در جواب به کسانی که فقط خودش رو گول می زنند و حرف های بدون سند و مدرک می زدندیا مدرک معتبر ندارند مدرک شون جعلی است با این حرف خودتان خار و بی ارزش می کنید بس کنید هر کسی به من و خانواده من توهین حرمزاده بی ناموس بی رگ و ریشه سیم کش و جاکش و خودش و جد آبادش هست اگر توهین کند
... [مشاهده متن کامل]
درجواب شما ها
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
▪️انسان کور را می توان درمان کرد اما نادان متعصب را هرگز. . . !
تعصب کور کورانه انسان بینا را کودن می کند. تعصب یک امر اشتباه است، حال فرقی نمی کند که این تعصب نسبت به دین، مذهب، نژاد، قوم، رنگ و حتی فردی باشد. تعصب، تعصب نام دارد. انسان متعصب برای مخفی کردن ضعف اجتماعی خود همواره در حال فرافکنی، تهمت، افترا، دروغ پردازی و جعل سازی نسبت به منتقدان خویش است.
غافل از اینکه برجسته ترین راه شناخت یک انسان بزرگ، اعتراف شجاعانه او به اشتباهات گذشته ی خویش است. از تعصب بپرهیزیم؛ تعصب، بیجا و بجا ندارد. تعصب، تعصب است. هر کس به وسعت تفکرش آزاد است. . . !
✍کریستوفر هیچنز
منبع. عکس فرهنگ ریشه های هندواروپایی زبان فارسی
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹
اطراف، گرداگرد، حوالی
حمید رضا مشایخی - اصفهان
بُعد: دورامون.
میرشمس الدین ادیب سلطانی در ترجمانی ( ترجمه ) منطق ارسطو به جای ( بُعد ) از ( دورامون ) بهره برده است.
دورامون: دورا ( دوری ) مون: اندازه گیری، سنجیدن ( آزمون، ترامون، وامون، پیمون، پارامون، همامون، نمون و. . . )
... [مشاهده متن کامل]
روی هم رفته دورامون می شود: اندازه ی دوری میان دو چیز، مقدار فاصله ی دو چیز.
از پیرام بابلی اخذ شده بنظرم
پیرام. ( اِخ ) عاشقی مثلی از مردم بابل و معشوقه او مسماة به تیسبه بود. آنگاه که تیسبه دچار شیری شرزه گردید و از وی بگریخت ، چادر خویش بر جای ماند و چون پیرام بدانجا رسید و چادر معشوقه بدید گمان برد که شیر او را بدریده است خود را بکشت. و وقتی که تیسبه بازگشت و جسد خونین عاشق خویش بدید او نیز خویشتن را بکشت. قصه جانسوز این عاشق و معشوق را اُوُید شاعر لاطینی بشعر کرده است. صاحب قاموس الاعلام ترکی آرد: بنا بگفته افسانه طرازان پیرام جوانی است از جوانان شهر بابل قدیم که بدختری موسوم به تیسبه عشقی مفرط داشته است اما قبیله طرفین دو خصم آشتی ناپذیر بودند و لذا دو دلداده بملاقات یکدیگر نایل شدن نمیتوانستند و عاقبةالامر وعده دیداری زیر سایه درخت توتی واقع در بیرون شهر نهادند. در روز موعود تیسبه قبل از عاشق بیقرار خود بمیعاد رسید و ناگاه با شیری روبرو گردید اما بیدرنگ چادر از سر بیفکند و بگریخت ، شیر آنرا با دندان پاره پاره کرد و در این حال پیرام از راه رسید و منظره ای وحشتناک را دید و چنان پنداشت که شیر کار معشوقه عزیز ساخته است پس از فرط حزن و اندوه خود را بکشت ، در این میان تیبسه بازگشت و از مشاهده جان سپردن عاشق بیچاره چنان خود را باخت که با همان حربه کار خود را ساخت. راویان گویند که پس از این واقعه جانسوز توت سفید آن درخت مبدل بتوت سیاه گردید. اُوید شاعر معروف لاتن این داستان را برشته نظم درآورده است و کلمه پیرام باید تحریفی از بهرام باشد. ( قاموس الاعلام ترکی )
... [مشاهده متن کامل] اطراف ، پیرامونشان یعنی اطرافشان دور و ورشان
سلام خسته نباشید پیرامون ، تراریخته، برون مرزی هم معنی انگلیسی اینا رو لطفا میگید
دور تا دور. [ دَ / دُو دَ / دُو ] ( ق مرکب ) گرد برگرد. پیرامون . گرداگرد. اطراف . حوالی . همه ٔ اطراف و جوانب آن : دور تا دور آن باغ را دیوار کشیده اند. ( یادداشت مؤلف ) .
پیرامون = پیر آمون = پیر هامون = پیر هامند = پیر همند = پیر دامن = دامنه پیر و دور افتاده
پیر = سال خوردگی و دور شدن
دامنه = صحرا / دشت
=> پیرهامون = دشت دور دست
گوشه و کنار. [ ش َ /ش ِ وُ ک ِ ] ( ترکیب عطفی ، اِ مرکب ) گوشه کنار. این طرف و آن طرف . اکناف . اطراف . رجوع به گوشه کنار شود.
در گوشه و کنار. . . . . .
حدود
حاشیه پیرامون
پیرامَن/پیرامون:پیرامن و پیرامون با هر دو املا و هر دو تلفظ صحیح است، جز اینکه در متون قدیم صورت اول بیشتر به کار رفته است.
( غلط ننویسیم ، ابوالحسن نجفی ، چاپ نهم ۱۳۷۸ ص ۹۲.
اقصار
در ارتباط با . . . . . . . . . . . .
دوروبر
اطراف
پیرای چیزی، یعنی دور چیزی
پیرامون یعنی اندازه دور
از پیرا ( دور و بر، اطراف ) مون ( اندازه )
مانند آزمون، ترامون، وامون، پیمون، پارامون، همامون، نمون و. . .
دور چیزی، اطراف هر چیزی
از دو تکواژ پیرا و مون
پیرا یعنی دور، گرد، حدود، درباره، پیرای چیزی
و مون ینی سنجیدن، اندازه گیری ( مانند آزمون، پیمان، همامون )
روی هم رفته ینی اندازه ی پیرای چیزی.
در انگلیسی پِری مِتِر
... [مشاهده متن کامل]
از پری ( پیرا ) متر ( سنج )
( مانند: پریود ) ( مانند: ولت متر، کرنومتر )
در عربی محیط: پیرامون چیزی، اندازه پیرای چیزی
دورادور
پیرامون ( PERIPHERY ) :[اصطلاح جامعه شناسی] این اصطلاح به کشورهایی اطلاق می گردد که نقشی حاشیه ای در اقتصاد جهانی دارند و بنابراین از نظر روابط تجاری خود به جوامع تولیدکننده ی "هسته" ( مرکز ) وابسته اند.
منبع https://rasekhoon. net
حاشیه، کناره، محیط، اطراف،
از دو واژه پیرا و مون که پیرا همانگونه که میدانیم یعنی کناره ها و دور و برای نمونه پیرایش ( پیرا آرایش ) و مون که میشود درون و بخش داخلی هر چیز ( من در گویش لری میدانم که هنوز برای درون از واژه مین یا
... [مشاهده متن کامل] می یا وامی بهره میبرند. �درون� هم از دو واژه در مون یا اون میاید. گویا این واژه� مین یا مون� با واژه in به معنی درون در انگلیسی هم ریشه اند.
حول
اطراف
حاشیه
اطرف - دور -
در باره
محیط یا محیط اطراف
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣٠)