WEBVTT FILE 1 00:00:00.160 --> 00:00:02.600 اوه بله، خانم ها و آقایان! چه خبر؟ 2 00:00:02.600 --> 00:00:06.799 بنابراین، یک موضوع رایج در دنیای یادگیری زبان دوم 3 00:00:06.799 --> 00:00:11.280 این است که آیا باید سعی کنید لهجه بومی در زبان 4 00:00:11.280 --> 00:00:14.559 که در حال یادگیری آن هستید به دست آورید یا نه. و چندین سؤال مختلف 5 00:00:14.559 --> 00:00:18.400 وجود دارد که اغلب هنگام صحبت در مورد این موضوع مطرح می شود، مانند: 6 00:00:18.400 --> 00:00:21.279 آیا حتی ممکن است لهجه بومی در 7 00:00:21.279 --> 00:00:24.079 زبان دیگری که زبان مادری شما نیست داشته باشید؟ 8 00:00:24.079 --> 00:00:27.358 آیا حتی مهم است که لهجه بومی داشته باشید؟ 9 00:00:27.359 --> 00:00:30.880 و آیا واقعاً باید به داشتن لهجه بومی اهمیت دهید؟ آیا این هدف درستی است؟ 10 00:00:30.880 --> 00:00:35.200 آیا این می تواند به شما کمک کند که به جلو بروید؟ بنابراین، به نوعی در مورد این موضوع صحبت می کنیم، 11 00:00:35.200 --> 00:00:39.759 در صورتی که او را نمی شناسید، سوفیا ورگارا یک هنرپیشه کلمبیایی است که احتمالاً 12 00:00:39.760 --> 00:00:42.640 برای بازی در سریال تلویزیونی که من کاملاً دوستش دارم مشهور است 13 00:00:42.640 --> 00:00:46.719 به نام خانواده مدرن، جایی که او در نقش گلوریا، که یک مهاجر کلمبیایی است، 14 00:00:46.720 --> 00:00:49.479 که با یک مرد آمریکایی مسن تر ازدواج کرده است، بازی می کند. 15 00:01:24.479 --> 00:01:28.080 بنابراین به نظر می رسد که سوفیا ورگارا به نمونه بارز 16 00:01:28.080 --> 00:01:34.720 فردی تبدیل شده است که علیرغم داشتن لهجه خارجی بسیار قوی، یک فرد موفق، بسیار ماهر، 18 00:01:34.720 --> 00:01:38.078 انگلیسی زبان غیر بومی است. بنابراین در درس امروز 19 00:01:38.078 --> 00:01:41.919 ما به تمام این سوالاتی که قبلاً در مورد آن صحبت کردم 20 00:01:41.920 --> 00:01:45.040 پاسخ خواهیم داد و از انجام آن با سوفیا ورگارا بسیار لذت خواهیم برد. 21 00:01:45.040 --> 00:01:47.920 اما قبل از اینکه وارد درس امروز شویم، می‌خواهم سریعاً به شما اطلاع دهم که، 22 00:01:47.920 --> 00:01:50.960 اگر در اینجا تازه کار هستید، هر هفته درس‌های سرگرم‌کننده‌ای مانند این آموزش می‌دهیم، 23 00:01:50.960 --> 00:01:53.840 تا بتوانید زبان بومی‌های سریع را درک کنید. ، 24 00:01:53.840 --> 00:01:58.000 بدون گم شدن، بدون از دست دادن جوک ها و بدون زیرنویس. 25 00:01:58.000 --> 00:02:01.600 مانند رازی که می گوید درس های ما بهترین راهی است که او پیدا کرده است 26 00:02:01.600 --> 00:02:05.680 برای درک سریع گفتار بومی. بنابراین ما به شما کمک زیادی می کنیم 27 00:02:05.680 --> 00:02:08.879 در مورد اهداف یادگیری زبان انگلیسی شما نیز. این واقعا ساده است، فقط دکمه اشتراک 28 00:02:08.879 --> 00:02:13.680 و زنگ زیر را فشار دهید تا هیچ یک از درس های جدید ما را از دست ندهید. 29 00:02:46.720 --> 00:02:50.319 بنابراین در اینجا سوفیا توضیح می دهد که چرا تصمیم گرفت 30 00:02:50.320 --> 00:02:54.580 از دنبال کردن لهجه آمریکایی خودداری کند و واقعاً کاملاً منطقی است. 31 00:02:54.580 --> 00:02:59.440 اکنون، شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی ممکن است در این مورد با صوفیه ارتباط داشته باشید یا نداشته باشید. 32 00:02:59.440 --> 00:03:02.400 انگلیسی به عنوان کارشناس زبان دوم نشان می دهد که برخی 33 00:03:02.400 --> 00:03:05.760 دانش آموزانی هستند که تا حد امکان 34 00:03:05.760 --> 00:03:11.660 خود را در معرض انگلیسی مادری قرار می دهند و می خواهند تا جایی که می توانند به یک انگلیسی زبان مادری نزدیک باشند. 35 00:03:11.660 --> 00:03:16.000 اما دیگران، از سوی دیگر، واقعاً به صدایی مانند 36 00:03:16.080 --> 00:03:19.440 یک بلندگوی "دایره داخلی" اهمیت نمی دهند. اکنون احتمالاً می‌پرسید 37 00:03:19.440 --> 00:03:22.879 این دایره درونی چیست. اکنون، این قطعاً بخشی از یک بحث بسیار گسترده‌تر 38 00:03:22.880 --> 00:03:27.740 است، بنابراین ما نمی‌خواهیم خیلی عمیق در آن غوطه ور شویم، اما قابل ذکر است. 39 00:03:27.740 --> 00:03:29.760 اکنون، در دنیایی که سه 40 00:03:29.760 --> 00:03:34.000 برابر بیشتر از انگلیسی زبانان بومی غیر انگلیسی زبان وجود دارد، به نوعی 41 00:03:34.000 --> 00:03:38.040 ارزش دارد که در اختیاراتی که به برخی کشورها 42 00:03:38.040 --> 00:03:42.040 در مورد نوع انگلیسی می دهیم تجدید نظر کنیم. که مردم باید بخواهند یاد بگیرند و یاد بدهند. 43 00:03:42.740 --> 00:03:44.520 بنابراین، بدیهی است که انگلیسی در سراسر جهان 44 00:03:44.560 --> 00:03:47.920 صحبت می شود، و در واقع عبارت 45 00:03:47.920 --> 00:03:52.400 توسط سه دایره مختلف بیان شده است. بنابراین، در درونی ترین دایره، ما 46 00:03:52.400 --> 00:03:57.060 گویشوران بومی، از کشورهایی مانند ایالات متحده، بریتانیا، و استرالیا را داریم. 47 00:03:57.060 --> 00:03:59.120 سپس ما یک دایره بیرونی داریم که در آن 48 00:03:59.120 --> 00:04:03.040 انگلیسی به عنوان زبان دوم صحبت می شود، این کشورهایی مانند هند و 49 00:04:03.040 --> 00:04:07.599 فیلیپین است و در نهایت ما بیشترین دایره بیرونی 50 00:04:07.599 --> 00:04:10.640 را داریم که دارای کشورهایی است که انگلیسی در آن ها است. به عنوان یک زبان خارجی تدریس می شود 51 00:04:10.640 --> 00:04:14.920 بنابراین این کشور کشورهایی مانند برزیل و روسیه، فرانسه و غیره است. 52 00:04:14.920 --> 00:04:17.440 بنابراین بیشتر و بیشتر دانش آموزانی وجود دارند که در واقع 53 00:04:17.440 --> 00:04:21.279 می خواهند لهجه خود را حفظ کنند زیرا به نوعی احساس می کنند لهجه آنها بخشی است. از هویت 54 00:04:21.279 --> 00:04:24.199 آنها، نشان می دهد که آنها از کجا آمده اند. 55 00:04:24.200 --> 00:04:27.600 و سوفیا ورگارا مطمئناً می تواند به عنوان نماینده 56 00:04:27.600 --> 00:04:31.759 این نوع تفکر در مقیاس جهانی دیده شود و احتمالاً دقیقاً به همین دلیل است که 57 00:04:31.759 --> 00:04:34.080 موارد زیادی وجود داشته است.اخیراً 58 00:04:34.080 --> 00:04:38.080 به مصاحبه‌ای که سوفیا در نمایش الن انجام داد و افرادی که 59 00:04:38.080 --> 00:04:42.260 این سوال را مطرح کردند که آیا مسخره کردن لهجه شخص دیگری اشکالی ندارد یا نه، توجه شده است. 60 00:04:42.260 --> 00:04:45.539 به خصوص زمانی که خودتان به هیچ زبان دیگری صحبت نمی کنید. 61 00:06:14.520 --> 00:06:17.120 بنابراین، سوفیا بسیار روان است و به ندرت 62 00:06:17.120 --> 00:06:21.440 اشتباهات واژگانی یا دستوری را مرتکب می شود. اکنون در کلیپ با الن، او 63 00:06:21.440 --> 00:06:25.600 کلمه "discombobulated" را مطرح کرد. اکنون، این یک کلمه بسیار نادر است که احتمالاً شما 64 00:06:25.600 --> 00:06:28.680 در انگلیسی روزمره نمی شنوید، بنابراین واقعاً 65 00:06:28.720 --> 00:06:32.960 توانایی های سوفیا برای برقراری ارتباط به زبان روزمره را منعکس نمی کند. 66 00:06:32.960 --> 00:06:36.380 ما معتقدیم که بیشتر یادگیرندگان همچنان می خواهند لهجه خود را بهبود بخشند، 67 00:06:36.380 --> 00:06:38.639 اما در شرایطی که برخی ترجیح می دهند 68 00:06:38.639 --> 00:06:42.799 نوعی لهجه بومی خود را حفظ کنند، به هر دلیلی، 69 00:06:42.800 --> 00:06:47.199 واقعاً قابل فهم بودن به هدف اصلی تبدیل می شود. تلفظ 70 00:06:47.200 --> 00:06:52.320 بنابراین، به عبارت دیگر، واقعاً باید بر تلفظ و وضوح صحیح تمرکز کنید. 71 00:06:52.320 --> 00:06:55.300 زیرا در غیر این صورت ممکن است مردم شما را درک نکنند. 72 00:06:55.300 --> 00:06:58.720 و شما نمی خواهید که شما را از برقراری ارتباط موثر باز دارد 73 00:06:58.720 --> 00:07:02.820 بنابراین فقط برای مثال زدن به شما می گوییم که به یک رستوران می روید و می خواهید سوپ سفارش دهید. 74 00:07:02.820 --> 00:07:05.839 اما به جای سوپ گفتن صابون. 75 00:07:05.839 --> 00:07:08.799 این نه تنها وضعیت گیج کننده ای ایجاد می کند 76 00:07:08.800 --> 00:07:11.919 بلکه ممکن است باعث خجالت شما شود 77 00:07:11.919 --> 00:07:15.039 بنابراین یک راه واقعا عالی دیگر برای بهبود تلفظ 78 00:07:15.040 --> 00:07:19.680 و درک سریع زبان های بومی با دوره Fluent with Friends ما همراه است. 79 00:07:19.680 --> 00:07:22.000 اکنون در این دوره 48 هفته ای به شما 80 00:07:22.000 --> 00:07:26.559 اصول گفتار متصل بومی آمریکا را آموزش می دهیم. 81 00:07:26.560 --> 00:07:29.919 بنابراین می‌توانید آن را به‌صورت رایگان با Masterclass 3-Part ما امتحان کنید، که 82 00:07:29.920 --> 00:07:32.820 را با کلیک کردن در اینجا یا پایین توضیحات زیر پیدا خواهید کرد. 83 00:07:33.600 --> 00:07:38.080 حالا چند وقت پیش درسی با صحنه ای خنده دار از خانواده مدرن 84 00:07:38.080 --> 00:07:42.920 دادیم که شدیداً توصیه می کنم تماشا کنید زیرا کاملاً با این موضوع مرتبط است. 85 00:07:42.920 --> 00:07:45.679 اکنون باید اشاره کنم که 86 00:07:45.680 --> 00:07:49.199 شخصیت گلوریا را می بینید که برخلاف خود سوفیا ورگارا 87 00:07:49.199 --> 00:07:52.800 اشتباهاتی مرتکب می شود که مانع از برقراری ارتباط می شود. 88 00:07:52.800 --> 00:07:56.400 اکنون این البته برای طنز است، اما قبل از تماشای صحنه 89 00:07:56.400 --> 00:07:59.280 در واقع چند عبارت وجود دارد که برای درک 90 00:07:59.280 --> 00:08:01.539 بسیار مفید خواهد بود تا جوک های اینجا را درک کنید. 91 00:08:01.540 --> 00:08:04.140 اکنون تعبیر «دنیای سگ خوار سگ است» 92 00:08:04.140 --> 00:08:06.160 برای توصیف وضعیتی به کار می رود که در آن 93 00:08:06.160 --> 00:08:11.280 افراد برای موفقیت دست به هر کاری می زنند حتی اگر آن چیز به دیگران آسیب برساند. 94 00:08:11.280 --> 00:08:14.160 بنابراین، برای مثال، می توانیم بگوییم که هالیوود مکانی است 95 00:08:14.160 --> 00:08:16.380 که در آن دنیای سگ خوردن است. 96 00:08:16.380 --> 00:08:19.300 اکنون وقتی می گوییم چیزی "نعمتی است در مبدل" 97 00:08:19.300 --> 00:08:21.280 می گوییم که اگرچه آن چیز 98 00:08:21.280 --> 00:08:26.100 در واقعیت بد یا ناگوار به نظر می رسد، اما چیزی است که واقعاً به چیزهای بزرگ منجر می شود. 99 00:08:26.100 --> 00:08:28.980 به عنوان مثال. بیایید بگوییم که شما به تازگی شغل خود را از دست داده اید، 100 00:08:28.980 --> 00:08:32.960 اما پس از آن، هفته آینده شغل رویاهایتان 101 00:08:32.960 --> 00:08:35.120 مانند بهترین شغلی که می توانید تصور کنید 102 00:08:35.120 --> 00:08:39.300 به شما پیشنهاد می شود و می گوییم از دست دادن اولین شغل خود می تواند داشته باشد. "نعمت پنهان" بود. 103 00:09:27.080 --> 00:09:28.800 بنابراین اگر می‌خواهید با سوفیا 104 00:09:28.800 --> 00:09:31.519 به شیوه‌ای سرگرم‌کننده مانند این اطلاعات بیشتری کسب کنید، می‌خواهم به شما اطلاع دهم که ما یک درس اختصاصی 105 00:09:31.519 --> 00:09:34.160 با او در اینستاگرام خود داریم. 106 00:09:34.160 --> 00:09:37.279 اکیداً توصیه می‌کنم بعد از اتمام این ویدیو و 107 00:09:37.279 --> 00:09:41.040 آن را بررسی کنید تا زمانی که آنجا هستید، حتماً ما را دنبال کنید زیرا هر روز الهام‌های جدید، 108 00:09:41.040 --> 00:09:46.160 نکات، درس‌ها و موارد دیگر دریافت خواهید کرد. . اکنون در ابتدای این درس ما 109 00:09:46.160 --> 00:09:49.900 چند سؤال رایج را مطرح کردیم که من همیشه می‌شنوم، 110 00:09:49.900 --> 00:09:55.160 و نه، برای تسلط به زبان انگلیسی نیازی به داشتن لهجه بومی ندارید. 111 00:09:55.160 --> 00:09:58.320 در واقع لهجه شما می تواند برای شما کارت ویزیت باشد. 112 00:09:58.320 --> 00:10:00.800 بخشی از هویت شما که شما را منحصر به فرد می کند، 113 00:10:00.800 --> 00:10:07.759 همانطور که در مورد سوفیا ورگارا و سایر بازیگران مطمئن هستم که می دانید، 115 00:10:07.760 --> 00:10:12.480 مانند دیپیکا پادوکن، که ما در واقع اخیراً در مورد او درس خواندیم، 114 آرنولد شوارتزنگر و پنه لوپه کروز. و البته این فقط بازیگران نیستند که 116 00:10:12.480 --> 00:10:15.519 حتی با حفظ لهجه بومی خود می توانند موفق باشند. 117 00:10:15.519 --> 00:10:19.440 تاجر آمریکایی، آریانا هافینگتون، بسیار شبیه به سوفیا، 118 00:10:19.440 --> 00:10:23.440 در کلاس های کاهش لهجه شرکت کرد تا سعی کند از لهجه یونانی خود خلاص شود. 119 00:10:23.440 --> 00:10:26.958 اما در نهایت او در واقع تصمیم گرفت که ترجیح می دهد آن را حفظ کند 120 00:10:26.958 --> 00:10:31.679 زیرا بخشی از میراث او است. برای او، او می گوید که تمرکز بر 121 00:10:31.679 --> 00:10:34.399 صحبت کردن و به اشتراک گذاشتن پیام خود است. 122 00:11:18.640 --> 00:11:22.160 بنابراین، البته، در پایان به شما بستگی دارد که آیا می خواهید کار سخت 123 00:11:22.160 --> 00:11:26.480 را انجام دهید یا خیر که در تلاش برای دستیابی به لهجه بومی هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی است. 124 00:11:26.480 --> 00:11:29.360 اما من شخصاً آنچه را که به شاگردانم توصیه می کنم 125 00:11:29.360 --> 00:11:33.360 این است که در عوض تمرکز خود را بر داشتن تلفظ واضح قرار دهند. 126 00:11:33.360 --> 00:11:36.399 بنابراین اگرچه آنها لهجه دارند، که من شخصاً معتقدم 127 00:11:36.400 --> 00:11:41.360 آنها را جالب تر و عجیب تر می کند، اما درک آنها آسان است. 128 00:12:09.960 --> 00:12:13.340 و البته من خندیدن به لهجه دیگران را نمی پذیرم، مخصوصاً اگر 129 00:12:13.360 --> 00:12:16.320 فقط به یک زبان صحبت می کنید. اما یکی از 130 00:12:16.320 --> 00:12:19.040 تحسین برانگیزترین چیزهایی که می توانیم از سوفیا ورگارا 131 00:12:19.040 --> 00:12:22.400 یاد بگیریم این است که او واقعاً اهمیتی نمی دهد که مردم به او می خندند، 132 00:12:22.400 --> 00:12:25.520 او بخشی از طنز است، او بخشی از شوخی است. ، 133 00:12:25.520 --> 00:12:29.980 و واقعاً آنچه می توانیم از او بیاموزیم این است که به جایی که می آید افتخار می کند. 134 00:12:29.980 --> 00:12:33.520 او با کسی که هست راحت است و اعتماد به نفس دارد. 135 00:12:33.520 --> 00:12:35.740 من خودم به چندین زبان مختلف صحبت می کنم، 136 00:12:35.740 --> 00:12:39.100 و می دانم وقتی کسی به طرز گفتن چیزی می خندد 137 00:12:39.100 --> 00:12:41.200 سعی می کنم آن را خیلی شخصی نگیرم 138 00:12:41.200 --> 00:12:44.399 در عوض در واقع به آن به عنوان چیزی نگاه می کنم این به نوعی مرا راهنمایی می کند 139 00:12:44.400 --> 00:12:47.960 به سمت جایی که هنوز باید پیشرفت کنم. این به نوعی به من نشان می دهد 140 00:12:47.960 --> 00:12:50.140 که تلفظ من هنوز به کار نیاز دارد. 141 00:12:50.140 --> 00:12:53.720 بنابراین، من می خواهم از شما بشنوم. در نظرات زیر به من اطلاع دهید، 142 00:12:53.780 --> 00:12:58.820 آیا می خواهید لهجه بومی داشته باشید؟ چرا و چرا نه؟ 143 00:12:58.820 --> 00:13:00.639 اکنون، بسیار سپاسگزارم که امروز به من ملحق شدید 144 00:13:00.639 --> 00:13:02.480 و اکنون وقت آن است که فراتر از کلاس درس 145 00:13:02.480 --> 00:13:08.320 بروید و انگلیسی خود را زندگی کنید! وای آره!!