WEBVTT FILE 1 00:00:02.759 --> 00:00:05.879 دوست دارید این آخر هفته چه کاری انجام دهید 2 00:00:06.960 --> 00:00:10.200 دوست دارید این آخر هفته چه کاری انجام دهید 3 00:00:11.820 --> 00:00:15.420 وقت آن است که برای یک گپ دور هم جمع شویم 4 00:00:16.620 --> 00:00:20.460 وقت آن است که برای یک گپ دور هم جمع شویم 5 00:00:21.780 --> 00:00:25.740 بیایید به آن برویم امشب پیتزافروشی جدید 6 00:00:27.060 --> 00:00:31.020 بیایید امشب به آن پیتزافروشی جدید برویم 7 00:00:32.760 --> 00:00:37.500 من به طور تصادفی جوراب هایم را از داخل به بیرون پوشیدم 8 00:00:38.580 --> 00:00:43.560 من به طور تصادفی جوراب هایم را پوشیده از داخل به بیرون پوشیدم 9 00:00:44.460 --> 00:00:50.280 یک فنجان قهوه قوی تمام چیزی است که نیاز دارم در حال حاضر 10 00:00:51.300 --> 00:00:57.000 یک فنجان قهوه قوی تمام چیزی است که در حال حاضر نیاز دارم، 11 00:00:58.380 --> 00:01:03.000 نمی توانم او را در حال اسکی تصور کنم، او خیلی دست و پا چلفتی است 12 00:01:04.080 --> 00:01:09.000 نمی توانم تصور کنم او در حال اسکی کردن است او بسیار دست و پا چلفتی است 13 00:01:10.319 --> 00:01:13.799 ماندگار شد بیشتر روز ابری 14 00:01:14.880 --> 00:01:18.300 بیشتر روز ابری بود 15 00:01:19.920 --> 00:01:22.679 آیا می توانم روی گیتار تو بچرخم 16 00:01:24.300 --> 00:01:27.120 آیا می توانم روی گیتار تو بچرخم 17 00:01:28.980 --> 00:01:33.360 منظره از بالای کوه خیره کننده است 18 00:01:34.620 --> 00:01:43.680 منظره از بالای کوه نفس گیر است 20 00:01:46.620 --> 00:01:50.940 آیا شما آن برنامه را در اره برزیل دیشب دارید 9 آیا آن نمایش را در برزیل دیشب دیدید 21 00:01:52.680 --> 00:01:57.060 آینه حمام هنگام دوش گرفتن من بخار شد 22 00:01:58.140 --> 00:02:02.520 آینه حمام هنگام دوش گرفتن بخار شد 23 00:02:04.020 --> 00:02:07.560 نگاه کنید رنگین کمان وجود دارد 24 00:02:08.460 --> 00:02:12.479 نگاه کنید رنگین کمان وجود دارد 25 00:02:14.040 --> 00:02:18.480 من مقداری چیپس دوست دارم اما رژیم دارم 26 00:02:20.040 --> 00:02:24.480 من عاشق چیپس هستم اما رژیم دارم 27 00:02:26.220 --> 00:02:29.100 آیا طوفان دیشب را شنیدی 28 00:02:30.300 --> 00:02:33.300 طوفان دیشب را شنیدی 29 00:02:35.400 --> 00:02:38.760 تا ایستگاه اتوبوس با او می روم 30 00:02:39.960 --> 00:02:43.860 با او به ایستگاه اتوبوس می روم 31 00:02:45.540 --> 00:02:50.880 شکلات را نصف کردم اینجا نصف توست 32 00:02:52.080 --> 00:02:57.420 من شکلات را نصف کردم این نیمه توست 33 00:02:58.860 --> 00:03:02.879 امشب بیایید و ما یک فیلم تماشا کنیم 34 00:03:04.200 --> 00:03:08.580 آنچه که امشب در اطراف است و ما یک فیلم را تماشا خواهیم کرد 35 00:03:10.260 --> 00:03:19.080 مغازه ها فقط 10 دقیقه پیاده روی فاصله دارند 37 00:03:22.080 --> 00:03:25.740 مغازه ها فقط 10 دقیقه پیاده روی هستند چند لایه لباس می پوشی 38 00:03:27.240 --> 00:03:30.900 چند لایه لباس می پوشی 39 00:03:32.460 --> 00:03:36.540 دیروز فیلم خوبی در سینما دیدم 40 00:03:37.980 --> 00:03:42.180 فیلم خوبی در سینما دارم دیروز باز شد 41 00:03:43.980 --> 00:03:46.680 ما بسکتبال در باشگاه بازی کردیم 42 00:03:47.940 --> 00:03:50.820 ما بسکتبال در باشگاه بازی کردیم 43 00:03:52.380 --> 00:03:56.399 برخی از مردم فقط زباله های خود را در رودخانه می اندازند 44 00:03:57.960 --> 00:04:02.040 برخی از افراد فقط زباله های خود را در رودخانه می اندازند 45 00:04:03.840 --> 00:04:06.660 من برای آن کار می کنم یک شرکت کامپیوتر 46 00:04:08.100 --> 00:04:10.980 من برای یک شرکت کامپیوتر کار می کنم 47 00:04:12.540 --> 00:04:15.840 ما بازی فوتبال را از تلویزیون تماشا کردیم 48 00:04:17.220 --> 00:04:20.640 ما بازی فوتبال را از تلویزیون تماشا کردیم 49 00:04:22.620 --> 00:04:26.460 به من قول دادی امشب زود در خانه 50 00:04:28.860 --> 00:04:32.760 شما به من قول داد امشب زود به خانه می آیی 51 00:04:34.740 --> 00:04:39.360 او به بادام زمینی واکنش آلرژیک داشت 52 00:04:40.680 --> 00:04:45.360 به بادام زمینی واکنش آلرژیک داشت 53 00:04:46.920 --> 00:04:51.720 مشکل دیشب اتفاق افتاد 54 00:04:53.040 --> 00:04:57.840 درست بعد از ساعت 10 مشکل درست بعد از ساعت 10 دیشب شروع شد 55 00:04:59.700 --> 00:05:02.640 راز من را به کسی نگو 56 00:05:04.020 --> 00:05:07.020 راز من را به کسی نگو 57 00:05:08.700 --> 00:05:12.960 زندگی برای چیزی جز شاد بودن خیلی کوتاه است 58 00:05:14.220 --> 00:05:18.480 زندگی برای بودن خیلی کوتاه است هر چیزی جز خوشحالی 59 00:05:19.920 --> 00:05:23.400 فراموش نکنید که مسواک خود را بسته بندی کنید 60 00:05:24.480 --> 00:05:28.440 فراموش نکنید که برای بسته بندی مسواک خود 61 00:05:29.820 --> 00:05:33.300 نه 62 00:05:34.560 --> 00:05:38.220 من نمی دانم واقعاً چه فکر می کند که 63 00:05:39.720 --> 00:05:43.560 گوشت به سختی چکمه های قدیمی بود 64 00:05:44.880 --> 00:05:49.020 گوشت به سختی چکمه های قدیمی بود 65 00:05:50.820 --> 00:05:53.820 آیا آب و هوای خوبی داشتید در سفر 66 00:05:55.200 --> 00:05:58.380 آیا در سفر آب و هوای خوبی داشتید 67 00:05:59.940 --> 00:06:04.260 امیدوارم برنده شوید من انگشتانم را روی هم می گذارم 68 00:06:05.460 --> 00:06:10.200 امیدوارم برنده شوید من انگشتانم را روی هم نگه می دارم 69 00:06:11.820 --> 00:06:14.579 که سوسیس بوی خوبی ندارد 70 00:06:15.960 --> 00:06:18.719 سوسیس بوی خوبی ندارد 71 00:06:20.520 --> 00:06:23.520 آیا می توانم به شما در شستشوی وسایل کمک کنم 72 00:06:24.960 --> 00:06:28.080 آیا می توانم به شما در شستشوی وسایل کمک کنم 73 00:06:29.760 --> 00:06:34.200 او بعد از مهمانی دیشب کمی شکننده است 74 00:06:35.700 --> 00:06:40.200 او کمی شکننده است بعد از جشن دیشب 75 00:06:41.880 --> 00:06:45.060 ببخشید کسی اینجا نشسته است 76 00:06:46.440 --> 00:06:49.740 بهانه کسی است که اینجا نشسته است 77 00:06:51.360 --> 00:06:55.680 دیشب را به یاد آوردم 78 00:06:57.120 --> 00:07:01.560 پدربزرگم در خوابم یاد پدربزرگم در خوابم دیشب انجام داد 79 00:07:03.300 --> 00:07:08.100 او قصد تغییر داشت که مرا بسیار عصبانی کرد 80 00:07:09.360 --> 00:07:13.980 او نظرش را تغییر داد که باعث شد خیلی عصبانی شوم 81 00:07:15.540 --> 00:07:19.440 قبل از اینکه تصمیم بگیری در مورد چیزها فکر کنم 82 00:07:21.000 --> 00:07:25.019 فکر کنمدرباره مسائل قبل از اینکه تصمیم بگیرید 83 00:07:26.760 --> 00:07:30.000 اگر بخواهید می توانم به شما پول قرض بدهم 84 00:07:31.500 --> 00:07:34.800 اگر بخواهید می توانم به شما پول قرض بدهم 85 00:07:36.600 --> 00:07:40.320 لطفاً دفعه بعد همسرتان را بیاورید 86 00:07:41.820 --> 00:07:45.660 لطفاً دفعه بعد همسرتان را بیاورید 87 00:07:47.340 --> 00:07:50.460 من می توانم آن را از ذهنم خارج نکن 88 00:07:52.020 --> 00:07:55.260 من نمی توانم آن را از ذهنم خارج کنم 89 00:07:57.180 --> 00:08:00.360 برای گرفتن اتوبوس باید دویدیم 90 00:08:01.920 --> 00:08:05.100 برای گرفتن اتوبوس باید دویدیم 91 00:08:07.380 --> 00:08:11.820 کار من می تواند باشد گاهی اوقات بسیار خسته کننده 92 00:08:13.140 --> 00:08:17.340 شغل من می تواند گاهی اوقات بسیار خسته کننده باشد 93 00:08:19.020 --> 00:08:22.500 من می توانم انعکاس خود را در آب ببینم 94 00:08:24.000 --> 00:08:27.540 من می توانم انعکاس خود را در آب ببینم 95 00:08:29.280 --> 00:08:32.340 اشکالی ندارد سگم را بیاورم 96 00:08:33.600 --> 00:08:36.960 اشکالی ندارد سگم را بیاورم 97 00:08:38.760 --> 00:08:44.220 هدیه را به او نگو سورپرایز است 98 00:08:45.480 --> 00:08:51.060 هدیه را به او نگو سورپرایز است 99 00:08:52.980 --> 00:08:57.120 زردآلو همان میوه ای است که من نمی گذارم دوست ندارم 100 00:08:59.040 --> 00:09:03.120 زردآلو میوه ای است که من دوست ندارم 101 00:09:05.760 --> 00:09:09.600 تصادف در بیرون از خانه من اتفاق افتاده است 102 00:09:10.500 --> 00:09:15.059 تصادف بیرون از خانه من اتفاق افتاده است 103 00:09:16.620 --> 00:09:19.080 آیا مطمئن هستید که می توانید آن را انجام دهید 104 00:09:20.400 --> 00:09:22.980 آیا مطمئن هستید شما آیا می توانم آن را انجام دهم 105 00:09:24.300 --> 00:09:28.440 خورشید در پشت ابرها ناپدید شد 106 00:09:29.820 --> 00:09:34.020 خورشید در پشت ابرها ناپدید شد 107 00:09:35.580 --> 00:09:39.060 من همیشه برای صبحانه یک تخم مرغ آب پز دارم 108 00:09:40.679 --> 00:09:44.459 من همیشه برای صبحانه یک تخم مرغ آب پز دارم 109 00:09:46.080 --> 00:09:49.680 آیا شما یک کمک هزینه لباس 110 00:09:51.120 --> 00:09:54.660 آیا برای لباس کمک هزینه می گیرید 111 00:09:56.640 --> 00:10:00.659 گربه ما معمولاً شب ها بیرون می ماند 112 00:10:02.220 --> 00:10:06.480 گربه ما معمولاً شب بیرون می ماند 113 00:10:08.340 --> 00:10:11.520 او در باشگاه تنیس محلی بازی می کند 114 00:10:12.420 --> 00:10:16.200 او در باشگاه تنیس محلی 115 00:10:17.700 --> 00:10:21.180 خداییش باران خیلی شدید است 116 00:10:22.320 --> 00:10:25.680 خداییش باران خیلی شدید است 117 00:10:27.179 --> 00:10:31.979 من یک بار تجربه بدی با آتش بازی داشتم 118 00:10:33.179 --> 00:10:38.219 وقتی 119 00:10:39.600 --> 00:10:42.540 در سالن نشستم، تجربه بدی با آتش بازی داشتم صندلی مسافر 120 00:10:43.980 --> 00:10:47.160 من در صندلی مسافر نشستم 121 00:10:48.660 --> 00:10:53.100 قبض تلفن من در این ماه انبوه خواهد بود 122 00:10:54.300 --> 00:10:58.560 قبض تلفن من در این ماه انبوه خواهد بود 123 00:11:00.540 --> 00:11:04.020 آیا وقتم را اینجا تلف می کنم یا چه چیزی 124 00:11:05.460 --> 00:11:09.000 آیا وقتم را اینجا تلف می کنم یا چه چیزی 125 00:11:10.920 --> 00:11:16.680 قبل از اینکه تصمیم بگیرم باید چند چیز را بررسی کنم 126 00:11:18.120 --> 00:11:24.300 قبل از تصمیم گیری باید چند چیز را بررسی کنم 127 00:11:25.980 --> 00:11:29.040 ویدیوی یوتیوب مورد علاقه شما چیست 128 00:11:30.360 --> 00:11:33.300 ویدیوی یوتیوب مورد علاقه شما چیست 129 00:11:35.340 --> 00:11:39.780 قیمت کمی بالاتر از حد انتظار من است 130 00:11:41.160 --> 00:11:45.840 قیمت کمی بالاتر از حد انتظار من است 131 00:11:47.580 --> 00:11:50.820 آیا اگر بخواهید می توانید یک شب بمانید 132 00:11:52.260 --> 00:11:55.800 اگر بخواهید می توانید شب بمانید 133 00:11:57.720 --> 00:12:02.040 من بلیط تئاتر رایگان دارم 134 00:12:03.720 --> 00:12:07.860 بلیط تئاتر رایگان دارم 135 00:12:09.720 --> 00:12:13.980 چرا تصمیم گرفتی به دنبال کار جدید بگردی 136 00:12:15.480 --> 00:12:19.920 چرا تصمیم گرفتی دنبال کار بگردی برای کار جدید 137 00:12:22.020 --> 00:12:27.840 هر بار که از او در مورد آن می پرسم پاسخ متفاوتی می گیرم 138 00:12:29.460 --> 00:12:39.780 هر بار که از او در مورد آن سؤال می کنم پاسخ متفاوتی می گیرم 140 00:12:42.840 --> 00:12:47.580 طوطی تیز دارد به انگشت من نوک زد طوطی نوک تند به انگشتم زد 141 00:12:49.380 --> 00:12:53.220 در همه چیز برای کمال تلاش می کند 142 00:12:54.660 --> 00:12:58.620 در همه چیز برای کمال تلاش می کند 143 00:13:00.660 --> 00:13:08.759 از پنجره افتاد شیشه را بشکن 145 00:13:12.420 --> 00:13:17.100 تصادفاً یک پنجره را شکست جولیا در حال برنامه ریزی برای عروسی خود است 146 00:13:18.600 --> 00:13:23.220 جولیا در حال برنامه ریزی برای عروسی خود است 147 00:13:24.960 --> 00:13:27.840 آیا می خواهید یک فنجان چای می‌خواهی 148 00:13:29.280 --> 00:13:32.280 آیا یک فنجان چای دیگر می‌خواهی 149 00:13:33.960 --> 00:13:37.680 او هنوز به فکر مادر بعدی‌اش است 150 00:13:39.240 --> 00:13:42.720 او هنوز به حرکت بعدی‌اش فکر می‌کند 151 00:13:44.940 --> 00:13:48.660 ما اکثر تعطیلات آخر هفته در زمستان به اسکی می‌رویم 152 00:13:50.160 --> 00:13:54.420 اکثر تعطیلات آخر هفته را در زمستان به اسکی می رویم 153 00:13:56.520 --> 00:14:01.500 وقتی وارد دفترش شدم خیلی عصبی شدم 154 00:14:03.179 --> 00:14:13.019 وقتی وارد دفترش شدم خیلی عصبی شدم 156 00:14:16.080 --> 00:14:20.880 تا به حال ندیده ام کسی اینقدر در یک شب خرج کند من تا به حال ندیده ام کسی در یک شب آنقدر خرج کند 157 00:14:23.340 --> 00:14:26.940 بیا برای شام دوشنبه شب بیرون برویم 158 00:14:28.380 --> 00:14:32.100 شام دوشنبه شب برویم بیرون 159 00:14:33.540 --> 00:14:37.440 مهمانی را در خانه من برگزار کنیم 160 00:14:38.700 --> 00:14:42.240 بیایید مهمانی در خانه من 161 00:14:43.620 --> 00:14:49.080 چیز خوبی است که تو در خانه هستی من کلیدهایم را گم کردم 162 00:14:50.460 --> 00:14:56.280 چیز خوبی است که تو در خانه من کلیدهایم را گم کردم 163 00:14:57.600 --> 00:15:03.960 من عاشق نشستن در کافه های فضای باز هستم و تماشای دنیا که می گذرد 164 00:15:05.640 --> 00:15:11.880 من دوست دارم در کافه های فضای باز بنشینم و دنیا را تماشا کنم 165 00:15:13.440 --> 00:15:17.280 چرا لندن را انتخاب کردی 166 00:15:18.420 --> 00:15:22.439 چرا لندن را انتخاب کردی 167 00:15:23.880 --> 00:15:27.180 ما خیلی خوش گذشت شب گذشته 168 00:15:28.500 --> 00:15:31.980 دیشب خیلی خوش گذشت 169 00:15:34.320 --> 00:15:39.660 از استیو می خواهم که آن را بپذیرد او به من لطفی بدهکار است 170 00:15:41.220 --> 00:15:46.620 از استیو می خواهم که آن را قبول کند او یک لطف به من بدهکار است 171 00:15:48.420 --> 00:15:51.300 i روی پوست موز لیز خوردم 172 00:15:52.560 --> 00:15:55.860 من روی پوست موز لیز خوردم 173 00:15:57.240 --> 00:16:01.500 هیچ کاری نمی توانم در مورد آن انجام دهم متأسفانه 174 00:16:02.760 --> 00:16:11.580 هیچ کاری نمی توانم در مورد آن انجام دهم نه متأسفانه 176 00:16:14.760 --> 00:16:19.560 بیایید تا دیر نشده بریم بیا برویم تا دیر نشده 177 00:16:21.600 --> 00:16:26.100 کمکم کن لباس ها را در باران بیاورم 178 00:16:27.360 --> 00:16:31.800 به من کمک کن لباس های شسته شده را در باران بخرم 179 00:16:34.200 --> 00:16:37.740 بی ادبی است که با دهان پر صحبت کنی 180 00:16:38.940 --> 00:16:42.780 صحبت کردن با آن بی ادب است دهانت پر 181 00:16:44.520 --> 00:16:48.420 هر پنجره ای را در اتاق خوابش باز کرد 182 00:16:49.980 --> 00:16:53.999 هر پنجره ای را در اتاق خوابش باز کرد 183 00:16:55.860 --> 00:16:58.380 آیا باید برای هر چیزی پول می دادی 184 00:16:59.760 --> 00:17:02.460 آیا باید برای هر چیزی که 185 00:17:04.320 --> 00:17:11.280 انجام می دادم، نمی دانم که او آنجا کار می کرد 187 00:17:14.160 --> 00:17:19.020 نمی دانستم که او آنجا کار می کرد از دفتر گردشگری محلی در مورد ساعات کاری بپرسید 188 00:17:20.520 --> 00:17:25.140 از دفتر گردشگری محلی در مورد ساعات کاری بپرسید 189 00:17:26.880 --> 00:17:30.960 من را تحت تأثیر قرار داد که او نام من را به خاطر آورد 190 00:17:32.220 --> 00:17:36.540 مرا تحت تأثیر قرار داد که او نام من را به خاطر آورد 191 00:17:38.280 --> 00:17:41.580 آنها در اطراف می نشینند میز آشپزخانه 192 00:17:43.140 --> 00:17:46.560 میز آشپزخانه را نشستند 193 00:17:48.600 --> 00:17:54.360 ما قایق را به داخل آب عمیق می بریم جایی که می توانیم شیرجه بزنیم 194 00:17:55.740 --> 00:18:01.680 قایق را بیرون می آوریم در آب عمیق جایی که می توانیم شیرجه بزنیم 195 00:18:03.300 --> 00:18:08.580 من یک هندوانه خریدم هلو و دو سیب 196 00:18:09.960 --> 00:18:15.300 که من یک هندوانه خریدم مقداری هلو و دو سیب 197 00:18:16.920 --> 00:18:20.280 دیشب یک مهمانی خوب را از دست دادید دیشب یک مهمانی خوب را از دست دادید 198 00:18:21.840 --> 00:18:25.500 199 00:18:27.780 --> 00:18:31.440 مقدار زیادی میوه تازه 200 00:18:32.940 --> 00:18:37.340 را امتحان کنید خوردن سعی کنید مقدار زیادی میوه تازه بخورید 201 00:18:37.340 --> 00:18:38.340 [موسیقی] 202 00:18:38.340 --> 00:18:51.720 متشکرم