بسیار آشکار و نمایان.
معادل انگلیسی: stick out like a sore thumb
یعنی چیزی آن قدر توی چشم است که فوراً جلب توجه میکند.
Everyone else was in jeans and casual gear and I had my office clothes on - I stuck out like a sore thumb.
... [مشاهده متن کامل]
ترجمه پیشنهادی من: همه شلوار جین و لباسای غیر رسمی پوشیده بودن؛ به جز منِ نخود توی شله زرد، که لباس کارم تنم بود
معادل انگلیسی: stick out like a sore thumb
یعنی چیزی آن قدر توی چشم است که فوراً جلب توجه میکند.
... [مشاهده متن کامل]
ترجمه پیشنهادی من: همه شلوار جین و لباسای غیر رسمی پوشیده بودن؛ به جز منِ نخود توی شله زرد، که لباس کارم تنم بود