منبع. عکس فرهنگ پاشنگ
واژه ی چاو از ریشه ی واژه ی چو فارسی هست خود واژه ی چو از ریشه ی واژه ی چون فارسی هست
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹
واژه چاو
منابع ها.
در کتاب لغت نامه دهخدا چینی هست
( historical ) A paper money used in medieval China and briefly introduced by the Mongols to Iran in 1294; the first paper currency in the Islamic world, it proved an economic failure.
... [مشاهده متن کامل]
واژه چاو در منابع های ترکی هست
K�l�kian, Diran ( 1911 ) “چاو”, in Dictionnaire turc - fran�ais, Constantinople: Mihran, page 465
https://menadoc. bibliothek. uni - halle. de/ssg/content/pageview/821268
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redhouse, James W. ( 1890 ) “چاو”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 711
https://books. google. com/books?id=w_FAAQAAMAAJ&pg=PA711#v=onepage&q&f=false
چاو=chaw
درزبان لکی به معنای خبر و خبردادن و بازگویی جریاناتی است که وجوددارند . می باشد
چاو=درزبان کردی هم به معنای چشم می باشد .
چاو یاچاوان
به معنی چشم می باشد در فرهنگ لغت کردی
و در گویش کوردی تمامی مناطق کرد نشین ایران و خارج از ایران
چاو ( پول ) . چاو، نام پول کاغذی است که در دوره ایلخان گیخاتوخان و به تقلید از حکومت قوبیلای قاآن در چین، در ایران نیز رواج یافت. در واقع این نخستین بار در تاریخ فلات ایران بود که پول کاغذی در آن منتشر شد. در نتیجه شهر تبریز که نخستین چاوخانه در آن راه اندازی شد، اولین شهر در این منطقه از جهان است که در آن اقدام به چاپ پول شده است.
... [مشاهده متن کامل]
مغولها، پس از تسلط خود بر سرزمینهای مغلوب، سکه های نقره رواج دادند. با آنکه در زمان مغول سکه نقره در ایران رایج بود، صرافان به علت تنزل ارزش پول و جلوگیری از تقلباتی که در دینار بود، از �تومان� به عنوان واحد پول استفاده می کردند که ارزش آن معادل ۱۰ هزار دینار بود. �تومان� پول محاسباتی محسوب می شد و به صورت فیزیکی وجود نداشت. مأموران دولت نیز برای جلوگیری از تنزل درآمد خزانه مالیاتها را به تومان وصول می کردند.
چاو
به زبان لری یعنی شایعه پراکنی یا آبرو ریزی
بلوچی=چَم=چشم
در کردی چاو
و در لکی چَم
تلفظ میشن و هردو به معنی چشم است.
در لکی کلمه چَم به دو معنی چشمه و چشم است.
بستگی به جمله قبل یا بعد دارد
در لری لرستان و شمال خوزستان، به معنای شایعه و خبر نادرست ( مترادف چو در فارسی معیار ) و نیز به معنای صدا کاربرد دارد.
همچنین �چاو� در ترکیب با واژه ی مترادفش �راو�، واژه ی �چاوراو� را می سازد که به معنای گفت وگو و حرف زدن است.
چاو :چشم ( chaw )
به سه ر چاو:به روی چشم
چاوان :چشم ها
هو
واحد پول عصر ایلخانی.
[کوردی] به معنی چشم
در زبان کردی یعنی چشم
بان چاو یعنی به چشم، به روی چشم
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)