نسبت به

/nesbatbe/

برابر پارسی: بسته به

معنی انگلیسی:
beside, toward, with, unto

مترادف ها

into (حرف اضافه)
توی، در میان، به، بسوی، بطرف، در ظرف، اندر، نسبت به

toward (حرف اضافه)
روی، درباره، بسوی، بطرف، برای، نسبت به، در راه، نزدیک به

than (حرف اضافه)
تا، بجز، نسبت به

فارسی به عربی

فی , من , نحو

پیشنهاد کاربران

همانگونه که سرور گرامی /مهدی کشاورز/ فرمودند، ما هنگامی که دو چیز را بر سَرِ یِک فروزه ( =صفت ) به همراهِ تَر ( صفت تفضیلی ) می سنجیم، می تواند به جایِ {نسبت به}، بگوییم {از}.
ما در زبان پارسی از این دَسته پیکر واژگان بسیار داریم که از واژگان تازی بکار بردند و باید کوشید که از آنها کمتر بکار ببریم و به جایِ آن برابر پارسی آن را بگوییم.
...
[مشاهده متن کامل]

بِدرود!

برای
از / به،
در بسیاری از گزاره ها می توان "از" یا "به" را به جای [نسبت به] به کار برد:
من نسبت به انجام این کار خوشبینم.
من به انجام این کار خوشبینم.
گوشت سفید نسبت به گوشت قرمز کلسترول کمتری دارد.
گوشت سفید از گوشت قرمز چَربَلکُل کمتری دارد.
سنجه به
✍ with/in regard to sb/sth
✅ نسبت به. . .
✅ راجع به. . .
✅ در خصوص. . .
✅ در رابطه با. . .
✅ در موردِ. . . ، درباره ی. . .
✅ با در نظر گرفتنِ. . .
در سنجش با
در برابر
در مقایسه با
خویشاوندی را می رساند مثلا می گویند فلانی نسبت به فلانی خواهر است یا فلانی نسبت به فلانی برادر است و. . .
خویشاوندی را می رساند مثلا گویند فلانی نسبت به فلانی موضع گرفت و. . .
واژه � از� در برخی گزاره ها کاربردی است. برای نمونه بنگربد
علی نسبت به اهورا درآمد بیشتری دارد. = علی از اهورا درآمد بیشتری دارد.
جمعیت R ساقه کاذب و ریشه بیشتری نسبت به جمعیت NR داشت. = توده R ساگه دروغین بیشتری از توده NR داشت.
"درباره ی" / "در سنجش با "
در برخی باره ها می توان از واژه ی "درباره یِ" بجای "نسبت به" بهره برد:
من نسبت به برادرم خوشبینم/من درباره ی برادرم خوشبینم.
در برخی باره ها می توان آمیخته واژه ی " درسنجش با" را بکار برد:
...
[مشاهده متن کامل]

در این بیماری، داروی گیاهی نسبت به داروی شیمیایی کاراتر است.
دراین بیماری، داروی گیاهی درسنجش با داروی شیمیایی کاراتر است.

در ارتباط به
در مقابل
وابسته به
در باره، در پیوند با، در پیوندِ، بسته به، پیوستِ
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٦)

بپرس