یولقون اغاج

پیشنهاد کاربران

اصلاً واژهٔ یۆقون ( yogun ) با یولقون ( yolgun ) زمین تا آسمان فرق دارد،
یۉقون یعنی همانکه گفته اید کلفت وتنومند ولی یولقون یعنی کنده شده به قولی ، یعنی راه راه و خال خالی وخالدار. اگر به دقت نگاه کرده باشید درخت یولقون رگه های سفید وخال خالی وراه راه در روی تنهٔ خود داردکه زیبایی خاصی بدان می بخشد. . .
...
[مشاهده متن کامل]

یولقون خود به تنهایی معنی راه راه می دهدونیز دسته دسته مثلا"سنه بیر چیچک وئریم یۉلقون یولقون". اما وقتی باترکیب آغاج میایدفرق خواهدکرد که قریهٔ یولقون آغاج در تکاب و قصبهٔ یالقوزآغاج درمیانه خود گویای همین موضوع است.
...
[مشاهده متن کامل]

یولقون آغاج خود درختی است به همین نام که در اطراف روستای یولقون آغاج رشدونموداردکه در زبان فارسی گز گویندولی این یک اشتباه فاحش است. درخت یولقون اصلاًبدون میوه و محصول است ولی درخت گز پرباراست.

یولقون اغاج
شاید هم منظورش یوقون آغاج یعنی درخت کلفت و تنومند باشه
مصدر یولماق به معنی نوع خاصی از کندن میباشد. مثلا کندن پر مرغ یا هر پرنده ای. پرنده پر کنده با ترکیب یولوق قوش ( به ترکی ) معادل است. لیکن به نظر میرسد یولقون ترکیب اشتباه یا نامناسبی از همین ریشه باشد.
...
[مشاهده متن کامل]
در همین وزن کلمه یورقون به معنی خسته را داریم. مثلا یورقون آدام یعنی آدم خسته. به نظر میرسد این کلمه از ریشه فعلی نبوده و به صورت صفت مطلقی بدون ریشه برای حالتی از درخت ( آغاج ) در محلی خاص در منطقه ای ترک نشین اطلاق می شده است.

نام روستایی در شهرستان تکاب ( تیکان تپه ) می باشد

بپرس