در مورد پِریجا.
پِریجا یکی از روستاهای بزرگ بخش بندپی شرقی بابل هستش
طایفه های مختلفی توش زندگی می کنند:
کِردون، عربلا، ادبون، جِفا، کِره، نجار، لاغری و. . .
بیشتر جمعیت بندپی مربوط ایل فیروزجائیه همچنین لهجه مخصوص خودشونو نسبت به بقیه جاها اصیل و تندتر صحبت می کنن
... [مشاهده متن کامل]
روی صحبتم با این سَگه باکره ، تو آخه نصف اصالت مارو نداری بعد میای مارو به افاغنه ربط میدی ؛آقای به اصطلاح با سواد مردم سکایی تبار ( تپوری ها ) چه ربطی به افاغنه و پشتون ها داره؟؟؟😑
واقعا نمی دونم چی بگم بهت !
از طرف یکی از پریجاییها.
طایفه های مختلفی توش زندگی می کنند:
کِردون، عربلا، ادبون، جِفا، کِره، نجار، لاغری و. . .
بیشتر جمعیت بندپی مربوط ایل فیروزجائیه همچنین لهجه مخصوص خودشونو نسبت به بقیه جاها اصیل و تندتر صحبت می کنن
... [مشاهده متن کامل]
روی صحبتم با این سَگه باکره ، تو آخه نصف اصالت مارو نداری بعد میای مارو به افاغنه ربط میدی ؛آقای به اصطلاح با سواد مردم سکایی تبار ( تپوری ها ) چه ربطی به افاغنه و پشتون ها داره؟؟؟😑
واقعا نمی دونم چی بگم بهت !
از طرف یکی از پریجاییها.
سلام خسته نباشید در مناطق شمالی بخصوص در اطراف دامنه کوهها و جنگل ها کسانی که زندگی می کنند پر رجه می گویند که در حال حاضر هم در مناطق بهشهر وهزار جریب و ساری و میاندرود هم از این اصطلاح استفاده می کنند
... [مشاهده متن کامل]
... [مشاهده متن کامل]
در زبان افراد کهنسال مناطق خودمان هم کلمه پر رجه را شنیدیم پر رجه ای که به مرور زمان در تلفظ مردم منطقه ما که بصورت شنیداری به پریجایی تغییر نموده است در کلمات دیگر هم بدلیل اینکه افراد سواد نوشتاری نداشتند بجای کبریت ، کبریک می گفتند که پس از ایجاد مدارس کم کم درست نویسی کلمات را شاهد هستیم وشاید بتوان گفت این کلمه پر رجه ای بوده و به به پریجهی و پریجاهی تغییر نام داده باشد.
پَریجا ( Parija ) در زبان گیلکی به معنی اساس و بنیاد هستش و یک نام دخترانه شمالی محسوب میشه