چاقو زدن


معنی انگلیسی:
knife, stab

مترادف ها

knife (فعل)
بریدن، چاقو زدن، کارد زدن

فارسی به عربی

( چاقو زدن(به ) ) سکین

پیشنهاد کاربران

چاقو تحریف شده واژه چاکو در فارسی است.
دیگر کاربرد های پسوند - و: کِشو، پَستو ( زیرزمین ) ، کاهو، یارو و. . .
دیگر نمونه های تبدیل صداهای دیگر به ق در فارسی یا دیگر زبان های ایرانی: کوهستان=>قهستان ( خراسان جنوبی ) ، کوات=>قباد ( نام یک شاه ساسانی ) ، ابرکوه=>ابرقو ( نام شهری در یزد ) لگد=لقد ( متداول در گفتار مردم ) ، کاووس=>قابوس، کو*ن=>قن/قین ( فارسی شیرازی، زبان لری ) ، کارن ( نام یک خاندان اشرافی در ایران باستان و اوایل اسلامی ) =>قارن و ده ها مورد دیگر
...
[مشاهده متن کامل]

چاقو یک واژه کاملا فارسی است که تنها کمی در گفتار مردم تحریف شده.
اگر فارسی قرار بود این را وام بگیر همان بیچاق را وام میگرفت، فارسی در ۹۹درصد مواقع هیچ دگرگونی ای در نوشتار و تا جای ممکن گفتار وام واژگان ایجاد نمیکند، درحالی که عربی و ترکی بسیار می کوشند واژگان را سازگارتر با گفتار خودشان کنند. ( همین که راحت الحلقوم در ترکی لکوم میشود یا دمکراسی در عربی دیموقراطیه خود گویای این نکته است. )
فارسی ق نداره ترکی داره؟
اگر میخوای ق واقعی رو بشنوی باید بری تو جنوب کشور از کرمانی ها و یزدیا یا برخی اعراب یا حتی افغان ها بشنوی
قزاق ها ق را محکم و شبیه خ تلفظ میکنند. ( یزد و کرمان هم همینطور ) درحالی که آذربایجانی ها اصلا معروفند به اینکه ق را نزدیک به گاف تلفظ میکنند! کل ایران این یک مورد را میدانند!

چاقو کلمه ای تورکی است که از فعل بیچمک به معنی درو کردن بریدن گرفته شده ریشه آن بیچ بوده وقتی پسوند غو ابزارساز بدان اضافه می شود به شکل بیچاغو و به معنی برنده در می اید که با مفهوم چاقو که وسیله بریدن
...
[مشاهده متن کامل]
است مطابقت می کند بعدا ب آن افتاده و چاغو شده و چون در فارسی ق مثل غ تلفظ می شود به شکل چاقو نوشته می شود ود ر فارسی فاقد ریشه می باشد

چاقو زدن ؛ چاقو یا کارد یا نیشتر نواختن بقصد تهدید یازخمی کردن کسی و این در میان جاهلان و لوطیان متداول است و چنین کسان را چاقوزن یا چاقوکش گویند. رجوع به چاقوکش شود.
دشنه زدن ؛ بکار بردن دشنه :
به بازوی پر خون درون بیدسرخ
بزد دشنه زین غم هزاران هزار.
ناصرخسرو.