پشیطا یا پشیتا ( به سریانی کلاسیک ܦܫܺܝܛܬܳܐ یا ܦܫܝܼܛܬܵܐ با آوانویسیِ pšīṭta ) ، نسخهٔ استانداردِ کتاب مقدس در کلیساهای سُنتِ سریانی شامل کلیسای مارونی، [ ۱] کلیسای کاتولیک کلدانی، [ ۲] کلیسای کاتولیک سریانی، [ ۳] کلیسای ارتدکس سریانی، کلیسای مستقل سریانی مالابر، کلیسای کاتولیک سریانی مالانکارا، کلیسای آشوری شرقی و کلیسای کاتولیک سریانی مالابار است.
اجماعِ دانش پژوهان بایبل، گرچه فراگیر نیست، بر این است که عهد عتیق پشیتا احتمالاً در سدهٔ دوم میلادی از عبری توراتی به سریانی و عهد جدید پشیتا، از یونانی به سریانی ترجمه شده است. [ ۴] این عهد جدید که در اصل، کتاب های مورد مناقشه ( یعنی نامهٔ دوم پطرس، نامهٔ دوم یوحنا، نامهٔ سوم یوحنا، نامهٔ یهودا و مکاشفهٔ یوحنا ) را نداشت، در اوایل سدهٔ پنجم، به یک متن استاندارد تبدیل شد. آن پنج کتاب حذف شده، دوباره به نسخهٔ هرقلی ( ۶۱۶ میلادی ) که متعلق به توماس هرقلی بود، افزوده شدند. [ ۵] [ ۶] [ ۷]
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفاجماعِ دانش پژوهان بایبل، گرچه فراگیر نیست، بر این است که عهد عتیق پشیتا احتمالاً در سدهٔ دوم میلادی از عبری توراتی به سریانی و عهد جدید پشیتا، از یونانی به سریانی ترجمه شده است. [ ۴] این عهد جدید که در اصل، کتاب های مورد مناقشه ( یعنی نامهٔ دوم پطرس، نامهٔ دوم یوحنا، نامهٔ سوم یوحنا، نامهٔ یهودا و مکاشفهٔ یوحنا ) را نداشت، در اوایل سدهٔ پنجم، به یک متن استاندارد تبدیل شد. آن پنج کتاب حذف شده، دوباره به نسخهٔ هرقلی ( ۶۱۶ میلادی ) که متعلق به توماس هرقلی بود، افزوده شدند. [ ۵] [ ۶] [ ۷]
wiki: پشیطا