هلی برد

پیشنهاد کاربران

جابجایی بالگردی نیرو
کلمه "هلی برد" یک غلط مصطلح بوده و صحیح آن "هلی برن" می باشد. زیرا در دستور زبان فارسی نمی توان یک کلمه خارجی ( هلی ) را با یک کلمه فارسی ( برد : مصدر مرخّم بردن ) ترکیب کرد .
در زبان انگلیسی بریتانیایی یک کلمه به عنوان "هلی برد" جدیداً وارد شده که در ورزشهای زمستانی و "اسکی برد" استفاده می شود و کاربرد نظامی ندارد .
...
[مشاهده متن کامل]

معنی "هلی برن" : هرگونه جابه جایی ( نفر و تجهیزات ) بوسیله بالگرد .

انتقال نیروو تجهیزات تو سط بالگرد
نگاه به هلی برن شود چون همان هلی برن است
جابجایی نیروی امداد با هلکوپتر در جنگ و در منطقه های سیل زده و زلزله زده که راه های ان منطقه تخریب شده است
جابجایی نیرو با هلکوپتر در مناطق تخریب شده راه زمینی
جابجایی نیرو با تجهیزات زمینی از راه هوا
حمل و نقل اجناس و اشخاص به وسیله بالگرد.

بپرس