«همهٔ دنیا» ( به فرانسوی: "À Tout le Monde ) ترانه ای از گروه هوی متال مگادث و یکی از تک آهنگ های ششمین آلبوم استودیویی آن ها با نام یوثاناسیا است که در سال ۱۹۹۵ منتشر شد. بالاد «همهٔ دنیا» توصیف ماتم و اندوه مرگ از دیدگاه مُردگان است. [ ۱] با این وجود پس از انتشارش عموم مردم آن را ترانه ای راجع به خودکشی پنداشتند[ ۲] و شبکهٔ ام تی وی هم به همین دلیل ویدئوی آن را پخش نکرد. [ ۳]
این آهنگ به خاطر استفاده از واژه های فرانسوی در عنوان و متن، میان آثار مگادث منحصر به فرد است. بخشی از شعر که می گوید «به همهٔ دنیا، به همهٔ دوستانم، عاشق تان هستم، باید ترک تان کنم» به زبان فرانسه سروده شده است. [ ۴]
پس از حادثهٔ سال ۲۰۰۶ تیراندازی کالج داوسون مونترآل که طی آن یک دانش آموز کشته و ۱۹ نفر زخمی شدند، مشخص شد ضارب پیش از ارتکاب قتل پیامی را در اینترنت منتشر کرده و در آن از عبارت «A Tout Le Monde» استفاده کرده است. این موضوع باعث شد رسانه هایی مانند واشینگتن پست، مترو، نشنال پست، رجینا لیدر پست و تورنتو استار در پوشش خبر حادثه از «مگادث» هم نام ببرند. [ ۵]
دیو ماستین از این اتفاق برآشفت و چند روز بعد خطاب به جمعیت ۷۰۰۰ نفری حاضر در کنسرت گروه در مونترآل گفت که آن مرد لیاقت نداشته یک هوادار مگادث باشد. او عصبانیتش را از این که «آن پسر از آهنگ او استفاده کرده و سعی کرده آن ترانهٔ زیبا را به چیزی زشت و زننده تبدیل کند» ابراز کرد و گفت «همهٔ دنیا» را در مورد مادرش نوشته ( که در زمان جوانی ماستین درگذشت ) .
من در خواب دیدم که او پیشم آمد و گفت دوستت دارم. همهٔ این آهنگ همین است.
[ ۶]
نسخهٔ یوثاناسیا:
• دیو ماستین: آواز، لید و ریتم گیتار
• مارتی فریدمن: لید و ریتم گیتار
• دیوید الفسن: باس
• نیک منزا: درامز
نسخهٔ پلشتی های متحد:
• دیو ماستین: آواز، لید و ریتم گیتار
• گلن دراور: لید و ریتم گیتار
• جیمز لومنزو: باس
• شان دراور: درامز
• کریستینا اسکابیا: خوانندهٔ مهمان
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفاین آهنگ به خاطر استفاده از واژه های فرانسوی در عنوان و متن، میان آثار مگادث منحصر به فرد است. بخشی از شعر که می گوید «به همهٔ دنیا، به همهٔ دوستانم، عاشق تان هستم، باید ترک تان کنم» به زبان فرانسه سروده شده است. [ ۴]
پس از حادثهٔ سال ۲۰۰۶ تیراندازی کالج داوسون مونترآل که طی آن یک دانش آموز کشته و ۱۹ نفر زخمی شدند، مشخص شد ضارب پیش از ارتکاب قتل پیامی را در اینترنت منتشر کرده و در آن از عبارت «A Tout Le Monde» استفاده کرده است. این موضوع باعث شد رسانه هایی مانند واشینگتن پست، مترو، نشنال پست، رجینا لیدر پست و تورنتو استار در پوشش خبر حادثه از «مگادث» هم نام ببرند. [ ۵]
دیو ماستین از این اتفاق برآشفت و چند روز بعد خطاب به جمعیت ۷۰۰۰ نفری حاضر در کنسرت گروه در مونترآل گفت که آن مرد لیاقت نداشته یک هوادار مگادث باشد. او عصبانیتش را از این که «آن پسر از آهنگ او استفاده کرده و سعی کرده آن ترانهٔ زیبا را به چیزی زشت و زننده تبدیل کند» ابراز کرد و گفت «همهٔ دنیا» را در مورد مادرش نوشته ( که در زمان جوانی ماستین درگذشت ) .
من در خواب دیدم که او پیشم آمد و گفت دوستت دارم. همهٔ این آهنگ همین است.
[ ۶]
نسخهٔ یوثاناسیا:
• دیو ماستین: آواز، لید و ریتم گیتار
• مارتی فریدمن: لید و ریتم گیتار
• دیوید الفسن: باس
• نیک منزا: درامز
نسخهٔ پلشتی های متحد:
• دیو ماستین: آواز، لید و ریتم گیتار
• گلن دراور: لید و ریتم گیتار
• جیمز لومنزو: باس
• شان دراور: درامز
• کریستینا اسکابیا: خوانندهٔ مهمان

wiki: همه دنیا