گُیان در دیوان مسعود سعد به معنای خیمه است
سلام. زبان کردی شامل دو بخش اصلی کرمانجی شمالی و جنوبی می باشد . کرمانجی جنوبی لهجه های. ۱. سورانی با گویشهای هه ولیری. سلیمانیه ای . مکریانی اردلانی تا اندازه زیادی گروسی
۲. هه ورامی. ۳. کلهری که کلهری گویشهای مختلف مثل فیلی faili شبک shabak ایلامی کلیایی را شامل میشود
... [مشاهده متن کامل]
۴. گورانی که لهجه اصلی یا رسانی و کتاب سیاه یا مصحف ره ش که کتاب مذهبی است با این لهجه و گویش است ۵. لکی
لازم به ذکر است که لهجه هه ورامی. گورانی و لکی در درون خود مشابهت بسیاری دارند و در کذشته در سراسر کردستان. تا قرن نوزده میلادی تمام آثار شعر و متون کردی. با لهجه گورانی نوشته میشد که برای همه کردها قابل درک و فهم بود . شاهنامه. دیوان شاعران مثل دیوان مه وله وی. کتاب پیشبینی های طاهر بگ جاف. همه به گورانی نوشته شده است .
و همچنین مشابهت بسیاری بین زبان کردی گورانی و زبان تات که زبان مردمان دامنه جنوبی البرز مثل رودبار. الموت قزوین تاکستان تا تهران و همچنین با زبان آذری وحود دارد . زبان آذری ترکی نیست و یک زبان ایرانی می باشد که در حال حاضر حدود ۲۰ آبادی در شرق اردبیل با آن سخن می گویند و اگر در اینترنت جستجویی انجام دهید و چند نمونه شعر های آذری تاتی. گورانی. را باهم مقایسه کنید. تفاوت جزیی دارند .
من کورد کرمانجم گیان در لغات کرمانجی ب معنی جان خلاصه میشه
از نظر من گیان نام سرابی است که در شهرستان نهاوند که استان آن همدان است قرار دارد. گیان در کردی به معنی جان است. درسراب گیان بسیار جای دیدنی و زیبا از جمله چشمه ، معدن طلا ، غارو. . . . . . .
وجود دارد. پیشنهاد می کنم که حتما به این سراب گیان که در شهر نهاوند قرار دارد سری بزنید.
گیان در زبان فاخر لکی به معنی جان است .
حروف گچپژ در زبان لکی بیشتر از هر زبانی کاربرد دارند . زنده باد لک و لکستان بزرگ
گیان در کردی به معنای جان یا روح است یا به عبارتی دیگر چیزی که جسم را زنده نگه میدارد
گیان نام یکی از سراب های شهرستان نهاوند است که نام استان آن همدان است.
گیان همون {جان ) به کردیه که به دلیل لهجه ی کردی تبدیل به گیان شده
در زبان کوردی گیان یعنی جان
به زبان ما میشه پستان گاو یا گوسفند اینا ،
در زبان بختیاری عبارت �گینت گردُم� یعنی فدایت شوم، قربانت شوم. این واژه در زبان بختیاری �گین� تلفظ می شود شوربختانه واژه فر اموش شده به جز کهنسالان افراد دیگر این واژه را بکار نمی برند
جان، تو زبان کردی لکی گیانم یعنی جانم
علی گیانم یعنی علی جانم
در کردی به معنای جان است
کلمه ای کردی است به معنی جان
مثلا گیانکم یعنی عزیزم
در زبان کُردی به معنی جان است که اشکال متداول ان عبارت اند از
ای گیان=ای جان
گیانکم=جانم
قزاو له گیانم=دردت به جونم
در زبان کرمانجی به معنای زندگی
در اوستا " ژین" در پهلوی " گیان " و در پارسی امروز به گونه "جان " بکار می رود که با واژه های زی ، زیو ، زیست ، زندگی ، ژیوار و زاتو هم ریشه می باشد.
واژه " کیان " در اوستا به گونه " کویان kaviyan" آمده که به چم فرمانروایان است و از بن " کوی kavi "پس نمی تواند ریشه گیان باشد و به هیج قوم ، قبیله ، تیره ، تبار و ویسی وابسته نیست، بر فرهیختگان میهن شایسته است که واژگان را به گرایش های قبیله ای آلوده نکنند و بدانند که کرد ، لر ، بلوچ ، مازنی ، گیل ، تالش ، آذری و . . . . همگی آریایی و از یک سرچشمه پاک برخاسته اند و اگر ناهمگونی در خوانش واژگان دیده می شود از گسست ها و نبود آموزشکده های یکپارچه در گذشته بوده است که با هوشمندی و پژوهش ژرف می توان به یگانگی ، همزبانی و همدلی رسید ، به امید آنروز.
... [مشاهده متن کامل] اول که گیان نیست و کیان
معنی از نسل کیان
معنی دیگر زاده کیان
معنی دیگر از کی می آید و نسبتی که کیخسرو دارد
معنی دیگر شهر آزادگان
گیان در زبان کوردی به معنی جان. در زبان لکی هم گیون به معنی جان است.
در زبان لری بختیاری به معنی
علف
جمله لری بختیاری
همی گیان بچی::همین علف را بچین
در کوردی معنی نفس و جان دارد
مثلا فاطمه جانم میشه فاطمه گیان
[کوردی] به معنی جان
گیان اسم کوردی هست به معنی جان نفس
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٣)