📚|• �چقدر چک می کنید؟!�
📚|• از کتاب �واژه ها می رمند� به قلم مسعود هوشیار
زبان انگلیسی در دنیای امروز ما زبان علم است. این زبان بیشترین واژه ها را به زبان فارسی آورده است و می آورد. اگر واژه های وارداتی از زبان انگلیسی در زمینه های علوم و فناوری باشد، کم وبیش پذیرفتنی اند که البته در این زمینه های تخصصی هم باید واژه های به هدف خور را جایگزین کنیم؛ اما خرده گیری من از رواج واژه های عمومی انگلیسی در زبانمان است. این واژه های عمومی، کلمه های زبان فارسی را کنار زده اند و بیشترین کاربرد را در گفتار و نوشتارمان یافته اند.
... [مشاهده متن کامل]
یکی از این لغت هایی که روزانه بسیار می شنویم و در زبانمان می گردانیم، �چک کردن� است. این ریشه واژهٔ انگلیسی فارسی در زبانمان رگ وریشه کرده است. آن چنان ریشه دوانده است که کنارگذاری اش دشوار می نماید. کار به جایی رسیده است که مترجمان هم این ساخت واژه را جایگزین واژه های فارسی کرده اند:
�کارخانه دو نگهبان داشت که نشان هایمان را چک می کردند. � ( برودسکی، ۱۳۹۸: ۳۷ )
نکتهٔ شگفت انگیز اینجاست که ما به این واژه نیاز نداشته ایم. نخستین بار آن کسانی که این کلمه را به کار برده اند، می خواسته اند طبقهٔ اجتماعی خود را فراتر از حدی که هستند، نشان دهند تا بلندپایه تر جلوه کنند؛ اما همین خودتافتهٔ جدابافته نمایی، سبب جاافتادن این لغت به جای چندین واژهٔ فارسی شده است. در ادامه نمونه هایی از این کاربرهای نابجا را با جایگزین های فارسی شان می آورم.
�می شه واتساپتون رو چک کنید. �
ویراسته: �می شه به واتساپتون سر بزنید. �
�خواستی بری بیرون خودت رو جلو آینه چک کن. �
ویراسته: �خواستی بری بیرون خودت رو جلو آینه ببین. �
�ورقهٔ امتحانی را قبل از تحویل به ممتحن دوباره چک کردم. �
ویراسته: �ورقهٔ امتحانی را قبل از تحویل به ممتحن بازبینی کردم. �
�من رو چک می کنه. �
ویراسته: �من رو زیر نظر داره. �
�پروندهٔ پزشکی م رو دکتر چک کرد. �
ویراسته: �پروندهٔ پزشکی م رو دکتر خوند. �
�نوبت واکسنتون رو چک کنید. �
ویراسته: �نوبت واکسنتون رو بررسی کنید. �
�پول ریختم. حسابتون رو چک کنید. �
ویراسته: �پول ریختم. به حسابتون نگاه کنید. �
�لطفاً هویتِ دستوریِ همۀ این واژه ها را در فرهنگِ بزرگِ سخن چک کنید. �
ویراسته: �لطفاً هویتِ دستوریِ همۀ این واژه ها را در فرهنگِ بزرگِ سخن بررسید. �
همچنین واژه های �سرزدن، دیدزدن، نگاه انداختن، چشم انداختن، چشمی گرداندن� را می توانیم جایگزین چک کردن کنیم.
📚|• از کتاب �واژه ها می رمند� به قلم مسعود هوشیار
زبان انگلیسی در دنیای امروز ما زبان علم است. این زبان بیشترین واژه ها را به زبان فارسی آورده است و می آورد. اگر واژه های وارداتی از زبان انگلیسی در زمینه های علوم و فناوری باشد، کم وبیش پذیرفتنی اند که البته در این زمینه های تخصصی هم باید واژه های به هدف خور را جایگزین کنیم؛ اما خرده گیری من از رواج واژه های عمومی انگلیسی در زبانمان است. این واژه های عمومی، کلمه های زبان فارسی را کنار زده اند و بیشترین کاربرد را در گفتار و نوشتارمان یافته اند.
... [مشاهده متن کامل]
یکی از این لغت هایی که روزانه بسیار می شنویم و در زبانمان می گردانیم، �چک کردن� است. این ریشه واژهٔ انگلیسی فارسی در زبانمان رگ وریشه کرده است. آن چنان ریشه دوانده است که کنارگذاری اش دشوار می نماید. کار به جایی رسیده است که مترجمان هم این ساخت واژه را جایگزین واژه های فارسی کرده اند:
�کارخانه دو نگهبان داشت که نشان هایمان را چک می کردند. � ( برودسکی، ۱۳۹۸: ۳۷ )
نکتهٔ شگفت انگیز اینجاست که ما به این واژه نیاز نداشته ایم. نخستین بار آن کسانی که این کلمه را به کار برده اند، می خواسته اند طبقهٔ اجتماعی خود را فراتر از حدی که هستند، نشان دهند تا بلندپایه تر جلوه کنند؛ اما همین خودتافتهٔ جدابافته نمایی، سبب جاافتادن این لغت به جای چندین واژهٔ فارسی شده است. در ادامه نمونه هایی از این کاربرهای نابجا را با جایگزین های فارسی شان می آورم.
�می شه واتساپتون رو چک کنید. �
ویراسته: �می شه به واتساپتون سر بزنید. �
�خواستی بری بیرون خودت رو جلو آینه چک کن. �
ویراسته: �خواستی بری بیرون خودت رو جلو آینه ببین. �
�ورقهٔ امتحانی را قبل از تحویل به ممتحن دوباره چک کردم. �
ویراسته: �ورقهٔ امتحانی را قبل از تحویل به ممتحن بازبینی کردم. �
�من رو چک می کنه. �
ویراسته: �من رو زیر نظر داره. �
�پروندهٔ پزشکی م رو دکتر چک کرد. �
ویراسته: �پروندهٔ پزشکی م رو دکتر خوند. �
�نوبت واکسنتون رو چک کنید. �
ویراسته: �نوبت واکسنتون رو بررسی کنید. �
�پول ریختم. حسابتون رو چک کنید. �
ویراسته: �پول ریختم. به حسابتون نگاه کنید. �
�لطفاً هویتِ دستوریِ همۀ این واژه ها را در فرهنگِ بزرگِ سخن چک کنید. �
ویراسته: �لطفاً هویتِ دستوریِ همۀ این واژه ها را در فرهنگِ بزرگِ سخن بررسید. �
همچنین واژه های �سرزدن، دیدزدن، نگاه انداختن، چشم انداختن، چشمی گرداندن� را می توانیم جایگزین چک کردن کنیم.
چِک کردن: [عامیانه، کنایه ] وارسی و بازبینی کردن.