327 00:26:17.700 --> 00:26:20.479 اوه 328 00:26:21.980 --> 00:26:25.340 بیایید به طبقه بالا برویم 329 00:26:30.359 --> 00:26:33.390 فانوس است 330 00:26:33.390 --> 00:26:37.460 [موسیقی] 331 00:26:37.460 --> 00:26:42.860 وای چه کسانی هستند که نمی توانند ارواح باشند 332 00:26:46.710 --> 00:26:49.900 [تشویق] 333 00:26:51.900 --> 00:26:54.679 اوه 334 00:26:56.240 --> 00:26:58.230 بیا 335 00:26:58.230 --> 00:27:07.320 [موسیقی] 336 00:27:07.320 --> 00:27:10.320 اوه 337 00:27:11.340 --> 00:27:14.400 دابی می دانم چه خبر است روی روح 338 00:27:14.400 --> 00:27:18.539 که بچه ها دیدند سایه های خودشان بود 339 00:27:18.539 --> 00:27:19.430 خخ 340 00:27:19.430 --> 00:27:23.600 [موسیقی] 341 00:27:23.600 --> 00:27:26.900 سایه خودم است 342 00:27:26.900 --> 00:27:30.980 می دانستم که هیچ چیز نمی تواند مرا بترساند 343 00:27:30.980 --> 00:27:48.359 [موسیقی] 344 00:27:51.359 --> 00:27:58.989 [موسیقی] 350 00:28:16.380 --> 00:28:19.880 توبی چه خبره 351 00:28:22.880 --> 00:28:26.039 اوه نه خانه خراب می شود بیایید 352 00:28:26.039 --> 00:28:28.640 از اینجا برویم 353 00:28:34.159 --> 00:28:38.419 ما در اینجا گیر افتاده ایم 354 00:28:41.640 --> 00:28:45.500 راهی برای خروج وجود دارد دنبال من 355 00:29:01.200 --> 00:29:03.799 آه 356 00:29:05.299 --> 00:29:10.220 که بسیار ترسناک بود 357 00:29:11.600 --> 00:29:14.260 سگ ایمنی کلانتر لابرادور 358 00:29:14.260 --> 00:29:16.620 [موسیقی] 359 00:29:16.620 --> 00:29:20.820 بچه ها هرگز در خانه های متروک بازی نمی کنند 360 00:29:20.820 --> 00:29:23.340 آنها داخل تاریک هستند بنابراین ممکن است سقوط کنید 361 00:29:23.340 --> 00:29:25.679 و آسیب ببینید و اگر خانه 362 00:29:25.679 --> 00:29:27.840 فروریخت در حالی که شما هستید که در ممکن است 363 00:29:27.840 --> 00:29:35.340 نیز زیر آوار دفن شوی، بنابراین 365 00:29:32.820 --> 00:29:35.340 هرگز داخل آنها نرو، حتی از روی کنجکاوی 366 00:29:35.340 --> 00:29:39.620 اسب سفید شاهزاده گوز 367 00:29:46.340 --> 00:29:48.799 سفید برفی عزیزم 368 00:29:48.799 --> 00:29:52.580 با تو ازدواج می کنی من 369 00:29:58.260 --> 00:30:01.580 من فقط اوه 370 00:30:09.440 --> 00:30:12.489 [موسیقی] 371 00:30:18.620 --> 00:30:20.840 آقای اسب سفید 372 00:30:20.840 --> 00:30:28.919 لطفا آرام باشید آقای اسب سفید چه خبر است 375 00:30:28.919 --> 00:30:30.419 farting 376 00:30:30.419 --> 00:30:34.580 چه لطفاً بفهمید چه کسی این کار را انجام داده است 377 00:30:34.580 --> 00:30:36.419 نگران نباشید 378 00:30:36.419 --> 00:30:40.390 هیچ موردی وجود ندارد که من نتوانم آن را حل کنم 379 00:30:40.390 --> 00:30:43.479 [موسیقی] 380 00:30:44.279 --> 00:30:47.460 خخخ این او بود که من را سرآشپز کرد 381 00:30:47.460 --> 00:30:49.919 فیل من قبل از 382 00:30:49.919 --> 00:30:52.380 روی صحنه رفتن کاملاً خوب بودم اما بعد از 383 00:30:52.380 --> 00:30:55.020 خوردن کیک شما دچار اسهال شدم آیا شما مرا به خاطر 384 00:30:55.020 --> 00:30:58.140 اسهال خود سرزنش می کنید من مطمئن هستم که 385 00:30:58.140 --> 00:31:00.299 چیزی در کیک من گذاشته اید که دلیل 386 00:31:00.299 --> 00:31:03.360 چرا من اسهال دارم تو باید به صورت زیبای من حسادت کنی 387 00:31:03.360 --> 00:31:05.820 و به همین دلیل است که 388 00:31:05.820 --> 00:31:08.599 مرا تنظیم کرده ای 389 00:31:13.140 --> 00:31:15.679 بله 390 00:31:19.460 --> 00:31:22.640 [موسیقی] 391 00:31:22.640 --> 00:31:25.380 فیل می خواهی حمله کنی من 392 00:31:25.380 --> 00:31:29.640 لطفا او را دستگیر کنید صبر کنید این آقای 393 00:31:29.640 --> 00:31:31.080 فیل 394 00:31:31.080 --> 00:31:34.080 نبود کلاه 395 00:31:34.380 --> 00:31:36.659 به بشقاب های آنجا نگاه کنید 396 00:31:36.659 --> 00:31:39.299 بسیاری از مردم کیک را خوردند 397 00:31:39.299 --> 00:31:41.640 اما شما تنها کسی هستید که اسهال گرفتید 398 00:31:41.640 --> 00:31:43.679 یعنی هیچ مشکلی با 399 00:31:43.679 --> 00:31:44.899 کیک 400 00:31:44.899 --> 00:31:48.120 وجود ندارد دقیقاً کلانتر لابرادور به خوبی اشاره کرد 401 00:31:48.120 --> 00:31:51.020 مگه اوم 402 00:31:51.020 --> 00:31:55.140 وای آقای اسب سفید چه چیز دیگری خوردی 403 00:31:55.140 --> 00:31:57.500 قبل از اینکه روی صحنه بروی 404 00:31:57.500 --> 00:32:00.120 برادر آه 405 00:32:00.120 --> 00:32:01.320 یادم می آید 406 00:32:01.320 --> 00:32:05.659 [موسیقی ] 407 00:32:05.659 --> 00:32:09.360 آن را پیدا کردم آقای گورخر به من یک تکه 408 00:32:09.360 --> 00:32:11.700 پیتزا داد به این نگاه کنید 409 00:32:11.700 --> 00:32:14.940 کلانتر لابرادور من مطمئن هستم که آقای زبرا 410 00:32:14.940 --> 00:32:17.340 چیزی روی پیتزای من گذاشته است زیرا او 411 00:32:17.340 --> 00:32:20.340 می خواست من را جایگزین کند شاهزاده چه 412 00:32:20.340 --> 00:32:22.580 این درست نیست 413 00:32:22.580 --> 00:32:25.860 تو به من حسودی کردی مگر نه 414 00:32:25.860 --> 00:32:28.080 به همین دلیل است که روی پیتزای من 415 00:32:28.080 --> 00:32:31.320 چیزی گذاشته ای اگر من بیمار باشم پس می توانی بازی کنی 416 00:32:31.320 --> 00:32:35.960 شاهزاده اوه من این کار را نکردم 417 00:32:36.179 --> 00:32:39.059 من تازه به این زیبایی به دنیا آمدم 418 00:32:39.059 --> 00:32:41.600 اشتباه با آن 419 00:32:41.600 --> 00:32:45.960 من این کار را نکردم هر دوی شما را آرام کنید 420 00:32:45.960 --> 00:32:47.820 ما متوجه می شویم که آیا مشکلی در پیتزا وجود دارد 421 00:32:47.820 --> 00:32:51.799 آن را به من بسپار 422 00:32:52.420 --> 00:32:55.100 [موسیقی] 423 00:32:55.100 --> 00:32:58.820 من می توانم دیگر آن را نگه دار 424 00:33:01.500 --> 00:33:04.620 اوه اشکالی ندارد من نیازی به شستن دست هایم ندارم 425 00:33:04.620 --> 00:33:08.470 اوه من خیلی گرسنه هستم 426 00:33:08.470 --> 00:33:10.580 [موسیقی] 427 00:33:10.580 --> 00:33:13.880 آه این یک دونات است 428 00:33:13.880 --> 00:33:18.179 اوه آقای اسب سفید شما باید 429 00:33:18.179 --> 00:33:21.080 دستان خود را قبل از غذا بشویید 430 00:33:21.080 --> 00:33:24.080 اشکالی ندارد 431 00:33:24.080 --> 00:33:27.620 چیز مهمی نیست 432 00:33:28.820 --> 00:33:31.500 کلانتر لابرادور تعداد زیادی باکتری مضر 433 00:33:31.500 --> 00:33:33.480 روی سطح 434 00:33:33.480 --> 00:33:35.700 پیتزا 435 00:33:35.700 --> 00:33:39.260 گورخر یافت شد آیا شما 436 00:33:39.260 --> 00:33:44.039 نمی تواند این باشد که آقای گورخر نیست 437 00:33:44.039 --> 00:33:46.200 شخصی که باعث اسهال شما شده است 438 00:33:46.200 --> 00:33:47.880 خودتان 439 00:33:47.880 --> 00:33:52.200 چه من چگونه می توانم این کار را انجام دهم 440 00:33:52.200 --> 00:33:54.659 طبق گزارش بیشتر از 441 00:33:54.659 --> 00:33:56.760 باکتری مضر در مناطقی یافت شد 442 00:33:56.760 --> 00:33:58.799 که انگشتان شما را لمس کرده است 443 00:33:58.799 --> 00:34:02.510 باکتری از دستان شما بود 444 00:34:02.510 --> 00:34:04.700 [موسیقی] 445 00:34:04.700 --> 00:34:07.380 شما دستان خود را قبل از غذا نشویید 446 00:34:07.380 --> 00:34:09.480 همین الان دونات 447 00:34:09.480 --> 00:34:12.179 باکتری روی دست شما وارد معده 448 00:34:12.179 --> 00:34:16.219 شده و به همین دلیل است که اسهال داشتم 449 00:34:16.219 --> 00:34:18.679 من 450 00:34:18.679 --> 00:34:21.819 [موسیقی] 451 00:34:23.060 --> 00:34:26.280 در حال حاضر دستهایم را می شوم من نمی خواهم 452 00:34:26.280 --> 00:34:29.539 شاهزاده خانم گوزدار باشم 453 00:34:31.200 --> 00:34:35.480 پوشش ایمنی کلانتر لابرادور 454 00:34:36.119 --> 00:34:39.359 بچه ها تعداد زیادی دارند باکتری های روی دست هایمان 455 00:34:39.359 --> 00:34:41.760 قبل از غذا خوردن 456 00:34:41.760 --> 00:34:44.339 بعد از رفتن به دستشویی 457 00:34:44.339 --> 00:34:47.879 در بیرون بازی و استفاده از وسایل حمل و نقل عمومی دست های خود را بشویید اگر 458 00:34:47.879 --> 00:34:50.219 این کار را نکنید، باکتری ها می توانند به داخل معده 459 00:34:50.219 --> 00:34:53.940 نفوذ کنند و شما می تواند مریض شود به همین دلیل است 460 00:34:53.940 --> 00:34:58.399 چرا باید مرتب دستان خود را بشوییم 461 00:34:58.940 --> 00:35:01.730 مرد فوق العاده کیپ 462 00:35:01.730 --> 00:35:04.960 [موسیقی] 463 00:35:09.000 --> 00:35:13.280 [موسیقی] 464 00:35:13.280 --> 00:35:21.060 خوب شما عالی هستید 466 00:35:19.320 --> 00:35:21.060 توجه همه شهروندان وجود دارد یک سارق در اطراف حفر تونل و 467 00:35:21.060 --> 00:35:23.160 دزدی اشیا در صورت یافتن سرنخ 468 00:35:23.160 --> 00:35:26.640 در مورد مظنون لطفاً با ما تماس بگیرید این 469 00:35:26.640 --> 00:35:29.880 است بنابراین ترسناک است نگران نباشید من مرد بد 470 00:35:29.880 --> 00:35:33.440 را با غار خود دور خواهم کرد حمله 471 00:35:35.160 --> 00:35:37.400 خارجی 472 00:35:38.040 --> 00:35:42.200 [موسیقی] 473 00:35:42.200 --> 00:35:46.700 هیچکس اینجا نیست این شانس من است 474 00:35:51.090 --> 00:35:52.800 [موسیقی] 475 00:35:52.800 --> 00:35:56.119 اینجا حمله به غار من است 476 00:35:56.719 --> 00:35:58.900 [موسیقی] 477 00:35:58.900 --> 00:36:02.019 [تشویق] 478 00:36:06.710 --> 00:36:09.760 [موسیقی ] 479 00:36:13.830 --> 00:36:22.099 [موسیقی] 481 00:36:19.260 --> 00:36:22.099 حتی سارق از من می ترسد همین جا بایست 482 00:36:22.099 --> 00:36:25.579 توقف صبر کن 483 00:36:27.800 --> 00:36:32.119 سلام من کلانتر لابرادور هستم 484 00:36:32.180 --> 00:36:34.260 سارق اینجاست 485 00:36:34.260 --> 00:36:38.060 همان چیزی که خواهیم بود 486 00:36:42.430 --> 00:36:45.700 [موسیقی] 487 00:36:45.700 --> 00:36:48.850 [تشویق] 488 00:36:49.160 --> 00:36:52.200 برادرم به دنبال سارق رفت چه 489 00:36:52.200 --> 00:36:53.760 ممکن است در خطر باشد 490 00:36:53.760 --> 00:36:56.180 [موسیقی] 491 00:36:56.180 --> 00:36:58.050 بیایید اکنون او را پیدا کنیم 492 00:36:58.050 --> 00:37:02.280 [موسیقی] 493 00:37:02.280 --> 00:37:05.000 عجله 494 00:37:12.910 --> 00:37:14.350 [موسیقی] 495 00:37:14.350 --> 00:37:17.500 [تشویق ] 496 00:37:18.900 --> 00:37:23.300 [موسیقی] 497 00:37:24.920 --> 00:37:28.739 حالا من را رها کن لطفا من تمام 498 00:37:28.739 --> 00:37:32.779 گنج من را به تو می دهم اینجا همه را بگیر 499 00:37:35.340 --> 00:37:38.478 [موسیقی] 500 00:37:43.760 --> 00:37:46.380 اوه من این فقط یک بچه است 501 00:37:46.380 --> 00:37:49.980 [ موسیقی] 502 00:37:49.980 --> 00:37:52.600 اوه من مرد فوق العاده بامزه ای هستم 503 00:37:52.600 --> 00:37:54.930 [تشویق] 504 00:37:54.930 --> 00:37:57.980 [موسیقی] 505 00:38:05.900 --> 00:38:10.280 شما جرات دارید سعی کنید مرا فریب دهید 506 00:38:11.700 --> 00:38:19.700 اکنون در دردسر بزرگی هستید 508 00:38:22.739 --> 00:38:25.459 عجله کنید توقف کن 509 00:38:25.820 --> 00:38:29.060 همین جا 510 00:38:32.420 --> 00:38:42.740 اشکالی نداره تو ایمن هستی حالا ایست کن 514 00:38:46.400 --> 00:38:50.700 هی همین جا بایست 515 00:38:53.719 --> 00:38:57.439 تو هرگز مرا نخواهی گرفت 516 00:39:07.440 --> 00:39:16.969 [موسیقی] 517 00:39:19.810 --> 00:39:25.640 [موسیقی] 518 00:39:26.960 --> 00:39:30.920 اوه نه او فرار کرد 519 00:39:31.800 --> 00:39:45.639 [موسیقی] 520 00:39:46.800 --> 00:39:48.320 آه 521 00:39:48.320 --> 00:39:51.739 مردی که او بسیار اب زیرک است 522 00:39:51.739 --> 00:39:55.338 من ایده ای دارم 523 00:40:05.750 --> 00:40:15.020 [موسیقی] 525 00:40:11.780 --> 00:40:15.020 فکر می کنی به هیچ وجه نمی توانی مرا دستگیر کنی اوه 24 بوی چیست 526 00:40:28.760 --> 00:40:31.760 527 00:40:35.239 --> 00:40:38.959 از من فرار کرد 528 00:40:40.579 --> 00:40:44.700 بحث ایمنی کلانتر لابرادورها 529 00:40:44.700 --> 00:40:48.300 بچه ها اگر با افراد بد برخورد کردید وحشت نکنید 530 00:40:48.300 --> 00:40:51.780 و سعی نکنید خودنمایی کنید و یک طرفدار باشید 531 00:40:51.780 --> 00:40:56.160 قهرمان هرگز سعی نکنید با آنها بجنگید 532 00:40:56.160 --> 00:40:59.219 آرام بمانید و از آنها دوری کنید و 533 00:40:59.219 --> 00:41:01.380 از والدین خود یا 534 00:41:01.380 --> 00:41:04.220 افسر پلیس 535 00:41:05.060 --> 00:41:08.940 کمک بخواهید لطفاً این را در نظر داشته باشید 536 00:41:08.940 --> 00:41:12.230 دست بد در the dark 537 00:41:12.230 --> 00:41:19.750 [موسیقی] 538 00:41:19.750 --> 00:41:22.940 [تشویق] 539 00:41:24.219 --> 00:41:28.400 [موسیقی] 540 00:41:28.400 --> 00:41:31.290 عجب گلی درخشان است 541 00:41:31.290 --> 00:41:43.599 [موسیقی] 542 00:41:45.320 --> 00:41:57.580 سلام من شریف لابرادور هستم 544 00:41:57.410 --> 00:42:00.530 [موسیقی] [تشویق حضار] 545 00:42:06.619 --> 00:42:10.040 کلانتر لابرادور 546 00:42:14.550 --> 00:42:17.119 [موسیقی] 547 00:42:17.119 --> 00:42:19.920 و فقط سه نفر در صحنه 548 00:42:19.920 --> 00:42:30.119 حضور داشتند، باید یکی از آنها باشد 550 00:42:26.520 --> 00:42:30.119 لطفاً بدانید چه کسی این کار را انجام داده است. 549 جوجه تیغی دیدی چه کسی این کار را کرد 551 00:42:30.119 --> 00:42:36.020 من خیلی ترسیدم چیزی ندیدم 552 00:42:36.020 --> 00:42:39.180 آه خارپشت کوچک بر بدنش خارهای تیز دارد 553 00:42:39.180 --> 00:42:41.579 اگر مظنون او را لمس کرده باشد 554 00:42:41.579 --> 00:42:43.980 دستش صدمه دیده باشد 555 00:42:43.980 --> 00:42:47.219 آها پس هر که دستش زخم باشد 556 00:42:47.219 --> 00:42:49.940 مظنون دقیقاً 557 00:42:49.940 --> 00:42:54.500 همه لطفاً دستان خود را نشان دهید 558 00:42:54.500 --> 00:42:58.400 برای تحقیق 559 00:42:59.820 --> 00:43:09.739 [موسیقی] 560 00:43:12.770 --> 00:43:16.010 [موسیقی] 561 00:43:17.900 --> 00:43:20.719 چرا دستان خود را پنهان می کنید 562 00:43:20.719 --> 00:43:25.618 اکنون دستان خود را به من نشان دهید نه 563 00:43:28.819 --> 00:43:31.819 متشکرم 564 00:43:33.920 --> 00:43:35.900 اوه 565 00:43:35.900 --> 00:43:40.160 دخترم آن را برای من نقاشی کرد 566 00:43:40.859 --> 00:43:43.440 با تشکر از همکاری شما ممکن است 567 00:43:43.440 --> 00:43:45.859 اکنون بروید 568 00:43:45.859 --> 00:43:48.660 اینجا مشکلی وجود دارد اما آن سه 569 00:43:48.660 --> 00:43:52.700 نفر تنها کسانی بودند که در صحنه بودند 570 00:43:53.219 --> 00:43:54.930 آیا ما چیزی را از دست دادیم 571 00:43:54.930 --> 00:43:57.540 [موسیقی] 572 00:43:57.540 --> 00:44:00.140 ها 573 00:44:01.719 --> 00:44:09.289 [موسیقی] 574 00:44:09.920 --> 00:44:13.619 تو فقط ته من را لمس کردی من نفهمیدم چه 575 00:44:13.619 --> 00:44:15.100 آن تو نبودی 576 00:44:15.100 --> 00:44:17.380 [موسیقی] 577 00:44:17.380 --> 00:44:20.510 [تشویق] 578 00:44:20.510 --> 00:44:22.219 [موسیقی] 579 00:44:22.219 --> 00:44:25.339 سلام 580 00:44:25.339 --> 00:44:28.619 چرا گربه کوچک زخمی وجود ندارد 581 00:44:28.619 --> 00:44:30.780 دست زدن به ته دیگران 582 00:44:30.780 --> 00:44:34.619 درست نیست لطفاً این کار را انجام ندهید 583 00:44:34.619 --> 00:44:37.260 اما آقای بز گفت این یک حرکت 584 00:44:37.260 --> 00:44:38.230 دوستی است 585 00:44:38.230 --> 00:44:39.500 [تشویق] 586 00:44:39.500 --> 00:44:43.020 اوه آیا آقای برو پایین دیگران را به عنوان یک سلام 587 00:44:43.020 --> 00:44:46.220 لمس می کند بله 588 00:44:48.130 --> 00:44:52.739 [موسیقی] 589 00:44:52.739 --> 00:44:57.119 خیلی مشکوک است بیایید بریم او را پیدا کنیم 590 00:44:57.119 --> 00:44:59.660 خارجی 591 00:45:01.969 --> 00:45:06.200 [موسیقی] 592 00:45:06.200 --> 00:45:09.060 وای خیلی زیباست 593 00:45:09.060 --> 00:45:13.480 [موسیقی] 594 00:45:18.359 --> 00:45:20.810 ایست 595 00:45:20.810 --> 00:45:23.359 [موسیقی] 596 00:45:23.359 --> 00:45:32.579 شما آقای روح شما به خاطر هل دادن نامناسب کودک بازداشت شده اید نگاه کنید شما دیدید دستانم را دیدید آیا نگاه نکردید من نمی بینید 599 00:45:32.579 --> 00:45:36.719 598 زخمی دارم و تقریباً مرا فریب دادی 600 00:45:36.719 --> 00:45:39.480 دستت شنیده نشد زیرا 601 00:45:39.480 --> 00:45:42.000 سم سخت داری 602 00:45:42.000 --> 00:45:45.180 درست نیست 603 00:45:45.180 --> 00:45:47.540 سلام 604 00:45:47.640 --> 00:45:50.480 باید بروم 605 00:46:03.080 --> 00:46:04.460 [موسیقی] 606 00:46:04.460 --> 00:46:05.840 بعداً می بینمت 607 00:46:05.840 --> 00:46:09.480 [موسیقی] 608 00:46:09.480 --> 00:46:14.599 خوب است 609 00:46:21.020 --> 00:46:26.420 اوه هیچ کس نمی تواند از من فرار کند 610 00:46:29.060 --> 00:46:33.440 صحبت های ایمنی کلانتر لابرادور 611 00:46:34.560 --> 00:46:37.560 بچه ها اندام خصوصی شما با 612 00:46:37.560 --> 00:46:40.140 لباس زیر پوشیده شده است دیگران نباید آنها را لمس کنند یا 613 00:46:40.140 --> 00:46:42.719 به آنها خیره نشوند اگر کسی سعی کرد 614 00:46:42.719 --> 00:46:45.000 را لمس کند یا به آنها خیره شود لطفاً فوراً به والدین خود 615 00:46:45.000 --> 00:46:47.280 بگویید 616 00:46:47.280 --> 00:46:49.680 و ما نباید به دیگران 617 00:46:49.680 --> 00:46:51.719 دست بزنیم یا به آنها خیره شویم. بخش خصوصی یا لطفا 618 00:46:51.719 --> 00:46:54.439 آن را به خاطر بسپارید