گلوپ

پیشنهاد کاربران

واژه ی �گُلوپ� یا �گُلوُپ / گُلوپّه / گُلوپی� که در برخی زبان ها یا گویش های محلی ایران ( به ویژه گویش های غربی یا جنوب غربی مانند لری، کردی، بختیاری یا حتی برخی مناطق فارسی زبان روستایی ) برای اشاره به حباب روی آب، حباب لامپ، یا هر چیز بادکرده ی شیشه ای یا توخالی به کار می رود، احتمالاً ریشه ای آوایی ( onomatopoeic ) یا تقلیدی دارد.
...
[مشاهده متن کامل]

این واژه احتمالا از ریشه ی تقلید صوتی ( آوای حباب یا صدای ترکیدن ) گرفته شده، شباهت واژه ی �گلوپ� به صدای ترکیدن یا بیرون آمدن حباب از آب، زیاد است. صدایی مانند "glop" یا "blop" که در زبان انگلیسی هم برای صداهای حباب مانند یا افتادن قطرات درشت مایع استفاده می شود.
یا تغییرشکل یافته ی واژه ی انگلیسی "globe" ( به معنی حباب لامپ ) است که به شکل محلی و شفاهی، با تغییر صامت پایانی ( b → p ) رایج شده است.

سلام گلوپ در گویش محلی روستاها و حومه شهر به لامپ میگن گلوپ. گلوپ و بزن. یعنی گلوپ و روشن کن. این واژه سالهای سال هست که در زبان محلی مردم بم استفاده میشود وابنکه کلمه لری است یانه بنظرم لری نیست
باسلام
گلوپ یک واژه لری هست یعنی چراغ یالامپ ومعنی روشن کن میشه برکن درزبان لری گلوپ برکن. لامپ راروشن کن
گلوپو گِرا کن، یعنی لامپو روشن کن
سپاسگزار درست است
سپاسگذار غلط
متاسفانه در متن معرفی آبادیس غلط املایی دارید
چراغ، نور، لامپ
معنی اصلی کلمه گل آپ است، اگر خورشید را به گل شباهت کنیم می شود گل بالا، گل آپ، گلوپ
لامپ حباب دار .
حباب , لامپ یاچراغ محفظه دار
چراغ یا هر چیزی که در محفظه ای قرار می گیرد و قابل جابجایی و مورد استفاده ی آن همانند چراغ باشد