WEBVTT FILE 1 00:00:02.270 --> 00:00:05.309 سلام بچه ها این اتان از زندگی واقعی است 2 00:00:05.309 --> 00:00:07.740 انگلیسی و انگلیسی را با تلویزیون یاد بگیرید که 3 00:00:07.740 --> 00:00:15.089 ما به شما کمک می کنیم نه فقط انگلیسی یاد بگیرید 5 00:00:13.380 --> 00:00:15.089 بلکه زندگی کنید. صحنه خنده دار یکی از بهترین سریال های تلویزیونی 6 00:00:15.089 --> 00:00:18.960 تمام دوران دوستان در این کلیپ 7 00:00:18.960 --> 00:00:21.989 که می خواهید ببینید جوی در برنامه درسی خود 8 00:00:21.989 --> 00:00:23.220 دروغ گفته است که یک رقصنده با تجربه 9 00:00:23.220 --> 00:00:25.680 است در حالی که در واقع او 10 00:00:25.680 --> 00:00:29.519 وحشتناک است که او هیچ مهارتی ندارد بنابراین باید 11 00:00:29.519 --> 00:00:31.980 برای تست رقص برود و شما 12 00:00:31.980 --> 00:00:35.520 وضعیت خنده‌داری را می بینید که وقتی 13 00:00:35.520 --> 00:00:38.579 او به آنجا می رود اگر بخواهید خود را ببرید 14 00:00:38.579 --> 00:00:40.260 رخ می دهد. به سطح بعدی بیاموزید و واقعاً 15 00:00:40.260 --> 00:00:43.290 همه عبارات را بیاموزید واژگان 16 00:00:43.290 --> 00:00:47.010 تلفظ یادداشت های فرهنگی 17 00:00:47.010 --> 00:00:49.680 جوک و خیلی بیشتر پس از آن من شدیداً 18 00:00:49.680 --> 00:00:51.570 توصیه می کنم این هدیه رایگان را دریافت کنید 19 00:00:51.570 --> 00:00:56.489 یک درس قدرت PDF و علاوه بر 20 00:00:56.489 --> 00:00:59.010 این سه صحنه 21 00:00:59.010 --> 00:01:02.309 را نیز مانند این برای شما ارسال خواهیم کرد که به طور انحصاری 22 00:01:02.309 --> 00:01:08.909 برای مشترکین ما است، ما آن 24 00:01:07.530 --> 00:01:08.909 را مستقیماً به ایمیل شما ارسال می کنیم تا در صورت تمایل به مواردی را دریافت کنید که می توانید با کلیک کردن 25 00:01:08.909 --> 00:01:10.350 روی پیوند در سمت راست بالای صفحه 26 00:01:10.350 --> 00:01:13.159 یا در کادر توضیحات زیر 27 00:01:13.159 --> 00:01:16.500 ثبت نام کنید، روش ما بسیار ساده است، فقط باید 28 00:01:16.500 --> 00:01:18.990 یک صحنه را تماشا کنید. زیرنویس برای دریافت 29 00:01:18.990 --> 00:01:23.520 زمینه کلی و سپس مطالعه و 30 00:01:23.520 --> 00:01:25.409 درس قدرت PDF که من به شما نشان دادم خانه 31 00:01:25.409 --> 00:01:28.619 با این آخری شما دوباره تماشا کنید 32 00:01:28.619 --> 00:01:30.569 بدون زیرنویس برای آزمایش درک شما 33 00:01:30.569 --> 00:01:33.030 خوب است شما آماده هستید 34 00:01:33.030 --> 00:01:35.030 این قسمت خنده دار را ببینید و 35 00:01:35.030 --> 00:01:38.250 100% آن را درک کنید، سپس بیایید وارد 36 00:01:38.250 --> 00:01:41.660 کلاس رقص جوی شویم اوه بله 37 00:01:41.660 --> 00:01:44.689 [موسیقی] 38 00:01:46.979 --> 00:01:50.770 بله، بله حدس بزنید چه کسی برای یک تست تست دارد. 39 00:01:50.770 --> 00:01:53.049 موزیکال برادوی می‌خواهم به شما بگویم، اما 40 00:01:53.049 --> 00:01:56.500 به نظر می‌رسد پاسخ آسانی است 41 00:01:56.500 --> 00:02:05.350 من این یک نسخه موزیکال از A Tale of 43 00:02:01.659 --> 00:02:05.350 Two Cities است بنابراین فکر می‌کنم می‌خواهم آهنگ جدید را بخوانم 42 نیویورک نیویورک و اوه-اوه من قلبم را ترک کردم 44 00:02:05.350 --> 00:02:11.020 در سانفرانسیسکو جوی فکر نمی کنم شما 45 00:02:11.020 --> 00:02:15.790 شهرها را انتخاب کنید. دیکنز 46 00:02:15.790 --> 00:02:21.970 می‌تواند برمی‌دارد I'll get you the cliff 47 00:02:21.970 --> 00:02:32.010 یادداشت می‌کند چه چیزی خلاصه خوب است چه 48 00:02:32.010 --> 00:02:34.520 [تشویق حضار] 49 00:02:34.520 --> 00:02:39.080 شما باید یک جیب یا دو پسر 50 00:02:39.080 --> 00:02:45.130 انتخاب کنید. برای برداشتن 51 00:02:50.990 --> 00:02:56.550 دوست داشتنی فقط دوست داشتنی واقعاً متشکرم 52 00:02:56.550 --> 00:02:57.180 جوی 53 00:02:57.180 --> 00:02:58.410 ما قطعاً می خواهیم شما را برای 54 00:02:58.410 --> 00:03:02.280 تماس تلفنی در روز شنبه ببینیم عالی من 55 00:03:02.280 --> 00:03:04.110 آنجا خواهم بود خوب و گوش کنید فراموش نکنید به 56 00:03:04.110 --> 00:03:05.370 کفش های جاز خود را برای رقص بیاور 57 00:03:05.370 --> 00:03:10.410 اوه-هه 58 00:03:10.410 --> 00:03:13.830 راگین من گفت که رقص نبود 59 00:03:13.830 --> 00:03:14.250 قسمت 60 00:03:14.250 --> 00:03:16.350 اوه جوی همه نقش ها یک رقص داشتند 61 00:03:16.350 --> 00:03:18.630 کمی اما باور کن با پس زمینه رقصت 62 00:03:18.630 --> 00:03:20.130 این یک تکه کیک خواهد بود 63 00:03:20.130 --> 00:03:22.470 سه سال رقص مدرن با توایلا 64 00:03:22.470 --> 00:03:32.610 تارپ پنج سال با تئاتر باله آمریکایی 66 00:03:29.269 --> 00:03:32.610 هی همه دراز می کشند رزومه آنها خوب است 67 00:03:32.610 --> 00:03:37.620 من هم از بچه های زوم نبودم 68 00:03:37.620 --> 00:03:42.320 شما دوست دارید با آن برقصید بله من می توانم برقصم 69 00:03:46.400 --> 00:03:49.639 [تشویق حضار] 70 00:03:50.030 --> 00:03:54.880 اوه نه نه نه نه 71 00:03:55.790 --> 00:03:58.370 پس احمقانه به نظر می رسد اکنون برنامه ای برای موسیقی وجود ندارد 72 00:03:58.370 --> 00:04:10.270 من باید آن را دریافت کنم اما نه جوی 73 00:04:10.270 --> 00:04:18.170 جوی تریبیانی گوش کنید جوی من یک مشکل داشتم 74 00:04:18.170 --> 00:04:20.209 من همین الان از کاپیتان رقصم 75 00:04:20.209 --> 00:04:22.250 تماس گرفتم او در رابطه با بحران 76 00:04:22.250 --> 00:04:23.930 است و نمی تواند از لانگ آیلند 77 00:04:23.930 --> 00:04:26.060 خارج شود، پس آیا این بدان معنی است که تست ها اینگونه است 78 00:04:26.060 --> 00:04:28.520 آیا جوی می بیند که شما بیشترین 79 00:04:28.520 --> 00:04:31.250 تجربه را دارید من از شما می خواهم که این 80 00:04:31.250 --> 00:04:35.779 رقص را بگیرید و در اتوبوس ترکیبی آموزش دهید 81 00:04:35.779 --> 00:04:38.540 اوه جوی بیا آسان است بدانی که 82 00:04:38.540 --> 00:04:40.940 دست است 83 00:04:40.940 --> 00:04:45.200 سر از رایانا به بالا 84 00:04:45.200 --> 00:04:49.550 بپیچید اینجا بدوید - روی چیزی پله اسلاید 85 00:04:49.550 --> 00:04:51.850 گام 86 00:04:53.960 --> 00:04:57.620 می گوید استفانی قدم در دستان جنا 87 00:04:57.620 --> 00:05:04.310 خوش بگذرد خداحافظ خوب بیایید انجامش دهیم 88 00:05:04.310 --> 00:05:13.499 [موسیقی ] 89 00:05:14.570 --> 00:05:19.269 [تشویق حضار] 90 00:05:24.589 --> 00:05:28.200 چه بود که می دانم بهترین چیزی است که من 91 00:05:28.200 --> 00:05:30.860 می توانستم از آنها بیرون بیاورم 92 00:05:30.860 --> 00:05:36.120 خوب مردم مردم مردم بیایید 93 00:05:36.120 --> 00:05:38.310 دوباره آن را امتحان کنیم و این بار بیایید 94 00:05:38.310 --> 00:05:45.110 همه تماشا کنید جوی نشان می‌دهد چگونه انجام می‌شود 95 00:05:51.880 --> 00:05:59.010 [موسیقی] 96 00:05:59.010 --> 00:06:04.040 [تشویق] 97 00:06:04.040 --> 00:06:06.029 حدس بزنید که چه کسی برای یک استماع موسیقی برادوی 98 00:06:06.029 --> 00:06:13.950 تست دارد، مصاحبه یا آزمایش‌هایی 100 00:06:11.160 --> 00:06:13.950 که در آن کسی نشان می‌دهد که در آن حضور دارد درست برای نقشی در یک نمایش یا نمایش فیلم 101 00:06:13.950 --> 00:06:16.350 با نشان دادن مهارت های خود به عنوان یک بازیگر 102 00:06:16.350 --> 00:06:19.320 خواننده یا رقصنده، به عنوان مثال، او به 103 00:06:19.320 --> 00:06:20.940 یک تست بازیگری رفت بدون اینکه امیدی به دریافت قسمت 104 00:06:20.940 --> 00:06:24.510 داشته باشد، اما او آن را دریافت کرد. دیکنز به 105 00:06:24.510 --> 00:06:34.020 می‌رسد که mr. آقای دیکنز دیکنز به 106 00:06:34.020 --> 00:06:38.300 می رسد من برای شما یادداشت های صخره را می گیرم 107 00:06:41.930 --> 00:06:45.919 به یادداشت های صخره ای می رسم 108 00:06:45.919 --> 00:06:48.350 مجموعه ای از یادداشت های مطالعه خلاصه شده از 109 00:06:48.350 --> 00:06:50.870 آثار ادبی طولانی تر یا موضوعات پیچیده 110 00:06:50.870 --> 00:06:52.100 یادداشت های صخره ای 111 00:06:52.100 --> 00:06:54.139 شرکت است، اما اینها نیز 112 00:06:54.139 --> 00:06:56.230 به عنوان خلاصه 113 00:06:56.230 --> 00:07:00.389 شناخته می شوند [موسیقی] 114 00:07:04.720 --> 00:07:06.560 جیب بری به سرقت بردن اشیاء قیمتی 115 00:07:06.560 --> 00:07:10.340 شخصی مانند پول یا کیف پول یا 116 00:07:10.340 --> 00:07:12.800 تلفن همراه از جیب کسی یا کیسه 117 00:07:12.800 --> 00:07:14.810 به خصوص که آنها اشیاء با ارزش 118 00:07:14.810 --> 00:07:20.539 را در اطراف حمل می کنند فقط معنی دوست داشتنی دوست داشتنی 119 00:07:20.539 --> 00:07:22.970 زیبا یا دلپذیر یا لذت بخش برای 120 00:07:22.970 --> 00:07:29.569 برای مثال چه روز دوست داشتنی یا 122 00:07:27.800 --> 00:07:29.569 آهنگ دوست داشتنی است که ما قطعاً می خواهیم ببینیم you for the callback on Saturday the 123 00:07:29.569 --> 00:07:31.159 callback عمل فراخواندن یک نفر 124 00:07:31.159 --> 00:07:32.840 به خصوص پس از مصاحبه است 125 00:07:32.840 --> 00:07:41.300 callback نسخه اسمی از فعل 127 00:07:39.080 --> 00:07:41.300 to call one back است مایا نماینده من گفت که قسمت رقص نبود یک رقص 128 00:07:41.300 --> 00:07:43.729 قسمت یک نقش یک قسمت یا یک نقش است 129 00:07:43.729 --> 00:07:46.250 شخصیت و بازیگر نقش جوی است 130 00:07:46.250 --> 00:07:48.259 تست بازیگری برای یک خوانندگی و رقص 131 00:07:48.259 --> 00:07:50.599 در یک نمایش، اما باور کنید با پیشینه رقص خود 132 00:07:50.599 --> 00:07:52.159 این یک قطعه 133 00:07:52.159 --> 00:07:54.469 کیک خواهد بود پیشینه شما مجموعه 134 00:07:54.469 --> 00:07:57.110 تجربیات شما از جمله آموزشی 135 00:07:57.110 --> 00:08:00.169 آماده کردن فعالیت‌ها و 136 00:08:00.169 --> 00:08:02.539 مهارت‌های خود یک تکه کیک یک عبارت رایج 137 00:08:02.539 --> 00:08:04.159 است که برای اشاره به چیزی 138 00:08:04.159 --> 00:08:12.158 استفاده می‌شود که انجام آن بسیار آسان است، به عنوان مثال امتحان 140 00:08:08.599 --> 00:08:12.159 یک تکه کیک برای جک خواهد بود سلام همه در رزومه خود دروغ می گویند خوب یک 141 00:08:12.159 --> 00:08:14.449 رزومه یک تکه کاغذ است که در آن 142 00:08:14.449 --> 00:08:16.190 اطلاعات مربوط به یک کارفرما 143 00:08:16.190 --> 00:08:18.080 زمانی که می خواهید شغلی پیدا کنید 144 00:08:18.080 --> 00:08:21.050 در آن قرار می دهید. به عنوان یک CV، 145 00:08:21.050 --> 00:08:23.509 به این معنی است که استماع های خارج از آزمون 146 00:08:23.509 --> 00:08:26.389 خاموش است اگر رویدادی خاموش باشد، به این معنی است که 147 00:08:26.389 --> 00:08:28.849 لغو شده است اگر به تعویق بیفتد، به این معنی است که 148 00:08:28.849 --> 00:08:31.880 به تعویق افتاده است، برای مثال ما. دوباره 149 00:08:31.880 --> 00:08:39.468 باید جلسه را تا 152 00:08:39.469 --> 00:08:41.270 این جمعه به تعویق بیندازم. در ترکیب آن زمان 153 00:08:41.270 --> 00:08:43.110 تدریس آرام امروز 154 00:08:43.110 --> 00:08:44.578 [موسیقی] 155 00:08:44.578 --> 00:08:46.809 این آموزش ترکیبی نیست 156 00:08:46.809 --> 00:08:50.999 بهترین چیزی است که می توانستم از این به دست بیاورم 157 00:08:52.319 --> 00:08:54.399 بهترین چیزی است که می توانستم از آنها بیرون بیاورم 158 00:08:54.399 --> 00:08:57.009 این یک نسخه موزیکال از A Tale of Two است 159 00:08:57.009 --> 00:09:00.040 Cities a Tale of two city رمانی است در سال 1859 160 00:09:00.040 --> 00:09:02.019 توسط نویسنده انگلیسی در چارلز 161 00:09:02.019 --> 00:09:04.179 دیکنز دو شهر مورد اشاره در 162 00:09:04.179 --> 00:09:06.519 عنوان لندن است. و پاریس در طول 163 00:09:06.519 --> 00:09:08.499 زمان انقلاب فرانسه بنابراین من 164 00:09:08.499 --> 00:09:09.939 فکر می کنم که می خواهم نیویورک نیویورک 165 00:09:09.939 --> 00:09:13.420 را بخوانم و اوه-اوه قلبم را در سان 166 00:09:13.420 --> 00:09:15.629 فرانسیسکو 167 00:09:34.740 --> 00:09:35.929 رها کردم [موسیقی] 168 00:09:35.929 --> 00:09:38.179 سه سال رقص مدرن با Twyla 169 00:09:38.179 --> 00:09:42.530 Tharp پنج سال با The American 170 00:09:42.530 --> 00:09:46.370 Ballet Theatre Twyla Tharp یک آمریکایی 171 00:09:46.370 --> 00:09:47.240 تئاتر باله 172 00:09:47.240 --> 00:09:49.220 جوی در حال دروغ گفتن در رزومه خود با قرار دادن 173 00:09:49.220 --> 00:09:51.230 مدرسه رقص بسیار منحصر به فرد او هرگز 174 00:09:51.230 --> 00:09:53.450 در این مراسم شرکت نکرد، چیزی است که باعث می شود کارگردان 175 00:09:53.450 --> 00:09:55.580 متوجه شود که جوی یک رقصنده باتجربه است 176 00:09:55.580 --> 00:09:58.190 در حالی که او مطلقاً نیست من یکی از 177 00:09:58.190 --> 00:10:01.120 بچه های زوم هم نبودم، بچه های زوم هم هستند. یک 178 00:10:01.120 --> 00:10:05.800 یک برنامه تلویزیونی آمریکایی دهه 1970 برای بچه ها 179 00:10:07.929 --> 00:10:11.290 بله، بله حدس بزنید چه کسی برای یک موزیکال برادوی تست دارد 180 00:10:11.290 --> 00:10:13.600 می خواهم به شما بگویم، اما 181 00:10:13.600 --> 00:10:17.019 به نظر می رسد پاسخ بسیار آسانی است 182 00:10:17.019 --> 00:10:19.570 من این هستم نسخه موزیکال A Tale of 183 00:10:19.570 --> 00:10:22.208 Two Cities بنابراین فکر می کنم می خواهم New 184 00:10:22.208 --> 00:10:25.899 York New York را بخوانم و اوه-اوه قلبم را ترک کردم 185 00:10:25.899 --> 00:10:31.570 در سانفرانسیسکو جوی فکر نمی کنم تو 186 00:10:31.570 --> 00:10:36.339 به انتخاب شهرها چه آقای. دیکنز 187 00:10:36.339 --> 00:10:42.519 می‌تواند برمی‌دارد I'll get you the cliff 188 00:10:42.519 --> 00:10:52.550 یادداشت می‌کند چه چیزی خلاصه خوب است چه 189 00:10:52.550 --> 00:10:54.970 [تشویق حضار] 190 00:10:54.970 --> 00:10:59.620 شما باید یک جیب یا دو پسر 191 00:10:59.620 --> 00:11:05.670 انتخاب کنید برای برداشتن 192 00:11:11.550 --> 00:11:17.110 دوست داشتنی فقط دوست داشتنی واقعاً متشکرم گوش کنید 193 00:11:17.110 --> 00:11:18.820 جوی ما معتقدیم می خواهیم شما را برای 194 00:11:18.820 --> 00:11:20.040 تماس در روز شنبه ببینیم 195 00:11:20.040 --> 00:11:24.070 عالی من آنجا خواهم بود خوب و گوش کنید 196 00:11:24.070 --> 00:11:25.270 فراموش نکنید که کفش های جاز خود را 197 00:11:25.270 --> 00:11:36.730 برای تست رقص بیاورید اوه-هه نماینده من 199 00:11:34.510 --> 00:11:36.730 گفت که این قسمت رقص نیست اوه جوی همه نقش ها یک رقص 200 00:11:36.730 --> 00:11:39.010 کمی داشتند اما باور کن با پس زمینه رقصت 201 00:11:39.010 --> 00:11:40.929 این یک تکه کیک خواهد بود 202 00:11:40.929 --> 00:11:42.850 سه سال رقص مدرن با Twyla 203 00:11:42.850 --> 00:11:47.200 Tharp پنج سال با تئاتر باله آمریکایی 204 00:11:47.200 --> 00:11:52.000 هی همه دراز می کشند 205 00:11:52.000 --> 00:11:54.760 رزومه آنها بسیار خوب من یکی از 206 00:11:54.760 --> 00:11:59.170 بچه های زوم نبودم یا می توانید آن را دوست داشته باشید 207 00:11:59.170 --> 00:12:05.940 خاموش بله من می توانم برقصم 209 00:12:10.679 --> 00:12:17.550 [تشویق حضار] اوه نه نه نه نه الان احمقانه به نظر می رسد 210 00:12:17.550 --> 00:12:21.660 موسیقی در حال پخش نیست باید آن را دریافت کنم 211 00:12:21.660 --> 00:12:24.470 اما نه 212 00:12:24.809 --> 00:12:28.209 [موسیقی] 213 00:12:29.130 --> 00:12:38.529 جوی جوی تریبیانی گوش کن جوی من یک دریافت کردم 214 00:12:38.529 --> 00:12:40.630 مشکل من همین الان از کاپیتان رقصم 215 00:12:40.630 --> 00:12:42.220 تماس گرفتم که او یک رابطه دارد 216 00:12:42.220 --> 00:12:44.559 بحرانی دارد و نمی تواند از لانگ آیلند 217 00:12:44.559 --> 00:12:46.360 خارج شود پس آیا این بدان معناست که تست ها این است 218 00:12:46.360 --> 00:12:48.880 جوی می بیند شما هستید. بیشترین 219 00:12:48.880 --> 00:12:51.640 تجربه را دارم که می‌خواهم از شما استفاده کنید hese 220 00:12:51.640 --> 00:12:56.140 در اتوبوس ترکیبی می رقصد و آموزش می دهد 221 00:12:56.140 --> 00:12:58.929 اوه جوی بیا برو آسان است می دانی که این است 222 00:12:58.929 --> 00:13:04.899 هان هان سر از خاکستری برای 223 00:13:04.899 --> 00:13:10.680 برای یک چرخش بزرگ اینجا دوید تا سرسره بپرید 224 00:13:14.330 --> 00:13:17.990 می گوید استفانی در دستان جنا قرار می گیرد 225 00:13:17.990 --> 00:13:24.690 خوش بگذران خداحافظ باشه بیا این کار را بکنیم 226 00:13:24.690 --> 00:13:33.880 [موسیقی] 227 00:13:34.950 --> 00:13:39.649 [تشویق] 228 00:13:44.970 --> 00:13:48.550 چه چیزی بود که می دانم این بهترین چیزی بود که من 229 00:13:48.550 --> 00:13:51.240 می توانستم از آنها بگیرم 230 00:13:51.240 --> 00:13:56.500 خوب مردم مردم مردم بیایید 231 00:13:56.500 --> 00:13:58.660 دوباره آن را امتحان کنیم و این بار بیایید 232 00:13:58.660 --> 00:14:03.309 همه جوی را تماشا کنیم که به آنها نشان می دهد چگونه این کار را انجام می دهد 233 00:14:03.309 --> 00:14:26.050 آیا این درس را دوست داشتید پس 234 00:14:26.050 --> 00:14:29.370 به یاد داشته باشید برای پیوستن به رایگان ما اینجا را کلیک کنید 235 00:14:29.370 --> 00:14:31.450 دوره کوتاه سه قسمتی 236 00:14:31.450 --> 00:14:33.640 آموزش زبان انگلیسی با مجموعه تلویزیونی مورد علاقه شما 237 00:14:33.640 --> 00:14:36.270