پا روی دم کسی گذاشتن


معنی انگلیسی:
to twist a persons tail, to pester him

اصطلاحات و ضرب المثل ها

معنی اصطلاح -> پا روی دُم کسی گذاشتن

به قصد تحریک کسی او را آزار دادن
مثال:
به آنها پیغام دادم که اگر پا روی دم من بگذارید، من هم پته ی همه تان را روی آب می ریزم.

پیشنهاد کاربران

در قدیم اگر فرد حواسش نبود و پایش را روی دم حیوانی وحشی می گذاشت باعث می شد حیوان از درد عصبی و به او حمله ور شود برای همین است که پا روی دم گذاشتن استعاره از عصبانی کردن طرف مقابل است
پا روی دُم ِ کسی گذاشتن ؛ وی را بر اثر آزار و ایذاء به کینه جوئی برانگیختن.
tickle the dragon's tail
پا روی دم کسی گذاشتن: کسی را آزردن و به کینه جویی برانگیختن.
چنگال شیرخاریدن ؛ کار هراسناک کردن. بعمل خطرناک دست یازیدن. مانند با دم شیر بازی کردن :
با من همی چخی تو و آگه نه ای که خیره
دنبال ببر خایی چنگال شیر خاری.
منوچهری.
ضرب المثل پا روی دُمِ کَسی گذاشتن
یعنی :
کار به کار کسی داشتن و با دخالت و ایجاد مزاحمت او را اذیت کردن . مزاحمت بیجا

بپرس