هیتن

گویش مازنی

/heyten/ خریدن - گرفتن

دانشنامه عمومی

فضاپیمای هیتن ( ( به ژاپنی: ひ て ん ) ) با تلفظ ژاپنی تلفظ ژاپنی:  ) و ( انگلیسی: Hiten ) [ ۱] و با نام پیش از پرتاب «MUSES - A» کوتاه شدهٔ ( Mu Space Engineering Spacecraft A ) ، بخشی از برنامهٔ MUSES، شناخته می شود، توسط مؤسسه علوم فضایی و فضانوردی ژاپن در ۲۴ ژانویه ۱۹۹۰ راه اندازی شد. این اولین کاوشگر ماه ژاپن، اولین کاوشگر رباتیک ماه پس از زمان اتحاد جماهیر شوروی لونا ۲۴ در سال ۱۹۷۶ و نیز نخستین کاوشگر ماه بود که توسط کشوری غیر از روسیه شوروی یا ایالات متحده پرتاب شد. [ ۲]
هیتن قرار بود در یک مدار بسیار بیضی در مدار زمین با یک اوج ۴۷۶٬۰۰۰ کیلومتری قرار بگیرد، که می توانست از کنار ماه عبور کند. با این حال، با کسری تزریق سوخت سرعت موشک دلتا ۵ در ۵۰ متر/ثانیه انجام شد، در نتیجه اوج تنها یک اوج ۲۹۰٬۰۰۰ کیلومتری بود. [ ۳] با جبران کمبود کاوشگر به مأموریت خود ادامه داد.
در نخستین گذر کنار ماه، هیتن مدارگرد کوچکی به نام «هاگورومو» ( は ご ろ も را که همراه داشت به سوی مدار ماه رها کرد. فرستندهٔ این مدارگرد از کار افتاده بود ولی قرار گرفتن آن در مدار ماه از زمین مشاهده و تأیید شد. پس از انجام هشتمین چرخش، هیتن تکنیک ترمز اتمسفری را در ۱۹ مارس ۱۹۹۱ با انجام پرواز کناری زمین در ارتفاع ۱۲۵٫۵ کیلومتری اقیانوس آرام با سرعت ۱۱٫۰ کیلومتر بر ثانیه با موفقیت به نمایش گذاشت. در این مانور هیتن توانست با استفاده از کشش اتمسفر، سرعت را به ۱٫۷۱۲ متر بر ثانیه و ارتفاع را به ۸۶۶۵ کیلومتر کاهش دهد. [ ۴] این نخستین مانور ترمز اتمسفری توسط یک کاوشگر فضایی عمیق بود. [ ۵] پس از نهمین پرواز کناری با ماه و دومین مانور ترمز اتمسفری در ۳۰ مارس ۱۹۹۱، مأموریت اصلی کاوشگر به پایان رسید.
عکس هیتن

هیتن (آلبوم دیوید بویی). هیتن ( انگلیسی: Heathen ) بیست و سومین آلبوم استودیویی دیوید بویی موسیقی دان انگلیسی است. این آلبوم ابتدا در ۱۰ ژوئن ۲۰۰۲ در اروپا و روز بعد در آمریکا منتشر شد. این اولین انتشار او از طریق ناشر موسیقی تازه تاسیس آی اس او رکوردز، همراه با کلمبیا رکوردز پس از ترک ئی ام آی/ویرجین بود. بویی بار دیگر با تهیه کننده تونی ویسکانتی شروع به ملاقات کرد و این آلبوم اولین همکاری کامل این دو از زمان هیولاهای ترسناک در سال ۱۹۸۰ بود. ضبط بیشتر قطعات از اوت ۲۰۰۱ تا ژانویهٔ ۲۰۰۲ در استودیوهای نیویورک به طول انجامید و چندین نوازنده مهمان، از جمله دیو گرول و پیت تاونزند در آن حضور داشتند. دو قطعه، از جمله «ترس» و «لغزش کردن» از آلبوم کنارگذاشتهٔ اسباب بازی بویی تکامل یافته اند، و سه قطعه نیز بازخوانی ترانه های پیکسیز، نیل یانگ و لجندری استارداست کابوی بوده اند.
از لحاظ موسیقایی، هیتن حاوی آوای آرت راک و آرت پاپ است که یادآور آثار دههٔ ۱۹۷۰ بویی است و چندین ترانه نیز ملودی ها و آرایش های مشابهی را به نمایش می گذارند. در همین حال، اشعار معنوی آلبوم احساسات انباشته شدهٔ بویی از ترس، افکار پیری و امید به آینده ای بهتر برای دختر تازه متولدشده اش را منعکس می کند. با توجه به زمان انتشار آن، چندین مفسر برخی از قطعه ها، به ویژه «یکشنبه» و «خشم تدریجی» را به عنوان واکنشی ناتمام به حملات ۱۱ سپتامبر تفسیر کردند؛ اگرچه بویی قاطعانه ذکر داشت که محتوا را قبل از این ماجرا نوشته است. مضامین معنوی آلبوم در تصویر هنری و بسته بندی آن منعکس شده اند.
هیتن با برگزاری کمپین بازاریابی گسترده و حضورهای تبلیغاتی، مورد انتظارترین آلبوم بویی در سال های اخیر بود. این آلبوم در جدول های متعددی حضور داشت و در رتبهٔ پنجم جدول آلبوم های بریتانیا قرار گرفت. همچنین از زمان انتشار امشب ( ۱۹۸۴ ) به بالاترین جایگاه آلبوم او در ایالات متحده تبدیل شد و به رتبهٔ ۱۴ جدول بیلبورد ۲۰۰ رسید. علاوه بر این، تک آهنگ «همه می گویند سلام» به رتبه ۲۰ جدول بریتانیا رسید. این آلبوم همچنین پر استقبال ترین آلبوم این هنرمند در سال های اخیر بوده است و منتقدان آن را بازگشتی به سبک خود و بهترین آلبوم او از زمان هیولاهای ترسناک می دانند. بسیاری نیز بازگشت ویسکانتی را برجسته شمردند.
بویی در اواسط سال ۲۰۰۲ در تور هیتن از این آلبوم حمایت کرد و در طول تور آن در چندین جشنواره از جمله ملت داون در بریتانیا اجرا کرد. چندین نمایش شامل قطعات آلبوم کم ( ۱۹۷۷ ) و هیتن به طور کامل اجرا شدند. این آلبوم پس از یک دوره آزمایش و تجربه گری بویی از سبک ها در دههٔ ۱۹۹۰، یک تجدید خلاقانه و تجاری برای او بود. زندگی نامه نویسان بویی هیتن را به عنوان پیشرفتی نسبت به آلبوم های پیشین تحسین کرده اند، و چندین نفر توانایی بویی را در به روزرسانی صدای قدیمی اش برای یک محیط مدرن ستایش کرده اند و آن را به عنوان یکی از بهترین های دوران کاری بعدی خود دانستند.
عکس هیتن (آلبوم دیوید بویی)
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف

پیشنهاد کاربران

بررسیِ واژگانِ " هیتَن/های":
در زبانِ اوستایی " ها ( ی ) ha ( y ) " به چمِ " بستَن" بوده است. مجهولی/گذشته یِ این واژه "هیتَ" بوده است ( PPfP در فرتورِ زیر نشاندهنده همین موضوع است ) .
چمهایِ واژه یِ " ها ( ی ) " :
...
[مشاهده متن کامل]

1 - بَستَن، به بند کشیدن ( دست و پای کسی را بستن )
2 - به هم بَستَن، ارتباط دادن، اتصال دادن، با یکدیگر ارتباط/اتصال برقرار کردن، در ارتباط/اتصال قرار دادن
3 - بستَن ( اسب ) به گاری، به گاری وصل کردن، یوغ کردن
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
نکته:
1 - " هیتَن" با واژه یِ " hitch " در زبانهای اروپایی به چمِ " بستَن، کشاندن" همریشه است.
2 - در زبانِ آلمانی به "رابطه" در مزداهی ( =ریاضی ) ، " beziehung" می گویند که " be" پیشوند است و " ziehung" از کارواژه " ziehen" به چمِ " کِشیدن، کِشاندن" است. درزبانِ انگلیسی به "رابطه" در مزداهی " relation" از کارواژه یِ " relate" می گویند.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
پیشنهاد:
1 - همانطور که در بالا گفته شد، مجهولی/گذشته یِ این واژه " هیتَ" بوده است که اگر آن را به پارسیِ کنونی برگردانیم "هیته" از کارواژه یِ " هیتَن" را خواهیم داشت. بُن کنونیِ کارواژه " هیتَن" نیز " های hay" خواهد بود که در بالا به آن اشاره شد.
2 - بنابر نکته هایِ 1 ، 2 و چمهایِ 2 ، 3 در بالا، می توان به جایِ واژگانِ "رابطه، رابطه داشتن" در مزداهی ( ریاضی ) از کارواژه یِ " هیتَن" بهره ببریم. ما همچنین می توانیم پیشوندهایی همچون ( فر، در، پَر، وا، پی و. . . ) را با کارواژه یِ " هیتَن" همراه سازیم و نوواژگانی را پدید آوریم.
3 - جدای از اینکه با پیشنهادِ شماره 2 همسو باشید یا نَه، کارواژه یِ " هیتَن" با بُن کنونیِ " های" تواناییِ کاربست پذیریِ بالایی در زبانِ پارسی دارد؛ برای نمونه می توان به جای واژه یِ communicate از ان بهره برد که برابرِ آن در آلمانی " sich in Verbindung setzen ( ارتباط برقرار کردن، خود را در ارتباط قرار دادن ) می شود، چنانکه فرتورِ زیر شماره یِ 2 گویایِ آن است.
4 - درصورتِ ناگذرا دانستَنِ کارواژه یِ "هیتَن" چه بسا می توانیم کارواژه یِ " هایانیدن ( گذرایِ " هیتَن" ) " را از آن بسازیم و واژگانی همچون "هایانِش" را از آن بیرون بکشیم.
5 - چمهایِ واژگانِ اروپاییِ بالا و واژه یِ " هیتَن" گویایِ یک چیز است:
" کشاندَن یا هدایت به قصدِ ارتباط یا اتصال ( برای نمونه: کشاندَن اسب ( یا هر چارپایِ دیگر ) برایِ بستَن به گاری )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
پَسگَشت ( reference ) :
بخشِ 1801 و 1802 از نبیگِ " فرهنگنامه یِ زبانِ ایرانیِ باستان" نوشته یِ " کریستین بارتولومه"

هیتن

بپرس