[ویکی الکتاب] معنی یَعْمَهُونَ: سرگردان وحیرانند (کلمه یعمهون از ماده عمه و به معنای تردد و سرگردانی است )
معنی یَمُدُّهُمْ: آنان را مهلت می دهد (عبارت "یَمُدُّهُمْ فِی طُغْیَانِهِمْ یَعْمَهُونَ" یعنی : آنان را در سرکشی وتجاوزشان مهلت میدهد [تا در گمراهیشان] سرگردان وحیران بمانند)
ریشه کلمه:
عمه (۷ بار)
«یَعْمَهُونَ» از مادّه «عمه» (بر وزن همه) به معنای تردد و تحیر در کاری است و به معنای کوردلی و تاریکی بصیرت که اثر آن سرگردانی است نیز آمده است.
(بروزن فرس) سرگردانی. در قاموس گوید:«العمه محرّکة:التّرددفی الضلال و التحیّرفی منازعة او طریق اوان لایعرف الحجة» راغب آن را سرگردانی ناشی از حیرت گفته است. . خدا به آنها استهزا میکند و مهلتشان میدهد که در طغیانشان سرگردان مانند. بدکار و منافق و کافر در زندگی مانند راه گم کردهای است که سرگردان مانده و نمیداند چه کار بکند مثل . این کلمه به صورت «یَعْمَهُون» هفت بار در قرآن کریم آمده و همه در باره کفّار و منافقان است.
معنی یَمُدُّهُمْ: آنان را مهلت می دهد (عبارت "یَمُدُّهُمْ فِی طُغْیَانِهِمْ یَعْمَهُونَ" یعنی : آنان را در سرکشی وتجاوزشان مهلت میدهد [تا در گمراهیشان] سرگردان وحیران بمانند)
ریشه کلمه:
عمه (۷ بار)
«یَعْمَهُونَ» از مادّه «عمه» (بر وزن همه) به معنای تردد و تحیر در کاری است و به معنای کوردلی و تاریکی بصیرت که اثر آن سرگردانی است نیز آمده است.
(بروزن فرس) سرگردانی. در قاموس گوید:«العمه محرّکة:التّرددفی الضلال و التحیّرفی منازعة او طریق اوان لایعرف الحجة» راغب آن را سرگردانی ناشی از حیرت گفته است. . خدا به آنها استهزا میکند و مهلتشان میدهد که در طغیانشان سرگردان مانند. بدکار و منافق و کافر در زندگی مانند راه گم کردهای است که سرگردان مانده و نمیداند چه کار بکند مثل . این کلمه به صورت «یَعْمَهُون» هفت بار در قرآن کریم آمده و همه در باره کفّار و منافقان است.
wikialkb: یَعْمَهُون