WEBVTT FILE 1 00:00:00.000 --> 00:00:02.640 [موسیقی] 2 00:00:02.658 --> 00:00:03.950 دوره انگلیسی زبان 3 00:00:03.950 --> 00:00:05.819 [موسیقی] 4 00:00:05.819 --> 00:00:08.340 بیایید داستان عشق تونی را تماشا کنیم 5 00:00:08.340 --> 00:00:10.860 چه اتفاقی می‌افتد وقتی معشوق و بهترین 6 00:00:10.860 --> 00:00:14.179 دوستش با هم کنار نمی‌آیند 7 00:00:14.480 --> 00:00:17.400 لطفا این کار را نکن 8 00:00:17.400 --> 00:00:20.600 تو نمی توانی این کار را بکنی 9 00:00:20.820 --> 00:00:24.660 من آنقدر تونی را دوست دارم که نمی توانم او را ترک کنم 10 00:00:24.660 --> 00:00:27.970 لطفاً نمی توانم بدون او زندگی کنم 11 00:00:27.970 --> 00:00:31.130 [موسیقی] 12 00:00:32.880 --> 00:00:34.800 هی جنی 13 00:00:34.800 --> 00:00:39.000 سلام تونی تو 20 دقیقه دیر کردی 14 00:00:39.000 --> 00:00:40.979 متاسفم جنی 15 00:00:40.979 --> 00:00:43.440 من کسی هستم که باید متاسف باشم 16 00:00:43.440 --> 00:00:46.379 تونی او آمد تا من را بردارد 17 00:00:46.379 --> 00:00:48.420 من نتوانستم خودم را پیدا کنم تلفن و او به من کمک کرد 18 00:00:48.420 --> 00:00:50.100 به دنبال آن بگردم 19 00:00:50.100 --> 00:00:52.800 هوم خوب 20 00:00:52.800 --> 00:00:54.420 متاسفم 21 00:00:54.420 --> 00:00:56.699 آیا واقعاً تلفن خود را گم کردید یا 22 00:00:56.699 --> 00:00:58.739 آن را پنهان کردید 23 00:00:58.739 --> 00:01:01.680 منظور شما را متوجه نشدم 24 00:01:01.680 --> 00:01:03.899 بیا جنی 25 00:01:03.899 --> 00:01:07.860 پس آیا هنوز گوشی ها را پیدا کرده ای 26 00:01:07.860 --> 00:01:09.959 هنوز نه 27 00:01:09.959 --> 00:01:17.158 اشکالی ندارد آلیس ناراحت نباش من برایت یک گوشی جدید می خرم 29 00:01:14.700 --> 00:01:17.159 باید مراقب باشی یا می خواهی از دست دادن 30 00:01:17.159 --> 00:01:19.640 هم پول و هم عشق 31 00:01:19.640 --> 00:01:21.259 جنی 32 00:01:21.259 --> 00:01:24.060 خوب است 33 00:01:24.060 --> 00:01:27.840 پس آیا او دوست دختر جدید شماست 34 00:01:27.840 --> 00:01:31.020 بله او آلیس است 35 00:01:31.020 --> 00:01:33.740 او دوست دختر دوست داشتنی من است 36 00:01:33.740 --> 00:01:38.900 آلیس این بهترین دوست من است جنی 37 00:01:39.920 --> 00:01:42.900 من خیلی هستم متاسفم اما باید این تماس را قبول کنم 38 00:01:42.900 --> 00:01:44.100 39 00:01:44.100 --> 00:01:46.380 من بلافاصله برمی گردم 40 00:01:46.380 --> 00:01:48.420 از آشنایی با تو خوشحالم جنی 41 00:01:48.420 --> 00:01:52.079 اصلاً خوب نیست که با تو آشنا شوم آلیس 42 00:01:52.079 --> 00:01:54.360 تو از من خوشت نمی آید تو 43 00:01:54.360 --> 00:01:56.040 نه 44 00:01:56.040 --> 00:01:58.740 چرا تازه با هم آشنا شدیم 45 00:01:58.740 --> 00:02:07.680 چه چیزی در مورد من است که باعث می شود 49 00:02:09.319 --> 00:02:12.239 از من متنفری 50 00:02:12.239 --> 00:02:14.760 بعداً صحبت کنید 51 00:02:14.760 --> 00:02:17.639 جنی می گوید من را دوست ندارد 52 00:02:17.639 --> 00:02:20.099 نگران نباش آلیس 53 00:02:20.099 --> 00:02:23.400 جنی چه نوع آدمی است 54 00:02:23.400 --> 00:02:26.940 او تندخو است و به سختی راضی می شود 55 00:02:26.940 --> 00:02:29.340 اما وقتی تو دوست شوید او بسیار 56 00:02:29.340 --> 00:02:32.819 مهربان است و به هر طریقی که می تواند به شما کمک می کند 57 00:02:32.819 --> 00:02:34.620 امیدوارم در آینده 58 00:02:34.620 --> 00:02:36.060 من را بیشتر دوست داشته باشد 59 00:02:36.060 --> 00:02:38.030 او مرا باور کند 60 00:02:38.030 --> 00:02:45.900 [موسیقی] 61 00:02:45.900 --> 00:02:48.379 زیاد به جنی فکر نکن 62 00:02:48.379 --> 00:02:51.239 فقط دوش بگیر فیلم مورد علاقه خود 63 00:02:51.239 --> 00:02:54.120 را تماشا کن و شب راحت بخواب 64 00:02:54.120 --> 00:02:59.120 باشه تونی شب بخیر عزیزم 65 00:03:02.840 --> 00:03:05.220 [موسیقی] 66 00:03:05.220 --> 00:03:09.239 چیزی در مورد جنی که من نمی دانم 67 00:03:09.239 --> 00:03:11.580 او حتی زمانی که برای اولین بار 68 00:03:11.580 --> 00:03:12.800 با 69 00:03:12.800 --> 00:03:15.419 آشنا شدیم با من بی ادب بود، شاید بتوانم در مورد او در 70 00:03:15.419 --> 00:03:16.540 رسانه های اجتماعی بیشتر بدانم 71 00:03:16.540 --> 00:03:21.419 [موسیقی] 72 00:03:21.419 --> 00:03:24.300 چرا او وضعیت خود را به روز نمی کند 73 00:03:24.300 --> 00:03:26.159 اوه 74 00:03:26.159 --> 00:03:28.680 اینجا یک عکس کلاسی است با ایستادن او 75 00:03:28.680 --> 00:03:31.319 درست در کنار تونی 76 00:03:31.319 --> 00:03:34.739 عکس او و تیم بسکتبال 77 00:03:34.739 --> 00:03:37.879 دوباره کنار تونی ایستاده 78 00:03:37.879 --> 00:03:41.459 به طرز نگاهش به تونی نگاه کن 79 00:03:41.459 --> 00:03:45.120 اوه عیسی شاید از تونی خوشش می آید 80 00:03:45.120 --> 00:03:48.420 به همین دلیل با من رفتار بی ادبانه ای کرد 81 00:03:48.420 --> 00:03:51.880 حالا چه کنم 82 00:03:51.880 --> 00:03:56.000 [موسیقی] 83 00:03:56.000 --> 00:03:59.879 خانم آلیس شما یک هدیه دارید 84 00:03:59.879 --> 00:04:02.879 اینجا هستید متشکرم 85 00:04:02.879 --> 00:04:05.879 من از دوست پسر شما می گیرم خخ 86 00:04:05.879 --> 00:04:08.099 نمی دانم 87 00:04:08.099 --> 00:04:10.019 شنیده ام که دوست پسر شما ثروتمند است و 88 00:04:10.019 --> 00:04:12.659 شما موفق هستید خیلی خوش شانس هستم 89 00:04:12.659 --> 00:04:17.540 آن را باز کن آلیس من کنجکاو هستم ببینم 90 00:04:21.238 --> 00:04:23.880 آیا آنها مار هستند 91 00:04:23.880 --> 00:04:27.120 بله اما آنها جعلی هستند 92 00:04:27.120 --> 00:04:30.020 آیا این حالت خوب است آلیس 93 00:04:30.020 --> 00:04:33.720 من خوبم ممنون بلا 94 00:04:33.720 --> 00:04:37.380 یک تکه کاغذ در جعبه وجود دارد 95 00:04:37.380 --> 00:04:40.080 دور باشید 96 00:04:40.080 --> 00:04:43.199 آیا کسی را می شناسید که این کار را انجام دهد 97 00:04:43.199 --> 00:04:46.080 که خیلی بی ادب و وحشتناک است 98 00:04:46.080 --> 00:04:47.630 شاید 99 00:04:47.630 --> 00:04:49.740 [موسیقی] 100 00:04:49.740 --> 00:04:52.139 چه می گویید آیا می‌دانی چه کسی 101 00:04:52.139 --> 00:04:53.639 این کار را انجام داده است 102 00:04:53.639 --> 00:04:56.520 نه من هیچ نظری ندارم 103 00:04:56.520 --> 00:04:58.290 باید مراقب باشی آلیس 104 00:04:58.290 --> 00:04:59.580 [موسیقی] 105 00:04:59.580 --> 00:05:02.580 دوست در مورد این 106 00:05:02.580 --> 00:05:06.020 من از شما تشکر خواهم کرد 107 00:05:13.320 --> 00:05:18.180 [موسیقی] 108 00:05:23.520 --> 00:05:25.440 این کیست 109 00:05:25.440 --> 00:05:27.660 این من هستم تونی 110 00:05:27.660 --> 00:05:30.320 اوه 111 00:05:32.600 --> 00:05:35.339 بعد از اینکه زنگ زدی من به سرعت آمدم 112 00:05:35.339 --> 00:05:37.500 چه اتفاقی افتاد 113 00:05:37.500 --> 00:05:40.620 امروز شخصی جعبه ای پر از مارهای تقلبی 114 00:05:40.620 --> 00:05:43.080 را به شرکت من فرستاد 115 00:05:43.080 --> 00:05:45.479 یک تکه کاغذ نیز وجود دارد که می گوید 116 00:05:45.479 --> 00:05:49.020 با جوهر قرمز دوری کنید 117 00:05:49.020 --> 00:05:52.020 خدای من که این کار را کرد 118 00:05:52.020 --> 00:05:54.060 وقتی من به پارکینگ رفتم که یکی 119 00:05:54.060 --> 00:05:58.500 رنگ کرده دور شو و روی ماشینم بخوان 120 00:05:58.500 --> 00:06:00.779 خیلی می ترسم 121 00:06:00.779 --> 00:06:02.940 الان اینجا هستم 122 00:06:02.940 --> 00:06:04.979 تو را در محل کار پیاده می کنم و انتخابت می کنم 123 00:06:04.979 --> 00:06:06.060 بالا 124 00:06:06.060 --> 00:06:07.919 متشکرم تونی 125 00:06:07.919 --> 00:06:11.339 آخرین باری که جنی را ملاقات کردم او همچنین به من گفت 126 00:06:11.339 --> 00:06:13.860 از تو دور باشم 127 00:06:13.860 --> 00:06:16.500 فکر می کنی او این کار را کرد 128 00:06:16.500 --> 00:06:19.259 نه آلیس 129 00:06:19.259 --> 00:06:22.259 او هرگز نتوانست کاری انجام دهد مثل این 130 00:06:22.259 --> 00:06:25.199 او هر کاری را به یک دلیل انجام می دهد 131 00:06:25.199 --> 00:06:28.979 درست است دلیل این است که او شما را دوست دارد 132 00:06:28.979 --> 00:06:31.620 نگران نباش آلیس هیچ اتفاقی برای شما 133 00:06:31.620 --> 00:06:32.759 134 00:06:32.759 --> 00:06:34.860 این آخر هفته نمی افتدمن به آلمان می روم تا 135 00:06:34.860 --> 00:06:37.680 پروژه بزرگی را برای شرکتم انجام دهم 136 00:06:37.680 --> 00:06:40.080 وقتی برگردم برای 137 00:06:40.080 --> 00:06:41.660 عروسی خود را آماده خواهم کرد 138 00:06:41.660 --> 00:06:43.580 واقعا 139 00:06:43.580 --> 00:06:45.960 البته 140 00:06:45.960 --> 00:06:48.510 اوه تونی نمی توانم صبر کن 141 00:06:48.510 --> 00:06:56.179 [موسیقی] 142 00:06:59.699 --> 00:07:01.139 سلام 143 00:07:01.139 --> 00:07:04.860 این بهترین دوست جنی تونی است 144 00:07:04.860 --> 00:07:09.060 سلام جنی چرا به من زنگ می زنی 145 00:07:09.060 --> 00:07:18.600 بیا ملاقات کنیم من چیزی برای گفتن دارم 147 00:07:15.419 --> 00:07:18.600 می توانیم تلفنی صحبت کنیم نه من می خواهم شما را ببینم 148 00:07:18.600 --> 00:07:20.880 چرا جنی 149 00:07:20.880 --> 00:07:24.660 یک چیز وجود دارد که می خواهم روشن کنم 150 00:07:24.660 --> 00:07:27.780 من چیزی برای گفتن با شما ندارم 151 00:07:27.780 --> 00:07:30.360 بعد از اینکه قطعه ام را گفتم من شما را اذیت نمی کنم 152 00:07:30.360 --> 00:07:33.780 و تونی دیگر قول می دهم 153 00:07:33.780 --> 00:07:35.699 باشه جنی 154 00:07:35.699 --> 00:07:37.860 شرطش این است که در خانه من 155 00:07:37.860 --> 00:07:39.000 همدیگر را ببینیم 156 00:07:39.000 --> 00:07:41.639 باشه 157 00:07:41.639 --> 00:07:44.639 می خندد 158 00:07:45.360 --> 00:07:47.759 چی می خواهی بگویی 159 00:07:47.759 --> 00:07:51.240 آلیس حالا که هست فقط من و تو 160 00:07:51.240 --> 00:07:53.220 لازم نیست وانمود کنیم 161 00:07:53.220 --> 00:07:55.440 منظورت چیست 162 00:07:55.440 --> 00:07:57.720 مثل اینکه ضعیف یا مهربانی رفتار نکن 163 00:07:57.720 --> 00:08:00.720 این کسی که هستی نیستی 164 00:08:00.720 --> 00:08:03.479 لطفاً جلوی این کار را بگیر جنی 165 00:08:03.479 --> 00:08:05.639 آیا فکر می کنید که اگر به 166 00:08:05.639 --> 00:08:07.680 مکان دیگری برای زندگی بروید، مردم همچنان 167 00:08:07.680 --> 00:08:10.860 آنچه را که در آن انجام داده اید فراموش می کنند. گذشته 168 00:08:10.860 --> 00:08:13.979 من نمی دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنید 169 00:08:13.979 --> 00:08:17.039 من شما را خوب می شناسم آلیس 170 00:08:17.039 --> 00:08:19.860 شما در اغوا کردن مردان و 171 00:08:19.860 --> 00:08:22.319 فریب دادن آنها برای پول تخصص دارید 172 00:08:22.319 --> 00:08:25.020 شما یک جوجه جانبی هستید یک طلا حفار 173 00:08:25.020 --> 00:08:28.620 رابطه زن و شوهرها را خراب می کند 174 00:08:28.620 --> 00:08:31.680 مواظب حرفات باش 175 00:08:31.680 --> 00:08:35.240 یادت هست اندرو 176 00:08:36.300 --> 00:08:39.179 من دوست دختر سابق او هستم و او را 177 00:08:39.179 --> 00:08:41.159 از من گرفتی 178 00:08:41.159 --> 00:08:42.679 نه من نفهمیدم 179 00:08:42.679 --> 00:08:45.958 شاید شما مرا نشناسی اما من 180 00:08:45.958 --> 00:08:47.720 هرگز فراموشت نمی کنم 181 00:08:47.720 --> 00:08:50.760 می دانم که از من خوشت نمی آید اما نمی توانی 182 00:08:50.760 --> 00:08:52.740 به من تهمت بزنی 183 00:08:52.740 --> 00:08:56.820 این عکس ها گرفته شده چند روز پیش 184 00:08:56.820 --> 00:08:58.980 شما با شخص دیگری قرار می گذارید در حالی که 185 00:08:58.980 --> 00:09:01.440 با تونی ازدواج می کنید 186 00:09:01.440 --> 00:09:05.180 همه چیز را به تونی می گویم 187 00:09:07.620 --> 00:09:10.500 لطفا این کار را نکنید 188 00:09:10.500 --> 00:09:13.759 نمی توانید این کار را بکن 189 00:09:14.100 --> 00:09:17.880 من آنقدر تونی را دوست دارم که نمی توانم او را ترک کنم 190 00:09:17.880 --> 00:09:22.200 لطفاً نمی توانم بدون او زندگی کنم 191 00:09:22.200 --> 00:09:26.000 دوستش دارم فقط پولش را می خواهی 192 00:09:27.059 --> 00:09:31.440 چرا این در قفل است بگذار بروم 193 00:09:31.440 --> 00:09:35.040 اوه جنی جنی 194 00:09:35.040 --> 00:09:37.740 در واقع اولین باری که تو را در رستوران 195 00:09:37.740 --> 00:09:40.800 دیدم تو را شناختم 196 00:09:40.800 --> 00:09:42.839 بله جنی 197 00:09:42.839 --> 00:09:46.320 اندرو تو را به خاطر من ترک کرد 198 00:09:46.320 --> 00:09:48.839 و آن بچه احمق فکر کرد که من او را دوست دارم 199 00:09:48.839 --> 00:09:51.839 تو 200 00:09:53.220 --> 00:09:55.980 و تونی من فقط منتظر هستم تا تونی 201 00:09:55.980 --> 00:09:58.019 قرارداد بزرگش را تکمیل کند سپس من 202 00:09:58.019 --> 00:09:59.880 را پیدا خواهم کرد. راهی برای گرفتن پولش 203 00:09:59.880 --> 00:10:03.059 و رها کردنش برای زندگی با معشوقم 204 00:10:03.059 --> 00:10:05.480 من نمی گذارم این کار را انجام دهی 205 00:10:05.480 --> 00:10:08.880 به من گوش کن جنی اگر این راز 206 00:10:08.880 --> 00:10:10.980 پس از دریافت پول از 207 00:10:10.980 --> 00:10:13.279 تونی مقداری به تو می دهم 208 00:10:13.279 --> 00:10:16.200 فقط باید سکوت کنی 209 00:10:16.200 --> 00:10:18.600 به هیچ وجه 210 00:10:18.600 --> 00:10:20.940 اگر سرسخت هستی می توانم تو را ناپدید کنم 211 00:10:20.940 --> 00:10:24.360 از زندگی تونی 212 00:10:24.360 --> 00:10:25.500 دو 213 00:10:25.500 --> 00:10:27.899 toady 214 00:10:27.899 --> 00:10:30.000 جنی همه چیز را در مورد تو به من گفت اما من 215 00:10:30.000 --> 00:10:31.710 تا امروز او را باور نکردم 216 00:10:31.710 --> 00:10:32.940 [موسیقی] 217 00:10:32.940 --> 00:10:36.059 چیزی برای گفتن ندارم که تو را در دادگاه ببینم 218 00:10:36.059 --> 00:10:41.859 آلیس 220 00:10:47.480 --> 00:10:50.040 در حال قرض گرفتن پول سلام بابا 221 00:10:50.040 --> 00:10:52.559 اخیراً چطور بودی 222 00:10:52.559 --> 00:10:55.380 پر از لوبیا و تو 223 00:10:55.380 --> 00:10:57.420 شکایتی نداشتی 224 00:10:57.420 --> 00:11:00.360 چطوری مامان سرما خورده است 225 00:11:00.360 --> 00:11:03.600 بله امروز خوب است او به 226 00:11:03.600 --> 00:11:05.339 برگشت کار دیروز 227 00:11:05.339 --> 00:11:07.279 عالی است 228 00:11:07.279 --> 00:11:10.380 اوه می توانی کمکم کنی بابا 229 00:11:10.380 --> 00:11:13.679 به من بگو پسرم دقیقاً چیست 230 00:11:13.679 --> 00:11:16.620 خوب می‌توانی فقط دویست 231 00:11:16.620 --> 00:11:18.179 دلار 232 00:11:18.179 --> 00:11:24.440 به من قرض بدهی، جف، زمانی که با نانسی و اندرو نقل مکان کردی، می‌توانی خرج زندگیت را بپردازی 234 00:11:25.078 --> 00:11:27.120 اما این سومین باری است که دنبالش می‌گردی 235 00:11:27.120 --> 00:11:28.980 کمک من 236 00:11:28.980 --> 00:11:31.920 متاسفم اما گیتار قدیمی من خراب شد و من 237 00:11:31.920 --> 00:11:34.078 مجبور شدم یک گیتار جدید بگیرم 238 00:11:34.078 --> 00:11:36.899 جف اگر می خواهید در یک گروه اجرا کنید 239 00:11:36.899 --> 00:11:39.779 که با من مشکلی ندارد اما نمی توانید نگه دارید 240 00:11:39.779 --> 00:11:42.360 درخواست از من برای پرداخت آن 241 00:11:42.360 --> 00:11:46.078 باشه باشه حق با شماست 242 00:11:46.078 --> 00:11:52.979 خوب اول فکر می کنم باید با لیست کردن همه درآمد و هزینه ها بودجه ای 245 00:11:52.980 --> 00:11:54.839 ایجاد کنید به همین سادگی که 246 00:11:54.839 --> 00:11:56.700 بیشتر از درآمد شما خرج نمی کنم 247 00:11:56.700 --> 00:11:59.100 هزینه های من به طور مداوم بیشتر از 248 00:11:59.100 --> 00:12:00.600 درآمد من است 249 00:12:00.600 --> 00:12:03.480 باید بیشتر پس انداز کنید 250 00:12:03.480 --> 00:12:06.420 بسیار دشوار است به همین دلیل من باید 251 00:12:06.420 --> 00:12:08.700 پول قرض کنم شما پس 252 00:12:08.700 --> 00:12:10.800 شاید باید ساعات بیشتری را در فروشگاه کامپیوتر 253 00:12:10.800 --> 00:12:13.399 کار کنید 254 00:12:14.279 --> 00:12:17.220 بابا چگونه می توانم درس بخوانم و کار کنم اگر من 255 00:12:17.220 --> 00:12:20.040 قبلاً 15 ساعت در هفته کار می کردم 256 00:12:20.040 --> 00:12:24.360 جف یادم می آید زمانی که من در سن تو بودم 257 00:12:24.360 --> 00:12:27.480 بیا پدر می دانم زمانی که تو همسن من بودی 258 00:12:27.480 --> 00:12:30.300 قبلاً ازدواج کرده بودی و کار می کردی و 259 00:12:30.300 --> 00:12:32.339 به مدرسه می رفتی 260 00:12:32.339 --> 00:12:35.640 درست است و اگر من می توانستم آن را انجام دهم 261 00:12:35.640 --> 00:12:36.779 انجام می دادم 262 00:12:36.779 --> 00:12:39.000 چرا نمی توانید 263 00:12:39.000 --> 00:12:42.120 بابا من شما نیستم 264 00:12:42.120 --> 00:12:45.899 به همین دلیل بسیار خوب جف آرام باشید 265 00:12:45.899 --> 00:12:48.839 من از شما انتظار ندارم که باشید من را دوست دارم، اما من 266 00:12:48.839 --> 00:12:51.059 نمی توانم بیشتر به شما پول قرض بدهم 267 00:12:51.059 --> 00:12:53.578 زیرا من و مادر شما 268 00:12:53.578 --> 00:12:55.380 بودجه کمی داریم 269 00:12:55.380 --> 00:12:57.059 شاید فقط باید ترک تحصیل کنم 270 00:12:57.059 --> 00:12:59.639 کار تمام وقت و در گروه 271 00:12:59.639 --> 00:13:01.920 بازی کن در همین حین می توانم بعداً به مدرسه برگردم 272 00:13:01.920 --> 00:13:04.139 273 00:13:04.139 --> 00:13:07.860 اگر من بودم این کار را نمی کردم 274 00:13:07.860 --> 00:13:10.500 حق با شماست اما شما من نیستید به یاد داشته باشید 275 00:13:10.500 --> 00:13:12.720 زندگی من 276 00:13:12.720 --> 00:13:16.800 باشه پس بیایید در موردش بحث نکنیم چرا 277 00:13:16.800 --> 00:13:18.720 با دقت در موردش فکر نمیکنی و 278 00:13:18.720 --> 00:13:20.700 چند روز دیگه با من تماس بگیر 279 00:13:20.700 --> 00:13:22.679 در ضمن باید بفهمی 280 00:13:22.679 --> 00:13:25.380 چطور پرداخت برای آن ساز جدید 281 00:13:25.380 --> 00:13:27.660 بله پدر 282 00:13:27.660 --> 00:13:29.840 باشه خداحافظ پسر 283 00:13:29.840 --> 00:13:34.380 [موسیقی] 284 00:13:34.380 --> 00:13:37.399 پیدا کردن شغل 285 00:13:40.940 --> 00:13:44.880 سلام جف دقیقاً چه خبر است 286 00:13:44.880 --> 00:13:47.880 اوه من در حال خواندن آگهی‌ها هستم من 287 00:13:47.880 --> 00:13:50.578 حدس می‌زنم باید شغلی پیدا کنم 288 00:13:50.578 --> 00:13:52.260 آیا شما در فروشگاه رایانه کار نمی‌کنید 289 00:13:52.260 --> 00:13:53.880 یا چیزی 290 00:13:53.880 --> 00:13:57.660 بله، اما این فقط پاره وقت است من به یک 291 00:13:57.660 --> 00:13:59.339 شغل تمام وقت 292 00:13:59.339 --> 00:14:00.540 واقعاً 293 00:14:00.540 --> 00:14:03.360 نیاز دارم، اما در مورد مدرسه 294 00:14:03.360 --> 00:14:05.339 خوب است که حقیقت را به شما بگویم من احتمالاً 295 00:14:05.339 --> 00:14:08.339 می روم ترک تحصیل برای مدتی 296 00:14:08.339 --> 00:14:09.958 چرا 297 00:14:09.958 --> 00:14:11.760 من فقط حوصله درس خواندن ندارم 298 00:14:11.760 --> 00:14:13.980 این روزها ترجیح می دهم وقتم را بگذرانم 299 00:14:13.980 --> 00:14:16.200 با گروه هایم بازی کنم 300 00:14:16.200 --> 00:14:19.079 خوب چه آیا شما 301 00:14:19.079 --> 00:14:20.700 به دنبال 302 00:14:20.700 --> 00:14:24.360 هستید در حالت ایده آل چیزی شامل موسیقی مانند 303 00:14:24.360 --> 00:14:26.040 در یک مغازه ضبط موسیقی 304 00:14:26.040 --> 00:14:28.440 هر کاری که من انجام دهم بهتر از 305 00:14:28.440 --> 00:14:29.940 اولین کار من 306 00:14:29.940 --> 00:14:32.220 خواهد بود. اولین کار 307 00:14:32.220 --> 00:14:34.800 اوه بله باور کنید یا نه تابستان 308 00:14:34.800 --> 00:14:37.680 بعد از فارغ التحصیلی از دبیرستان 309 00:14:37.680 --> 00:14:40.860 من در برگر رانچ یک رستوران فست فود 310 00:14:40.860 --> 00:14:42.720 کار کردم 311 00:14:42.720 --> 00:14:45.660 دقیقاً آنجا چه کار کردید 312 00:14:45.660 --> 00:14:48.720 من می دانید که من 313 00:14:48.720 --> 00:14:51.560 تمام روز همبرگر درست می کردم ng 314 00:14:51.560 --> 00:14:54.660 که خیلی خنده دار به نظر می رسد 315 00:14:54.660 --> 00:14:56.970 این بدترین کاری بود که تا به حال داشته ام 316 00:14:56.970 --> 00:14:59.399 [موسیقی] 317 00:14:59.399 --> 00:15:02.279 سلام بچه ها چه خنده دار است 318 00:15:02.279 --> 00:15:05.040 اوه سلام نانسی یادت می آید زمانی که من 319 00:15:05.040 --> 00:15:07.139 کار می کردم در Burger Ranch 320 00:15:07.139 --> 00:15:09.480 اوه وحشتناک بود 321 00:15:09.480 --> 00:15:11.279 اما به نظر من قابل ستایش نیست 322 00:15:11.279 --> 00:15:13.019 در حال حاضر 323 00:15:13.019 --> 00:15:15.800 مشکل چیست 324 00:15:15.800 --> 00:15:24.360 آه من خیلی خسته هستم 326 00:15:22.199 --> 00:15:24.360 چه اتفاقی افتاده من در این ترم 327 00:15:24.360 --> 00:15:28.680 چهار کلاس مختلف تدریس می کنم و دو تا از آنها واقعاً بزرگ هستند 328 00:15:28.680 --> 00:15:31.260 چه مدت تدریس می کنید 329 00:15:31.260 --> 00:15:33.000 12 سال 330 00:15:33.000 --> 00:15:36.600 شاید وقت آن رسیده است که چیز جدیدی را امتحان کنید 331 00:15:36.600 --> 00:15:38.519 332 00:15:38.519 --> 00:15:41.220 خوب من همیشه می خواستم نویسنده باشم 333 00:15:41.220 --> 00:15:44.040 و می توانستم از خانه انجامش دهم 334 00:15:44.040 --> 00:15:47.279 آه به او گوش نده ماری او همیشه 335 00:15:47.279 --> 00:15:49.079 وقتی روز بدی داشته است اینگونه صحبت می کند 336 00:15:49.079 --> 00:15:51.360 در مدرسه حداقل شما شغل خوبی دارید 337 00:15:51.360 --> 00:15:52.680 نانسی 338 00:15:52.680 --> 00:15:55.380 به من نگاه کن نانسی 339 00:15:55.380 --> 00:15:57.800 چه مشکلی دارد 340 00:15:57.800 --> 00:15:59.699 من خراب هستم 341 00:15:59.699 --> 00:16:06.000 و پدرم دیگر به من قرض نمی دهد 343 00:16:02.880 --> 00:16:06.000 پول اوه از شکایت دست بردارید اگر آنقدر فقیر هستید 344 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 چرا به برگر رنچ برنمی‌گردید 345 00:16:09.000 --> 00:16:11.699 گوش کن بحث را متوقف کن 346 00:16:11.699 --> 00:16:13.680 به من نگاه کن من اصلاً نمی توانم کار کنم زیرا 347 00:16:13.680 --> 00:16:17.480 من دانشجوی بین المللی هستم 348 00:16:20.880 --> 00:16:22.710 یک مادر مجرد 349 00:16:22.710 --> 00:16:27.240 [موسیقی] 350 00:16:27.240 --> 00:16:29.100 که آنجاست 351 00:16:29.100 --> 00:16:31.680 این شارون و جوی 352 00:16:31.680 --> 00:16:34.019 سلام لطفاً وارد شوید 353 00:16:34.019 --> 00:16:36.720 جف می توانید به من لطف کنید 354 00:16:36.720 --> 00:16:38.880 بله به من بگویید 355 00:16:38.880 --> 00:16:41.699 من همین الان از دفتر تماس گرفتم 356 00:16:41.699 --> 00:16:42.959 آنها از من می خواهند که مشکل رایانه 357 00:16:42.959 --> 00:16:45.720 را بررسی کنم در اسرع وقت 358 00:16:45.720 --> 00:16:48.060 آیا می خواهید مراقب جوی باشید تا من 359 00:16:48.060 --> 00:16:49.440 برگردم 360 00:16:49.440 --> 00:16:51.300 مطمئن باشید نگران نباشید 361 00:16:51.300 --> 00:16:53.160 آیا او می خوابد 362 00:16:53.160 --> 00:16:56.100 بله او پنج دقیقه پیش 363 00:16:56.100 --> 00:16:58.380 در این ساعت از روز به خواب رفت او معمولاً چند ساعت می خوابد 364 00:16:58.380 --> 00:17:01.079 اما اگر از خواب بیدار شد 365 00:17:01.079 --> 00:17:03.360 به سادگی به او یک شیشه شیر بدهید 366 00:17:03.360 --> 00:17:08.360 چه بچه شیرینی است او خیلی کوچک است 367 00:17:10.619 --> 00:17:17.280 این همسایه ما شارون و پسرش 369 00:17:14.040 --> 00:17:17.280 جوی هستند 368 این ماری است هم اتاقی جدید ما 370 00:17:17.280 --> 00:17:20.520 ماری از آشنایی با شما خوشحالم 371 00:17:20.520 --> 00:17:22.679 خوشحالم که شما را می بینم 372 00:17:22.679 --> 00:17:25.319 باید از شما تشکر کنم 373 00:17:25.319 --> 00:17:26.700 کمک شما 374 00:17:26.700 --> 00:17:29.940 [موسیقی] 375 00:17:29.940 --> 00:17:34.080 وای جف من نمی دانستم که شما بچه ها را دوست دارید 376 00:17:34.080 --> 00:17:36.900 خوب جوی خاص است 377 00:17:36.900 --> 00:17:38.520 چرا 378 00:17:38.520 --> 00:17:40.980 زیرا کودک بسیار ناز است 379 00:17:40.980 --> 00:17:43.200 و او همیشه او را به من قرض می دهد ماشین زمانی که من 380 00:17:43.200 --> 00:17:45.320 نیاز دارم 381 00:17:45.660 --> 00:17:48.119 او خیلی جوان به نظر می رسد چند وقت است 382 00:17:48.119 --> 00:17:48.810 ازدواج کرده است 383 00:17:48.810 --> 00:17:49.919 [موسیقی] 384 00:17:49.919 --> 00:17:51.900 او مجرد است 385 00:17:51.900 --> 00:17:58.980 واقعاً آیا او یک مادر مجرد است 387 00:17:57.000 --> 00:17:58.980 بله درست است آیا او خوشحال است 388 00:17:58.980 --> 00:18:01.440 نمی دانم اما فکر نمی کنم او 389 00:18:01.440 --> 00:18:03.660 از اینکه یک مادر مجرد است خوشحال است 390 00:18:03.660 --> 00:18:07.559 آه در آمریکا بسیار رایج است و 391 00:18:07.559 --> 00:18:09.539 قطعاً بیشتر و بیشتر می شود 392 00:18:09.539 --> 00:18:12.600 رایج حتی شارون در مورد آن صحبت می کرد 393 00:18:12.600 --> 00:18:15.419 می دانید قبل از ازدواج 394 00:18:15.419 --> 00:18:18.539 سلام در مورد من چه می گفتید 395 00:18:18.539 --> 00:18:20.220 اوه سلام 396 00:18:20.220 --> 00:18:22.020 که قبلاً در مورد بچه دار شدن خود 397 00:18:22.020 --> 00:18:25.500 صحبت می کردید قبل از ملاقات با اندرو 398 00:18:25.500 --> 00:18:27.059 اوه بله 399 00:18:27.059 --> 00:18:28.919 می دانید که زمان بسیار سختی بود 400 00:18:28.919 --> 00:18:31.380 برای من من واقعاً خوش شانس هستم که با اندرو 401 00:18:31.380 --> 00:18:36.020 [موسیقی] 402 00:18:36.020 --> 00:18:38.109 قبض تلفن همراه 403 00:18:38.109 --> 00:18:41.659 [موسیقی] ] 404 00:18:43.100 --> 00:18:46.080 اشکالی ندارد اگر وارد شوم 405 00:18:46.080 --> 00:18:48.660 مشکلی نیست 406 00:18:48.660 --> 00:18:50.220 وبلاگ من 407 00:18:50.220 --> 00:18:53.940 اوه بله وبلاگ شما در مورد چیست 408 00:18:53.940 --> 00:18:56.280 بیشتر در مورد هیپ هاپ 409 00:18:56.280 --> 00:18:58.919 اوه عالی است مزایای 410 00:18:58.919 --> 00:19:00.480 وبلاگ نویسی 411 00:19:00.480 --> 00:19:02.640 بله این یک روش عالی برای ملاقات است 412 00:19:02.640 --> 00:19:04.200 افراد جدید 413 00:19:04.200 --> 00:19:05.760 واقعا 414 00:19:05.760 --> 00:19:07.859 بله شما با افرادی دوست می شوید که 415 00:19:07.859 --> 00:19:10.020 در غیر این صورت نمی توانستید آنها را ملاقات کنید 416 00:19:10.020 --> 00:19:12.179 شاید من باید یک وبلاگ در 417 00:19:12.179 --> 00:19:13.919 یادگیری انگلیسی 418 00:19:13.919 --> 00:19:16.799 ایجاد کنم علاوه بر این وبلاگ ها نیز به ما کمک می کنند یاد بگیر 419 00:19:16.799 --> 00:19:18.780 خیلی چیزهای جدید 420 00:19:18.780 --> 00:19:22.320 می‌دانم می‌خواستم از شما راهنمایی بخواهم 421 00:19:22.320 --> 00:19:24.480 بله به من بگویید 422 00:19:24.480 --> 00:19:26.640 خوب من تازه قبض تلفن همراهم را برای 423 00:19:26.640 --> 00:19:28.740 ماه گذشته دریافت کردم و صد و 424 00:19:28.740 --> 00:19:30.480 شد. تماس های تلفن همراه شصت دلاری 425 00:19:30.480 --> 00:19:34.260 در اینجا بسیار گران است 426 00:19:34.260 --> 00:19:36.780 بله بسیار گران است 427 00:19:36.780 --> 00:19:40.080 اما به هر حال جف من باید روشی کمتر 428 00:19:40.080 --> 00:19:42.720 گران برای برقراری ارتباط با 429 00:19:42.720 --> 00:19:45.660 والدین و دوستانم در ژاپن پیدا کنم 430 00:19:45.660 --> 00:19:47.820 لطفا ادامه دهید 431 00:19:47.820 --> 00:19:49.440 من شنیدم راهی وجود دارد که می توانم با استفاده از رایانه شما با 432 00:19:49.440 --> 00:19:52.619 به صورت رایگان با خارج از کشور تماس بگیرم 433 00:19:52.619 --> 00:19:56.280 آیا چیزی در مورد آن می دانید 434 00:19:56.280 --> 00:19:57.539 اوه 435 00:19:57.539 --> 00:19:59.700 این یک فناوری است به نام صدا از طریق 436 00:19:59.700 --> 00:20:02.460 اینترنت I همیشه از آن استفاده کنید 437 00:20:02.460 --> 00:20:04.679 چگونه کار می کند 438 00:20:04.679 --> 00:20:06.720 خوب شما به یک کامپیوتر با کارت صدا نیاز دارید 439 00:20:06.720 --> 00:20:07.679 440 00:20:07.679 --> 00:20:10.200 بله من 441 00:20:10.200 --> 00:20:14.220 شما همچنین به میکروفون و هدست 442 00:20:14.220 --> 00:20:16.440 نیاز دارید آنها 443 00:20:16.440 --> 00:20:19.020 را می توانید در هر فروشگاه الکترونیکی 444 00:20:19.020 --> 00:20:21.260 445 00:20:21.299 --> 00:20:23.580 هر چیز دیگری 446 00:20:23.580 --> 00:20:25.320 دریافت کنید، سپس باید برنامه 447 00:20:25.320 --> 00:20:27.600 را که رایگان است 448 00:20:27.600 --> 00:20:29.160 دانلود کنید و سپس امیدوار باشید که شخصی که هستید 449 00:20:29.160 --> 00:20:30.960 تماس، همان نرم‌افزار 450 00:20:30.960 --> 00:20:33.840 را دانلود می‌کند که به شما امکان می‌دهد به صورت رایگان تماس بگیرید 451 00:20:33.840 --> 00:20:36.419 اما اگر این کار را نکنند چه می‌شود 452 00:20:36.419 --> 00:20:38.820 آیا می‌توانم از رایانه خود با تلفن شخصی 453 00:20:38.820 --> 00:20:40.140 تماس بگیرم 454 00:20:40.140 --> 00:20:43.320 بله وجود دارد هزینه آن بسیار کمتر است 455 00:20:43.320 --> 00:20:46.200 نسبت به استفاده از تلفن همراه شما 456 00:20:46.200 --> 00:20:49.200 عالی 457 00:20:49.859 --> 00:20:52.219 خارجی 458 00:20:52.340 --> 00:20:56.000 برای سال نو قمری 459 00:21:00.060 --> 00:21:01.440 [موسیقی] 460 00:21:01.440 --> 00:21:04.140 سلام سارا می توانید به من کمک کنید 461 00:21:04.140 --> 00:21:06.960 مطمئن شوید که چه چیزی آیا اکنون باید انجام دهم 462 00:21:06.960 --> 00:21:09.240 بسیار متشکرم این کاغذ قرمز 463 00:21:09.240 --> 00:21:10.679 را برای من نگه دارید 464 00:21:10.679 --> 00:21:13.799 خوب دقیقاً چه کار می کنید 465 00:21:13.799 --> 00:21:17.480 من برای سال نو قمری 466 00:21:17.580 --> 00:21:19.859 بیش از حد در مورد Lunar New تزئین می کنم سال چرا آن را 467 00:21:19.859 --> 00:21:21.780 به سال نو قمری 468 00:21:21.780 --> 00:21:23.760 می گویند زیرا دا Tes of Celebration 469 00:21:23.760 --> 00:21:25.919 مراحل ماه را دنبال می کند 470 00:21:25.919 --> 00:21:27.960 چگونه آن را جشن می گیرید 471 00:21:27.960 --> 00:21:29.760 خانواده در شب سال نو قمری دور هم جمع می شوند 472 00:21:29.760 --> 00:21:35.880 تمام خانواده یک 474 00:21:33.359 --> 00:21:35.880 شام ویژه با هم می خورند و همه ما و همه ما تا دیروقت بیدار می مانیم شما چه می خورید 475 00:21:35.880 --> 00:21:37.619 476 00:21:37.619 --> 00:21:39.299 ما رشته فرنگی ماهی مرغ و 477 00:21:39.299 --> 00:21:41.340 کوفته می خوریم و والدین به بچه های خود هدیه می دهند 478 00:21:41.340 --> 00:21:43.859 پاکت قرمز 479 00:21:43.859 --> 00:21:46.080 پاکت قرمز چیست 480 00:21:46.080 --> 00:21:48.900 پاکت پول داشته باش 481 00:21:48.900 --> 00:21:51.000 آه 482 00:21:51.000 --> 00:21:53.880 باحال هی سارا به کی پاو من نگاهی بینداز 483 00:21:53.880 --> 00:21:57.000 بسیار عالی است اما چه چیزی باعث می شود 484 00:21:57.000 --> 00:21:58.619 چقدر 485 00:21:58.619 --> 00:22:00.539 نوعی لباس که به طور سنتی توسط 486 00:22:00.539 --> 00:22:02.220 زن چینی پوشیده می شود حفظ شود. 487 00:22:02.220 --> 00:22:04.619 عالی در کشور شما مردم 488 00:22:04.619 --> 00:22:07.619 معمولاً در طول سال نو قمری 489 00:22:07.619 --> 00:22:09.720 چند روز قبل از سال جدید چه می‌کنند، ما 490 00:22:09.720 --> 00:22:11.280 خانه را تمیز کردیم و دیوارها 491 00:22:11.280 --> 00:22:13.619 را با کاغذ قرمز تزئین کردیم 492 00:22:13.619 --> 00:22:16.559 سال نو قمری جالب به نظر می رسد من 493 00:22:16.559 --> 00:22:19.720 می توانم در مورد آن برای روزنامه بنویسم 494 00:22:19.720 --> 00:22:23.400 [موسیقی] 495 00:22:23.400 --> 00:22:25.919 تاریخof Lunar New Year 496 00:22:25.919 --> 00:22:28.919 ah 497 00:22:31.810 --> 00:22:34.679 [موسیقی] 498 00:22:34.679 --> 00:22:37.140 من کارهای زیادی برای انجام دادن دارم 499 00:22:37.140 --> 00:22:39.720 دقیقاً روی چه چیزی کار می کنید 500 00:22:39.720 --> 00:22:41.460 من در حال نوشتن ستونی در مورد سال جدید قمری 501 00:22:41.460 --> 00:22:42.720 هستم 502 00:22:42.720 --> 00:22:44.220 عالی 503 00:22:44.220 --> 00:22:52.259 تاریخ سال نو قمری در واقع 507 00:22:55.080 --> 00:23:02.219 هر سال تغییر می کند. و همیشه بین 21 ژانویه و 20 فوریه می افتد 510 00:23:02.220 --> 00:23:03.960 بیشتر مردم فکر می کنند که بزرگداشت سال نو قمری 511 00:23:03.960 --> 00:23:05.640 فقط یک سنت چینی 512 00:23:05.640 --> 00:23:07.080 است 513 00:23:07.080 --> 00:23:09.000 اما این یک سنت است. رویدادی که در بسیاری از کشورهای آسیایی جشن گرفته شده است 514 00:23:09.000 --> 00:23:11.220 آیا می دانید 515 00:23:11.220 --> 00:23:12.359 که 516 00:23:12.359 --> 00:23:15.780 بله علامت گذاری کنید همه اینها را از کجا می دانید 517 00:23:15.780 --> 00:23:18.299 وقتی من غذاهای ملل دیگر درست می کنم من 518 00:23:18.299 --> 00:23:19.619 سعی می کنم در مورد فرهنگ آنها بیاموزم به عنوان 519 00:23:19.619 --> 00:23:20.640 خوب 520 00:23:20.640 --> 00:23:22.320 من دوست دارم در مورد فرهنگ های مختلف 521 00:23:22.320 --> 00:23:24.119 و غذاهای لذیذ 522 00:23:24.119 --> 00:23:31.799 یاد بگیرم، اگرچه سال نو چینی 524 00:23:29.039 --> 00:23:31.799 در زمستان جشن گرفته می شود. 525 00:23:31.799 --> 00:23:33.780 و در کره جنوبی 526 00:23:33.780 --> 00:23:36.600 تعطیلات سنتی را سولیل 527 00:23:36.600 --> 00:23:39.539 و در ویتنام آن را باد جدید 528 00:23:39.539 --> 00:23:41.760 می نامند، اما من چیز زیادی درباره 529 00:23:41.760 --> 00:23:43.440 سنت های آنها نمی دانم 530 00:23:43.440 --> 00:23:45.960 می دانم. برخی از سنت ها 531 00:23:45.960 --> 00:23:47.580 به من بگویید 532 00:23:47.580 --> 00:23:49.440 با وجود تفاوت در نام ها آنها 533 00:23:49.440 --> 00:23:51.780 سنت های مشابه دارند 534 00:23:51.780 --> 00:23:54.059 فوق العاده به من بگویید بیشتر 535 00:23:54.059 --> 00:23:56.100 خانواده های چینی و ویتنامی 536 00:23:56.100 --> 00:23:58.980 به عزیزان خود پول در پاکت قرمز می دهند 537 00:23:58.980 --> 00:24:01.559 خوب کره ای ها به طور سنتی 538 00:24:01.559 --> 00:24:03.780 در کیسه های ابریشمی 539 00:24:03.780 --> 00:24:06.359 و هر چیز دیگری 540 00:24:06.359 --> 00:24:08.640 و البته آسیایی ها و 541 00:24:08.640 --> 00:24:10.260 کشورهای مختلف سال نو را با 542 00:24:10.260 --> 00:24:17.159 لباس سنتی خود 544 00:24:14.400 --> 00:24:17.159 جشن می گیرند. 543 غذا متفاوت است کره‌ای‌ها از برنج لذت می‌برند 545 00:24:17.159 --> 00:24:18.359 سوپ کیک 546 00:24:18.359 --> 00:24:21.119 خوردن ویتنامی 547 00:24:21.119 --> 00:24:23.940 خوب می‌خواهم تلاش کنم تا 548 00:24:23.940 --> 00:24:29.450 مقداری غذای سال نو را برایمان بپزم 550 00:24:31.559 --> 00:24:34.679 [موسیقی] لباس سنتی برای سال نو قمری 551 00:24:34.679 --> 00:24:37.679 خارجی 552 00:24:39.500 --> 00:24:42.240 به نظر می رسد دوست داشتنی است عسل 553 00:24:42.240 --> 00:24:44.460 ممنون اما چرا شورت می پوشی 554 00:24:44.460 --> 00:24:46.619 شب سال نو قمری امشب e آیا تو 555 00:24:46.619 --> 00:24:47.940 فراموش کردی 556 00:24:47.940 --> 00:24:49.640 نه ما با یک خانواده بیرون می رویم تا غذا بخوریم 557 00:24:49.640 --> 00:24:52.859 اما عزیزم من نمی خواهم بروم 558 00:24:52.859 --> 00:24:55.320 عزیزم می دانی که شب سال نو قمری 559 00:24:55.320 --> 00:24:57.359 مهمترین چیز است زمان 560 00:24:57.359 --> 00:25:00.000 می دانم زمانی است که خانواده ها 561 00:25:00.000 --> 00:25:01.679 با هم باشند 562 00:25:01.679 --> 00:25:03.720 پس باید برویم لباست را عوض کنیم 563 00:25:03.720 --> 00:25:06.419 لباس جدیدت در کیفت است اینجا 564 00:25:06.419 --> 00:25:07.980 لباست را عوض کن 565 00:25:07.980 --> 00:25:10.220 خارجی 566 00:25:12.020 --> 00:25:14.820 چرا باید این عسل را بپوشم من خیلی 567 00:25:14.820 --> 00:25:16.200 خجالت می کشم 568 00:25:16.200 --> 00:25:18.000 چرا 569 00:25:18.000 --> 00:25:19.919 احساس احمقانه می کنم 570 00:25:19.919 --> 00:25:21.419 من دوست دارم لباس های سنتی چینی بپوشم 571 00:25:21.419 --> 00:25:23.700 برای سال نو قمری موفق خواهد شد 572 00:25:23.700 --> 00:25:24.300 هنگام شام 573 00:25:24.300 --> 00:25:26.220 [موسیقی] 574 00:25:26.220 --> 00:25:27.720 به هر حال من دوست ندارم برادرم را ببینم 575 00:25:27.720 --> 00:25:30.600 زیرا او مدام در مورد پول خود صحبت می کرد 576 00:25:30.600 --> 00:25:31.799 می دانم 577 00:25:31.799 --> 00:25:34.919 اما او عضوی از خانواده است 578 00:25:34.919 --> 00:25:39.359 خوب می دانم که برویم مبارک قمری 579 00:25:39.359 --> 00:25:40.280 سال نو 580 00:25:40.280 --> 00:25:42.380 [موسیقی] 581 00:25:42.380 --> 00:25:45.300 شب سال نو قمری 582 00:25:45.300 --> 00:25:49.869 [موسیقی] 583 00:25:50.100 --> 00:25:52.200 سارا ستون تو درباره سال نو قمری 584 00:25:52.200 --> 00:25:56.279 عالی است من فکر می کنم شما یک نویسنده بزرگ 585 00:25:56.279 --> 00:25:57.600 از شما متشکرم 586 00:25:57.600 --> 00:25:59.760 و من برای شما هدیه ای دارم که یک ببر پر شده 587 00:25:59.760 --> 00:26:01.380 است زیرا او سال 588 00:26:01.380 --> 00:26:03.539 ببر 589 00:26:03.539 --> 00:26:06.119 من همچنین یک هدیه برای شما دارم 590 00:26:06.119 --> 00:26:09.299 با تشکر دقیقاً چیست 591 00:26:09.299 --> 00:26:15.120 این یک فانوس کاغذی از چین است اکنون 593 00:26:13.799 --> 00:26:15.119 صاف است اما وقتی بالای آن را برمی دارید باز می شود 594 00:26:15.119 --> 00:26:18.779 عالی این فانوس 595 00:26:18.779 --> 00:26:21.359 را از کجا خریدی در شهر شیکاگو دیشب با برادرم رفتم 596 00:26:21.359 --> 00:26:23.220 آنجا 597 00:26:23.220 --> 00:26:26.760 شیکاگو از شهر ما بسیار دور است 598 00:26:26.760 --> 00:26:30.240 خوب ما دو ساعت وقت گذاشتیم رانندگی با ماشین 599 00:26:30.240 --> 00:26:32.940 آیا در محله چینی ها خوش گذرانده اید 600 00:26:32.940 --> 00:26:35.279 مطمئن باشید که ما خوش گذشت، شام شب سال نو قمری 601 00:26:35.279 --> 00:26:38.039 را در محله چینی ها صرف کردیم 602 00:26:38.039 --> 00:26:40.679 من همچنین می خواهم از محله چینی ها بازدید کنم 603 00:26:40.679 --> 00:26:43.440 شما باید قطعاً شنبه برو 604 00:26:43.440 --> 00:26:45.900 یک رژه سال نو قمری برگزار می شود 605 00:26:45.900 --> 00:26:48.059 مارک و من می رویم 606 00:26:48.059 --> 00:26:50.400 آیا آتش بازی خواهد بود 607 00:26:50.400 --> 00:26:53.340 بله می خواهید با ما همراه شوید 608 00:26:53.340 --> 00:26:56.060 دوست دارم با تشکر برای دعوت از من 609 00:26:56.060 --> 00:27:01.380 [موسیقی] 610 00:27:01.380 --> 00:27:03.910 شما یک در میلیون هستید 611 00:27:03.910 --> 00:27:08.939 [موسیقی] 612 00:27:09.840 --> 00:27:13.080 این کارت می گوید شما یک در میلیون هستید 613 00:27:13.080 --> 00:27:15.299 خیلی شیرین 614 00:27:15.299 --> 00:27:17.820 اشکالی ندارد اگر این را به جیم 615 00:27:17.820 --> 00:27:19.799 که جیم است بدهم 616 00:27:19.799 --> 00:27:21.720 هیچ کس 617 00:27:21.720 --> 00:27:24.419 سعی نکنید من را فریب دهید مطمئناً جیم باید 618 00:27:24.419 --> 00:27:26.340 کسی باشد شاید او حتی شخص خاصی باشد 619 00:27:26.340 --> 00:27:28.140 درست است سارا 620 00:27:28.140 --> 00:27:31.200 نه مارک جیم فقط دوست من است او نیست 621 00:27:31.200 --> 00:27:32.940 دوست پسر من 622 00:27:32.940 --> 00:27:35.100 خوب ما به دنبال کارت روز ولنتاین 623 00:27:35.100 --> 00:27:37.980 برای دوستان سارا هستیم 624 00:27:37.980 --> 00:27:40.440 مارک مرا اذیت نکن 625 00:27:40.440 --> 00:27:42.419 بسیار خب، من به شما کمک خواهم کرد که یک کارت زیبا 626 00:27:42.419 --> 00:27:43.980 انتخاب کنید 627 00:27:43.980 --> 00:27:46.740 خوب، اما خوب باشید 628 00:27:46.740 --> 00:27:48.900 من همیشه خوبم 629 00:27:48.900 --> 00:27:51.659 این یکی شایان ستایش است بیایید تا آخر بمانیم رفقا 630 00:27:51.659 --> 00:27:53.460 631 00:27:53.460 --> 00:27:55.919 که شایان ستایش است آنچه روی 632 00:27:55.919 --> 00:27:56.659 داخل 633 00:27:56.659 --> 00:27:58.980 نوشته شده است 634 00:27:58.980 --> 00:28:00.720 عالی است 635 00:28:00.720 --> 00:28:03.720 چه نه جیم دوست پسر من نیست جیم است 636 00:28:03.720 --> 00:28:05.460 دوستان من 637 00:28:05.460 --> 00:28:07.919 خوب این کارت 638 00:28:07.919 --> 00:28:10.679 چه در داخل می گوید 639 00:28:10.679 --> 00:28:15.179 کارت می گوید سلام عزیزم مارک 640 00:28:15.179 --> 00:28:18.299 بسیار خوب من یکی را پیدا کردم 641 00:28:18.299 --> 00:28:19.679 پیام شیرین دارد 642 00:28:19.679 --> 00:28:22.080 دقیقاً چه می گوید 643 00:28:22.080 --> 00:28:25.799 آیا می گوید من عاشق هستم بر تو آن 644 00:28:25.799 --> 00:28:28.919 می گوید از اینکه دوست من هستی متشکرم 645 00:28:28.919 --> 00:28:30.600 این است که تمام 646 00:28:30.600 --> 00:28:32.820 همه 647 00:28:32.820 --> 00:28:35.880 این کارت به هیچ وجه عاشقانه نیست 648 00:28:35.880 --> 00:28:38.220 درست آماده است آن را به من بدهید من عاشق این کارت هستم 649 00:28:38.220 --> 00:28:39.539 650 00:28:39.539 --> 00:28:41.520 بله می توانید پیام ویژه 651 00:28:41.520 --> 00:28:43.320 خود را بنویسید 652 00:28:43.320 --> 00:28:46.860 دوست شما سارا باشه من. تمام شد 653 00:28:46.860 --> 00:28:49.919 خوب جیم کارت شما را ارزشمند خواهد کرد 654 00:28:49.919 --> 00:28:52.440 آن را برای ما بخوانید سارا 655 00:28:52.440 --> 00:28:54.659 نه این یک راز است 656 00:28:54.659 --> 00:28:57.240 هی من برادر شما هستم 657 00:28:57.240 --> 00:28:59.940 شما هم برادر خوبی هستید 658 00:28:59.940 --> 00:29:02.880 با تشکر سارا من به تو اهمیت می‌دهم می‌خواهم 659 00:29:02.880 --> 00:29:05.039 بدانم در داخل چه می‌نویسی 660 00:29:05.039 --> 00:29:07.440 بسیار متشکرم مارک تو عالی هستی 661 00:29:07.440 --> 00:29:09.120 برادر 662 00:29:09.120 --> 00:29:11.940 مطمئناً پس برای ما بخوانید 663 00:29:11.940 --> 00:29:15.419 می‌دانی مارک تو همیشه مرا می‌سازی خوشحالم 664 00:29:15.419 --> 00:29:17.640 زیرا من برادر شما هستم 665 00:29:17.640 --> 00:29:19.919 شما دو نفر با یکدیگر بسیار شیرین هستید اجازه دهید 666 00:29:19.919 --> 00:29:21.720 من شما را در آغوش بگیرم 667 00:29:21.720 --> 00:29:24.299 متشکرم اوه 668 00:29:24.299 --> 00:29:28.320 مارک شما همچنین می توانید یک نفر را در آغوش بگیرید 669 00:29:28.320 --> 00:29:30.000 اوه 670 00:29:30.000 --> 00:29:32.159 کسی خاص برای تو 671 00:29:32.159 --> 00:29:34.380 هیچ کس خاص نیست 672 00:29:34.380 --> 00:29:37.740 خوب تو به یک دختر علاقه داری 673 00:29:37.740 --> 00:29:40.380 واقعاً در مورد او به ما بگو 674 00:29:40.380 --> 00:29:42.190 نه این یک راز است 675 00:29:42.190 --> 00:29:46.509 [موسیقی] 676 00:29:48.120 --> 00:29:50.820 اولین روز ولنتاین 677 00:29:50.820 --> 00:29:53.299 اوه 678 00:29:56.220 --> 00:29:59.820 وای این غذا خیلی خوشمزه است 679 00:29:59.820 --> 00:30:02.039 بله خوشحالم که دوستش دارید 680 00:30:02.039 --> 00:30:03.539 ماکارونی و پنیر یکی از 681 00:30:03.539 --> 00:30:05.340 غذاهای مورد علاقه من هستند. باورم نمی شود 682 00:30:05.340 --> 00:30:07.380 این شام را پخته اید 683 00:30:07.380 --> 00:30:10.440 علاوه بر این این غذا نیز بسیار آسان است 684 00:30:10.440 --> 00:30:11.520 685 00:30:11.520 --> 00:30:15.080 و حتی مانند شما علامت گذاری کنید از آشپزخانه اش استفاده کنید 686 00:30:15.080 --> 00:30:17.520 مارک می داند که ما اولین 687 00:30:17.520 --> 00:30:20.159 روز ولنتاین را اینجا برایمان جشن گرفتیم این 688 00:30:20.159 --> 00:30:22.860 رستوران یک مکان ویژه است 689 00:30:22.860 --> 00:30:26.520 بله درست است ما اینجا خاطرات خوبی داشتیم 690 00:30:26.520 --> 00:30:28.919 من به شما پیشنهاد دادم اینجا بود 691 00:30:28.919 --> 00:30:30.070 شادترین روز زندگی من 692 00:30:30.070 --> 00:30:31.200 [موسیقی] 693 00:30:31.200 --> 00:30:34.559 آه سیمون من بیشتر عاشقت می شوم 694 00:30:34.559 --> 00:30:38.399 هر روز من هم تو را دوست دارم آیا یادت هست 695 00:30:38.399 --> 00:30:39.960 اولین روز ولنتاین را که گذراندیم 696 00:30:39.960 --> 00:30:41.520 با هم 697 00:30:41.520 --> 00:30:45.299 بدیهی است که آن روز را هرگز فراموش نمی کنم 698 00:30:45.299 --> 00:30:48.059 آیا شعری را که برای تو سرودم 699 00:30:48.059 --> 00:30:50.279 یادت هست برای من شعری نوشتی 700 00:30:50.279 --> 00:30:53.039 بله فراموش کردی 701 00:30:53.039 --> 00:30:55.500 نه عزیزم داشتم شوخی می کردم 702 00:30:55.500 --> 00:30:58.200 سر شام اینجا بودیم و تو 703 00:30:58.200 --> 00:31:05.760 شعر را روی صحنه خواندی 707 00:31:07.559 --> 00:31:10.679 . من گفتم رونی تو همان 708 00:31:10.679 --> 00:31:13.020 نفری هستی که من بیشترین عشق را در زندگی ام دوست دارم 709 00:31:13.020 --> 00:31:14.760 با من ازدواج می کنی 710 00:31:14.760 --> 00:31:16.919 می دانید در آن زمان من بسیار 711 00:31:16.919 --> 00:31:19.620 شگفت زده شدم و در 712 00:31:19.620 --> 00:31:21.779 آن زمان 713 00:31:21.779 --> 00:31:24.539 لحظه ای که گفتید بله خوشحال ترین بود 714 00:31:24.539 --> 00:31:25.919 لحظه زندگی من 715 00:31:25.919 --> 00:31:28.080 خیلی خوشحال شدم که 716 00:31:28.080 --> 00:31:28.800 شوهر من می شوی 717 00:31:28.800 --> 00:31:35.940 [موسیقی] 718 00:31:35.940 --> 00:31:37.740 با تشکر از تماشای 719 00:31:37.740 --> 00:31:41.159 لطفا به ما لایک و نظر بدهید 720 00:31:41.159 --> 00:31:43.490 کلیک کنید اینجا برای یک ویدیوی مفیدتر 721 00:31:43.490 --> 00:31:55.740 [موسیقی]