(Viet Thanh Nguyen(1971
نویسنده ی آمریکایی ویتنامی تبار. با رمان اولش همدرد مطرح شد و جوایز معتبر بسیاری کسب کرد.
در بون ما توت، شهر کوچکی در ویتنام به دنیا آمد. در پی سقوط سایگون و روی کار آمدن دولت کمونیستی، به همراه خانواده در چهار سالگی به آمریکا مهاجرت کرد. در دانشگاه برکلی و تا مقطع دکترا، ادبیات انگلیسی خواند و پس از آن به تدریس در دانشگاه کالیفرنیای جنوبی مشغول شد. رمان اولش همدرد در سال 2015 منتشر شد و علاوه بر کسب جایزه ی پولیتزر و نامزدی در جایزه ی فاکنر، جوایز مهم دیگری نیز به دست آورد. از جمله: جایزه ی رمان اول، مدال کارنگی در زمینه ی ادبیات داستانی، اتحادیه ی کتاب داران آسیایی آمریکایی و جایزه ی ادگار آلن پو برای بهترین رمان اول.
این رمان در دوران جنگ ویتنام می گذرد و راوی آن، مردی دو رگه است، حاصل پیوند نامشروع کشیشی فرانسوی و یک زن فقیر ویتنامی، که پس از تحمل رنج و مرارت های بسیار در نوجوانی به آمریکا مهاجرت کرده و توانسته در سازمان جاسوسی آمریکا،سی.آی.ای استخدام شود. در جریان جنگ، او در ظاهر رابط آمریکا و ویتنام جنوبی و حامی منافع این دو است اما در واقعیت، جاسوسی است که از سال ها قبل تمایلات کمونیستی داشته و با ویتنام شمالی همکاری دارد. در این رمان پرکشش و هیجان انگیز، داستان این مرد با دریافت او از تفاوت های فرهنگی آمریکا و ویتنام و همچنین تاریخ این دو کشور تلفیق می شود و نتیجه ی کار، با آثاری که پیش از این و از زاویه ی دید آمریکایی ها درباره ی جنگ ویتنام خلق شده، کاملاً فاصله دارد.
دومین اثر نوین، مجموعه داستانی است با عنوان پناهندگان. رمان اول این نویسنده با دو ترجمه ی متفاوت به مخاطبان فارسی زبان معرفی شده است:
همدرد، ویت تان نگوین، ترجمه ی معصومه عسکری، نشر کوله پشتی. هواخواه، ویت تان نوین، ترجمه ی فرانک معنوی، نشر میلکان.
نویسنده ی آمریکایی ویتنامی تبار. با رمان اولش همدرد مطرح شد و جوایز معتبر بسیاری کسب کرد.
در بون ما توت، شهر کوچکی در ویتنام به دنیا آمد. در پی سقوط سایگون و روی کار آمدن دولت کمونیستی، به همراه خانواده در چهار سالگی به آمریکا مهاجرت کرد. در دانشگاه برکلی و تا مقطع دکترا، ادبیات انگلیسی خواند و پس از آن به تدریس در دانشگاه کالیفرنیای جنوبی مشغول شد. رمان اولش همدرد در سال 2015 منتشر شد و علاوه بر کسب جایزه ی پولیتزر و نامزدی در جایزه ی فاکنر، جوایز مهم دیگری نیز به دست آورد. از جمله: جایزه ی رمان اول، مدال کارنگی در زمینه ی ادبیات داستانی، اتحادیه ی کتاب داران آسیایی آمریکایی و جایزه ی ادگار آلن پو برای بهترین رمان اول.
این رمان در دوران جنگ ویتنام می گذرد و راوی آن، مردی دو رگه است، حاصل پیوند نامشروع کشیشی فرانسوی و یک زن فقیر ویتنامی، که پس از تحمل رنج و مرارت های بسیار در نوجوانی به آمریکا مهاجرت کرده و توانسته در سازمان جاسوسی آمریکا،سی.آی.ای استخدام شود. در جریان جنگ، او در ظاهر رابط آمریکا و ویتنام جنوبی و حامی منافع این دو است اما در واقعیت، جاسوسی است که از سال ها قبل تمایلات کمونیستی داشته و با ویتنام شمالی همکاری دارد. در این رمان پرکشش و هیجان انگیز، داستان این مرد با دریافت او از تفاوت های فرهنگی آمریکا و ویتنام و همچنین تاریخ این دو کشور تلفیق می شود و نتیجه ی کار، با آثاری که پیش از این و از زاویه ی دید آمریکایی ها درباره ی جنگ ویتنام خلق شده، کاملاً فاصله دارد.
دومین اثر نوین، مجموعه داستانی است با عنوان پناهندگان. رمان اول این نویسنده با دو ترجمه ی متفاوت به مخاطبان فارسی زبان معرفی شده است:
همدرد، ویت تان نگوین، ترجمه ی معصومه عسکری، نشر کوله پشتی. هواخواه، ویت تان نوین، ترجمه ی فرانک معنوی، نشر میلکان.
wikijoo: ویت_تان_نوین