هرکان
لغت نامه دهخدا
هرکان. [ هََ] ( اِخ ) دهی است از دهستان حومه مشکان بخش نی ریز شهرستان فسا، واقع در 20 هزارگزی جنوب خاوری نی ریز. جایی است کوهستانی و معتدل و دارای 80 تن سکنه. از قنات و چشمه مشروب میشود. محصول عمده اش غلات است. شغل اهالی زراعت و قالی بافی است. مزرعه چنار و ده مسی جزواین قریه میباشد. ( از فرهنگ جغرافیایی ایران ج 6 ).
پیشنهاد کاربران
هِرکان ؛ مکان دارای انرژی و هُرْم و هُوْر و هایِر و هاوِر جهت ایجاد حرکت و حیات و زندگی.
به لحاظ یک مفهوم مشترک مرتبط با کلمه ی هیرکان و هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی و کلمات دیگر در ابعاد کاربردی مختلف از قبیل هرکو ، هرکول ، هِرکل و. . .
... [مشاهده متن کامل]
هِرکو ؛ مدل ساختمان کلمه ی هرکو مرتبط با کلمه ی هرکول به معنی دارای اراده برای حرکت می باشد مانند کلمه ی مارکو و مرکل
تحلیل و تشریح مبسوط و فلسفه ی ایجاد و پیدایش کلیدواژه ی هرکو و هرکول بر اساس قانون و قواعد ایجاد کلمات در متن زیر تبیین شده است ؛
هِرکول ؛ این کلمه یک کانسپت کلامی متشکل از دو نیم کلمه هِر و کول و یک کهن واژه از زبان و فرهنگ فارسی باستان می باشد که به زمانه ما هم رسیده و به عنوان یک لقب برای انسانهای توانمند و دارای قدرت استفاده می شود.
منتها کاربری کلمات در جوامع انسانی از آنجایی که زبان و فرهنگ فارسی پهنه ی وسیعی از جوامع را به لحاظ اثرگذاری و اثرپذیری در بر می گرفته است به گونه ای است که به دلیل استفاده ی بیشتر برخی از کلمات دارای رواج بیشتری نیز می باشند و در برخی جوامع دیگر دارای رواج کمتر و یا اینکه به عنوان یک واژه ی ناشناخته به دلیل عدم استفاده و به دلیل وجود تفاوت در مدل نگارگری حروف و کلمات در مبحث زبانشناسی می باشد.
به عنوان مثال در زمانه ما در کشور ایران کلمه ی رستم به مفهوم رُستن با تعریف رشد کرده و رشید دارای رواج بیشتری نسبت به کلمه ی هرکول در کشورهای غربی می باشد.
معنا و مفهوم کلمه ی ( هِر ) منشعب از کلمه ی هُوْر و حرارت و هُرْم و مهارت و اهرم مرتبط با کلماتی از قبیل حریم حرمت حاره حرم مهارت اَهْرُم و اَهْرَم و حرکت و هِرکو و هیرکا و هِرکِل و هیرکان و هیرکانی و هیرکانیا و هایِر و . . . به معنی انرژی برای حرکت می باشد .
و بخش دوم کلمه ی هرکول کلمه ی کول منشعب از کلمه ی کال و کوله اشاره به وجود یک فضای حاوی محتوا جهت وجود یک جریان سیال از انرژی و حرکت و یک جریان حیات بخش را دارد.
بر همین مبنا مفهوم کلمه ی هرکول اشاره به شخصی توانمند در عرصه های مادی و معنوی و علمی و فیزیکی به عنوان یک فرد محرک و رهبر در جامعه را دارد.
معنا و مفهوم کلمه ی هرکول به صورت یک تعریف انطباقی با یک ریشه ی مشترک مرتبط با کلمه ی حرکت می باشد.
به لحاظ تعریف علمی هم مفهوم مقوله ی حرکت و هرکول با یک مفهوم مشترک و دو مدل ساختمان مبحث حرارت را در این تعریف علمی نمایان می کند و به میان می آورد.
یعنی در مبحث علمی مقوله ی حرکت همیشه مفهوم حرارت و انرژی به عنوان یک بخش جدانشدنی و یک پدیده طبیعی در عالم هستی قابل مشاهده است.
افزونه ی حرف ل در انتهای ساختمان کلمه ی هرکول منشعب از مفهوم کلمه ی حرکت جهت ایجاد اسم در نامگذاری ها مانند کلماتی از قبیل ؛ شاقول و ساقل و کابل و متانول گلایکول و. . . استفاده شده است.
یعنی کلمه ی اصلی در کلمه ی هرکول کلمه ی هرکو به معنی دارای اراده برای حرکت می باشد مانند کلمه ی مارکو و مرکل که دارای کلمه ی مشترک مارک در ساختمانشان می باشد.
البته این نکته هم در مدل ساختمان کلمه ی هرکول و هرکل لازم به ذکر می باشد که از زاویه ی قانون مُصَوِّت ها ، مصوت حرف ( او ) در کلمه ی هرکول مانند کلمه ی رود فرود صعود شوت نزول و فراوان از این دست کلمات، اشاره به وجود یک جریان دارای حرکت در مفهوم این کلمه را دارد.
این نکته هم لازم به ذکر می باشد که مفهوم باطنی تمام کلمات که از جانب خداوند متعال طراحی شده است دارای بار مثبت به لحاظ معنا و مفهوم نهفته در صندوقچه ی کلمات می باشد ولی به دلیل عدم انطباق مفهوم مثبت کلمات به عنوان یک اسم و یا لقب با نوع رفتار و عملکرد بد ما انسانها ممکن است ما در برداشت مفاهیم کلمات دچار اشتباه بشویم.
به عنوان مثال مفهوم کلمه ی اسلام با مسلمان و یا قرآن با قاری قرآن و یا مسجد با مسجدی و . . . ممکن است با هم دارای انطباق نباشد ولی در اصل مفهوم کلمات به عنوان یک علم معرفتی و باطنی هیچ عیب و ایرادی وجود ندارد.
همچنین این نکته هم لازم به ذکر می باشد که معمولاً حکمت استفاده از حرف ( ه ) به جای حرف ( ح ) با این مدل نگارگری اشاره به یک مفهوم درونی و نهفته و پنهان برای بهره برداری در میان چیزی را دارد.
یعنی اگر کلمه ی هرکول به صورت حرکول نگارش می شد مفهوم این کلمه اشاره به یک حرکت قابل رویت در معنا و مفهوم این کلمه را برای ما داشت.
مانند کلمه ی بحر و بهر یا کلمه ی شاه و حاشیه در قانون بازچینی و بازخوانی حروف به صورت معکوس و یا کلمه ی محاوره در مبحث ارتباطات کلامی و یا کلمه ی حریف به عنوان یک رقیب قدرتمند و پر توان برای مبارزه و فراوان از این دست کلمات.
هارون ؛ مفهوم این کلمه در نامگذاری ها اشاره به افراد توانمند و دارای قدرت و انرژی زیاد در ابعاد مختلف علمی معنوی فکری فیزیکی مادی و معنوی برای پادشاهان حاکمان رهبران و افراد صاحب منصب و. . . دارد.
هار ؛ مصوت حرف ( آ ) در میان ساختمان کلمه ی هار اشاره به یک مفهوم رو به تعالی و ازدیاد و گسترش دارد.
اصطلاح سگ هار برای سگ وحشی برای حالتی می باشد که انرژی زیادی برای انجام یک عمل خشن وجود دارد.
هاوره ؛ هُوْره به معنی انرژی در اصطلاح رایج هُوْره آتش به معنی زبانه ی آتش. ( هاور هور هُرْم هار هارون حرارت حاره و. . . )
هاوِر ؛ از این کلمه در استان خراسان شمالی در شهر آشخانه به عنوان یک نام برای کوه هاوِر و جنگل هاوِر به لحاظ مفهوم مشترک مرتبط با کلمه ی هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی استفاده شده است.
هایِر ؛ این کلمه به معنی انرژی و حرارت که در زبان انگلیسی با نگارش hair به معنی مو به زبان فارسی ترجمه و برگردان شده است منشعب از کلمه ی هیر و هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی می باشد.
و اما اینکه استفاده ی این کلمه برای کلمه ی مو در زبان انگلیسی بر چه مبنایی رواج پیدا کرده است باید گفت به احتمال زیاد بر مبنای مفهوم کلمه ی هایر و هیرکان بوده باشد که در متن زیر به صورت مفصل تحلیل و تفسیر و تبیین شده است ؛
هِرکان ، هیرکان ؛ مکان دارای انرژی و هُرْم و هُوْر و هایِر و هاوِر جهت ایجاد حرکت و حیات و زندگی.
به لحاظ یک مفهوم مشترک مرتبط با کلمه ی هیرکان و هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی و کلمات دیگر در ابعاد کاربردی مختلف از قبیل هِرکو ، هِرکول ، هِرکل ، هارکِل و. . .
موفق و موید در پناه خدا شاد پیروز باشید
التماس دعای خیر و سلامتی برای همه بندگان خدا.
به لحاظ یک مفهوم مشترک مرتبط با کلمه ی هیرکان و هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی و کلمات دیگر در ابعاد کاربردی مختلف از قبیل هرکو ، هرکول ، هِرکل و. . .
... [مشاهده متن کامل]
هِرکو ؛ مدل ساختمان کلمه ی هرکو مرتبط با کلمه ی هرکول به معنی دارای اراده برای حرکت می باشد مانند کلمه ی مارکو و مرکل
تحلیل و تشریح مبسوط و فلسفه ی ایجاد و پیدایش کلیدواژه ی هرکو و هرکول بر اساس قانون و قواعد ایجاد کلمات در متن زیر تبیین شده است ؛
هِرکول ؛ این کلمه یک کانسپت کلامی متشکل از دو نیم کلمه هِر و کول و یک کهن واژه از زبان و فرهنگ فارسی باستان می باشد که به زمانه ما هم رسیده و به عنوان یک لقب برای انسانهای توانمند و دارای قدرت استفاده می شود.
منتها کاربری کلمات در جوامع انسانی از آنجایی که زبان و فرهنگ فارسی پهنه ی وسیعی از جوامع را به لحاظ اثرگذاری و اثرپذیری در بر می گرفته است به گونه ای است که به دلیل استفاده ی بیشتر برخی از کلمات دارای رواج بیشتری نیز می باشند و در برخی جوامع دیگر دارای رواج کمتر و یا اینکه به عنوان یک واژه ی ناشناخته به دلیل عدم استفاده و به دلیل وجود تفاوت در مدل نگارگری حروف و کلمات در مبحث زبانشناسی می باشد.
به عنوان مثال در زمانه ما در کشور ایران کلمه ی رستم به مفهوم رُستن با تعریف رشد کرده و رشید دارای رواج بیشتری نسبت به کلمه ی هرکول در کشورهای غربی می باشد.
معنا و مفهوم کلمه ی ( هِر ) منشعب از کلمه ی هُوْر و حرارت و هُرْم و مهارت و اهرم مرتبط با کلماتی از قبیل حریم حرمت حاره حرم مهارت اَهْرُم و اَهْرَم و حرکت و هِرکو و هیرکا و هِرکِل و هیرکان و هیرکانی و هیرکانیا و هایِر و . . . به معنی انرژی برای حرکت می باشد .
و بخش دوم کلمه ی هرکول کلمه ی کول منشعب از کلمه ی کال و کوله اشاره به وجود یک فضای حاوی محتوا جهت وجود یک جریان سیال از انرژی و حرکت و یک جریان حیات بخش را دارد.
بر همین مبنا مفهوم کلمه ی هرکول اشاره به شخصی توانمند در عرصه های مادی و معنوی و علمی و فیزیکی به عنوان یک فرد محرک و رهبر در جامعه را دارد.
معنا و مفهوم کلمه ی هرکول به صورت یک تعریف انطباقی با یک ریشه ی مشترک مرتبط با کلمه ی حرکت می باشد.
به لحاظ تعریف علمی هم مفهوم مقوله ی حرکت و هرکول با یک مفهوم مشترک و دو مدل ساختمان مبحث حرارت را در این تعریف علمی نمایان می کند و به میان می آورد.
یعنی در مبحث علمی مقوله ی حرکت همیشه مفهوم حرارت و انرژی به عنوان یک بخش جدانشدنی و یک پدیده طبیعی در عالم هستی قابل مشاهده است.
افزونه ی حرف ل در انتهای ساختمان کلمه ی هرکول منشعب از مفهوم کلمه ی حرکت جهت ایجاد اسم در نامگذاری ها مانند کلماتی از قبیل ؛ شاقول و ساقل و کابل و متانول گلایکول و. . . استفاده شده است.
یعنی کلمه ی اصلی در کلمه ی هرکول کلمه ی هرکو به معنی دارای اراده برای حرکت می باشد مانند کلمه ی مارکو و مرکل که دارای کلمه ی مشترک مارک در ساختمانشان می باشد.
البته این نکته هم در مدل ساختمان کلمه ی هرکول و هرکل لازم به ذکر می باشد که از زاویه ی قانون مُصَوِّت ها ، مصوت حرف ( او ) در کلمه ی هرکول مانند کلمه ی رود فرود صعود شوت نزول و فراوان از این دست کلمات، اشاره به وجود یک جریان دارای حرکت در مفهوم این کلمه را دارد.
این نکته هم لازم به ذکر می باشد که مفهوم باطنی تمام کلمات که از جانب خداوند متعال طراحی شده است دارای بار مثبت به لحاظ معنا و مفهوم نهفته در صندوقچه ی کلمات می باشد ولی به دلیل عدم انطباق مفهوم مثبت کلمات به عنوان یک اسم و یا لقب با نوع رفتار و عملکرد بد ما انسانها ممکن است ما در برداشت مفاهیم کلمات دچار اشتباه بشویم.
به عنوان مثال مفهوم کلمه ی اسلام با مسلمان و یا قرآن با قاری قرآن و یا مسجد با مسجدی و . . . ممکن است با هم دارای انطباق نباشد ولی در اصل مفهوم کلمات به عنوان یک علم معرفتی و باطنی هیچ عیب و ایرادی وجود ندارد.
همچنین این نکته هم لازم به ذکر می باشد که معمولاً حکمت استفاده از حرف ( ه ) به جای حرف ( ح ) با این مدل نگارگری اشاره به یک مفهوم درونی و نهفته و پنهان برای بهره برداری در میان چیزی را دارد.
یعنی اگر کلمه ی هرکول به صورت حرکول نگارش می شد مفهوم این کلمه اشاره به یک حرکت قابل رویت در معنا و مفهوم این کلمه را برای ما داشت.
مانند کلمه ی بحر و بهر یا کلمه ی شاه و حاشیه در قانون بازچینی و بازخوانی حروف به صورت معکوس و یا کلمه ی محاوره در مبحث ارتباطات کلامی و یا کلمه ی حریف به عنوان یک رقیب قدرتمند و پر توان برای مبارزه و فراوان از این دست کلمات.
هارون ؛ مفهوم این کلمه در نامگذاری ها اشاره به افراد توانمند و دارای قدرت و انرژی زیاد در ابعاد مختلف علمی معنوی فکری فیزیکی مادی و معنوی برای پادشاهان حاکمان رهبران و افراد صاحب منصب و. . . دارد.
هار ؛ مصوت حرف ( آ ) در میان ساختمان کلمه ی هار اشاره به یک مفهوم رو به تعالی و ازدیاد و گسترش دارد.
اصطلاح سگ هار برای سگ وحشی برای حالتی می باشد که انرژی زیادی برای انجام یک عمل خشن وجود دارد.
هاوره ؛ هُوْره به معنی انرژی در اصطلاح رایج هُوْره آتش به معنی زبانه ی آتش. ( هاور هور هُرْم هار هارون حرارت حاره و. . . )
هاوِر ؛ از این کلمه در استان خراسان شمالی در شهر آشخانه به عنوان یک نام برای کوه هاوِر و جنگل هاوِر به لحاظ مفهوم مشترک مرتبط با کلمه ی هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی استفاده شده است.
هایِر ؛ این کلمه به معنی انرژی و حرارت که در زبان انگلیسی با نگارش hair به معنی مو به زبان فارسی ترجمه و برگردان شده است منشعب از کلمه ی هیر و هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی می باشد.
و اما اینکه استفاده ی این کلمه برای کلمه ی مو در زبان انگلیسی بر چه مبنایی رواج پیدا کرده است باید گفت به احتمال زیاد بر مبنای مفهوم کلمه ی هایر و هیرکان بوده باشد که در متن زیر به صورت مفصل تحلیل و تفسیر و تبیین شده است ؛
هِرکان ، هیرکان ؛ مکان دارای انرژی و هُرْم و هُوْر و هایِر و هاوِر جهت ایجاد حرکت و حیات و زندگی.
به لحاظ یک مفهوم مشترک مرتبط با کلمه ی هیرکان و هیرکانی با اصطلاح رایج جنگلهای هیرکانی و کلمات دیگر در ابعاد کاربردی مختلف از قبیل هِرکو ، هِرکول ، هِرکل ، هارکِل و. . .
موفق و موید در پناه خدا شاد پیروز باشید
التماس دعای خیر و سلامتی برای همه بندگان خدا.