WEBVTT FILE 1 00:00:03.780 --> 00:00:06.540 اخبار اغلب مصمم است به ما بگویند 2 00:00:06.540 --> 00:00:09.080 که ما در زمان‌های بحرانی منحصربه‌فردی زندگی می‌کنیم 3 00:00:09.080 --> 00:00:11.820 گرفتار بلایای سیاسی و 4 00:00:11.820 --> 00:00:14.519 گرفتار بحران‌های وحشتناک هستیم و 5 00:00:14.519 --> 00:00:16.859 نابودی تمدن بشری است 6 00:00:16.859 --> 00:00:19.680 مطمئناً قریب الوقوع است 7 00:00:19.680 --> 00:00:21.900 رسانه ها ما را تشویق می کنند تا جهان و زندگی خود را 8 00:00:21.900 --> 00:00:25.260 با اصطلاحات آخرالزمانی تیره و تار ببینیم 9 00:00:25.260 --> 00:00:27.960 تاریخ عجیب می تواند در چنین لحظاتی به شدت تسلیت دهنده باشد 10 00:00:27.960 --> 00:00:30.779 نه به این دلیل که 11 00:00:30.779 --> 00:00:33.420 به ما می گوید که زمان ما عالی است، اما 12 00:00:33.420 --> 00:00:35.520 دقیقاً به این دلیل که به ما نشان می دهد که 13 00:00:35.520 --> 00:00:39.780 مشکلات بزرگ اجتماعی در واقع چقدر عادی هستند 14 00:00:39.780 --> 00:00:42.059 مورخ انگلیسی قرن 18 15 00:00:42.059 --> 00:00:44.579 ادوارد گیبون به ویژه در این کار کمک می کند 16 00:00:44.579 --> 00:00:47.340 دیدگاهی کمتر 17 00:00:47.340 --> 00:00:49.820 ترسناک در مورد آنچه ما با آن روبرو هستیم 18 00:00:49.820 --> 00:00:53.280 اثر عظیم نوشته شده او با ظرافت 19 00:00:53.280 --> 00:00:55.620 تاریخ افول و سقوط امپراتوری روم 20 00:00:55.620 --> 00:00:58.140 هزار و پنج 21 00:00:58.140 --> 00:01:00.600 صد سال از اوج روم را پوشش می دهد. 22 00:01:00.600 --> 00:01:03.660 قدرت در حدود سال 180 بعد از میلاد تا 23 00:01:03.660 --> 00:01:05.760 از فروپاشی امپراتوری غرب تا 24 00:01:05.760 --> 00:01:08.880 سقوط نهایی I. آخرین پاسگاه 25 00:01:08.880 --> 00:01:12.299 شهر قسطنطنیه در سال 1453 26 00:01:12.299 --> 00:01:14.760 ادوارد گیبون کار بر روی مجموعه 27 00:01:14.760 --> 00:01:18.000 جلد را در حدود سال 1770 آغاز کرد و 28 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 کتاب پایانی را در یک عصر تابستانی در سال 1787 تکمیل کرد 29 00:01:21.000 --> 00:01:23.880 در حالی که در تعطیلات در سوئیس 30 00:01:23.880 --> 00:01:25.920 داستان عظیمی که گیبون به ما می گوید 31 00:01:25.920 --> 00:01:28.880 از فاجعه ای به فاجعه دیگر منتقل می شود 32 00:01:28.880 --> 00:01:32.159 قرن پس از قرن، امپراتورهای مستبد دیوانه 33 00:01:32.159 --> 00:01:40.619 باربرها 35 00:01:37.560 --> 00:01:40.619 بارها و بارها به طرح های اصلاحی حمله می کنند شکست مؤسسات کلیدی فاسد 36 00:01:40.619 --> 00:01:42.900 دولت کنترل ارتش را از دست می دهد 37 00:01:42.900 --> 00:01:45.299 آفت هایی وجود دارد که برای دهه ها ادامه دارد 38 00:01:45.299 --> 00:01:48.000 کاهش برداشت وجود دارد دیوانه وار 39 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 جناح گرایی اقتصاد فرو می ریزد 40 00:01:51.000 --> 00:01:53.340 فروم رومی هنگامی که قلب امپراتوری 41 00:01:53.340 --> 00:01:56.399 رها شد و گوسفندها در میان 42 00:01:56.399 --> 00:01:59.280 خرابه ها می چریدند، تنها قسطنطنیه مقاومت می کند 43 00:01:59.280 --> 00:02:02.280 ضعیف تر و ضعیف تر می شود، زوال شدید 44 00:02:02.280 --> 00:02:04.680 طولانی مدت با سقوط 45 00:02:04.680 --> 00:02:06.600 پایان می یابد. مردم هنوز 46 00:02:06.600 --> 00:02:09.300 خود را رومی به محمد دوم در 47 00:02:09.300 --> 00:02:12.540 اواسط قرن پانزدهم می نامند. و با این حال 48 00:02:12.540 --> 00:02:15.780 جهان به پایان نرسیده است ذینفعان اصلی 49 00:02:15.780 --> 00:02:17.760 از مرگ آخرین قطعه 50 00:02:17.760 --> 00:02:20.580 امپراتوری، دولت شهر ونیز 51 00:02:20.580 --> 00:02:23.160 بود که محبوب ترین مکان شد 52 00:02:23.160 --> 00:02:24.239 روی زمین 53 00:02:24.239 --> 00:02:26.400 و خروج دانشمندان به غرب 54 00:02:26.400 --> 00:02:28.800 در داستان رنسانس 55 00:02:28.800 --> 00:02:31.560 محوری بود و تمام مدت در 56 00:02:31.560 --> 00:02:34.139 قرن افول نیروهای جدید 57 00:02:34.139 --> 00:02:36.540 در پس‌زمینه رشد می‌کردند. وحشی 58 00:02:36.540 --> 00:02:38.819 مردم شمال که رومی‌ها 59 00:02:38.819 --> 00:02:42.360 از آنها می‌ترسیدند، در نهایت به طراحان داخلی دانمارکی 60 00:02:42.360 --> 00:02:45.060 و روشنفکران آلمانی و 61 00:02:45.060 --> 00:02:47.879 اجتماعی پاریسی، تصاویر و 62 00:02:47.879 --> 00:02:49.440 اسکاتلندی‌ها 63 00:02:49.440 --> 00:02:51.780 تبدیل شدند. مردم متمدن روی زمین توسط رومیان 64 00:02:51.780 --> 00:02:54.840 روزی پایتخت خود 65 00:02:54.840 --> 00:02:58.379 ادینبورگ را به عنوان ادای احترام معماری به 66 00:02:58.379 --> 00:03:00.060 فرهنگ رومی 67 00:03:00.060 --> 00:03:02.760 فجایع همیشه در 68 00:03:02.760 --> 00:03:05.459 سطحی که ما هستند، تجدید می کنند. شنیدن در مورد 69 00:03:05.459 --> 00:03:07.860 روند تدریجی تجدید و 70 00:03:07.860 --> 00:03:10.800 ارتفاع، بنابراین اغلب فرارها متوجه می شوند 71 00:03:10.800 --> 00:03:12.239 در آن زمان 72 00:03:12.239 --> 00:03:15.060 خوب و خوب است o ادوارد گیبون 73 00:03:15.060 --> 00:03:17.340 را در اواخر شب در پایان یک روز دیگر 74 00:03:17.340 --> 00:03:20.519 بخوانید، زمانی که اخبار غیر قابل تحمل به نظر می رسد و 75 00:03:20.519 --> 00:03:22.860 به مروری بر روایت های آرام او از 76 00:03:22.860 --> 00:03:28.738 لحظه ای دیگر از فاجعه آشکار 78 00:03:26.760 --> 00:03:28.739 و فکر می کنم. از او که در مطالعه خود در قرن هجدهم 79 00:03:28.739 --> 00:03:31.560 در مطالعه خود در قرن 18 آموخته بود و در مورد فاجعه تأمل می کرد و در عین حال 80 00:03:31.560 --> 00:03:34.920 خود وارث آشکاری بود با 81 00:03:34.920 --> 00:03:37.560 نثر کلاسیک خود وقار آرام خود و 82 00:03:37.560 --> 00:03:40.319 احساس تعادلش. بسیار روم 83 00:03:40.319 --> 00:03:45.378 امپراتوری او فکر می کرد که در حال زاری است