تمامی واژه ها و افعال ذکر شده نامربوط و ربطی به ووخ نداره. وقت عربی است ولی به مرور زمان در کوردی و پارسی وخت خوانده شده. اما وەخ یا او واخ یا هووخ در اصل نام پادشاه سوم ماد هووخشتره نوه دیاگورد ا دیاکو
... [مشاهده متن کامل] است. شطره در آشوری یعنی اهریمن و عبری و عربی شیطان رو از این گرفتن ولی شطره در عربی به دونیم اشاره داره اما از آنجا که نام مادها برمیگرده به کوردهای امروزی، در نتیجه ئه و خوش تر له هه مۆو معنا داره. اما ئاوخ به تنهایی یعنی دژ یا قلعه. اگر اوخ شطره رو به آشووری ترجمه کنم یعنی استحکام و مقاومت در برابر اهریمن. اما مادها دشمن آشوریان بودند پس این فرضیه درست نیست
وَخ . وَخت. وقت.
در بعضی از گویش ها مانند گویش شهرستان بهاباد به جای وقت از کلمات وَخ یا وَخت استفاده می شود.
وَخت کردی بیا پیش ما.
وخ کردی کتاب هم بخوان.
می دونی، چق وخته ندیدمت.
الان وخته این حرفها نیست.
وَخ :در لهجه ندوشن یزد این واژه به معنی اطلاع و آگاهی و متوجه شدن به کار میرود. مثال : وخ شدی؟ یعنی : آگاه شدی؟ فهمیدی؟ شنیدی؟