تحلیلی که دربارهٔ ریشهٔ کلمهٔ �گنبد� ارائه شده، نادرست است و بر اساس منابع معتبر زبان شناسی قابل تأیید نیست. اجازه بدهید دقیق و با منابع معتبر بررسی کنیم:
۱. ریشهٔ فارسی کلمهٔ �گنبد�
گنبد در فارسی به معنای �سقف نیم کره ای� است.
... [مشاهده متن کامل]
این واژه از سریانی یا پهلوی میانه وارد فارسی شده است.
در فارسی میانه، واژه هایی مانند �گمبَد� یا �گمبَذ� وجود داشته که معنای سقف یا بنای گنبدی شکل داشته اند.
منابع معتبر:
فرهنگ زبان فارسی معین – �گنبد: سقف گرد، غالباً نیم کره�
دهخدا، لغتنامه – �گنبد: سقف گرد، مثل سقف مسجدها�
Richard N. Frye, The History of Ancient Iran – اشاره به کاربرد واژه گنبد از فارسی میانه دارد.
۲. بررسی ادعای �تورکی بودن�
واژهٔ �گنبد� هیچ ریشهٔ ترکی ندارد.
در ترکی استانبولی یا اوغوز، کلمه ای با همین معنا و ساختار وجود ندارد که به �گونبز� یا ترکیب �گون بز� برگردد.
منابع آکادمیک ترکی و واژه نامه های ترکی این ادعا را تأیید نمی کنند.
منابع:
Clauson, Gerard. An Etymological Dictionary of Pre - Thirteenth - Century Turkish – هیچ ریشهٔ مشابه ای برای گنبد ثبت نشده است.
۳. بررسی معنای �گونبز = شبیه خورشید�
این تحلیل زبانی کاملاً ساختگی است و بر اساس اصول ریشه یابی علمی زبان ها ساخته نشده.
ریشه یابی صحیح باید بر اساس مستندات تاریخی و تطور واژگان باشد، نه شباهت صوتی یا معنایی حدسی.
✅ جمع بندی:
کلمهٔ گنبد فارسی است و از فارسی میانه/پهلوی می آید.
ادعای ترکی بودن و �گون بز = شبیه خورشید� جعلی و فاقد مستند است.
منابع معتبر زبان شناسی فارسی و ترکی این ادعا را تأیید نمی کنند.