اگر درست یادم باشد حیدری ملایری این مصدر را با پیشوند پر به معنی فراتر/پیرامون و ژنیدن به معنی غربال کردن ساخته. فارغ از اینکه درست است یا نه، پرسشناک است که چرا ایشان از حالات محسوس تر استفاده نمیکردند؟ ژنیدن برای هیچ فارسی زبانی محسوس نیست، ولی بیختن/بیز هست! چرا بجای پرژنیدن، پربیختن یا پربیزیدن نه؟
... [مشاهده متن کامل]
یا برای اپینیون برابر پژان را ساخته بود، از پ تاکیدی که در پدیدار و پساییدن هم هست و ژان که تلفظ پشتو دان است! خب چرا پَدان نه؟ چرا پَدانستن نه؟
... [مشاهده متن کامل]
یا برای اپینیون برابر پژان را ساخته بود، از پ تاکیدی که در پدیدار و پساییدن هم هست و ژان که تلفظ پشتو دان است! خب چرا پَدان نه؟ چرا پَدانستن نه؟
انتقاد کردن
پَرژنیدَن، نه پُرژنیدن.
پُرژَنیدن = انتقادکردن.