جواب شما ها
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
▪️انسان کور را می توان درمان کرد اما نادان متعصب را هرگز. . . !
تعصب کور کورانه انسان بینا را کودن می کند. تعصب یک امر اشتباه است، حال فرقی نمی کند که این تعصب نسبت به دین، مذهب، نژاد، قوم، رنگ و حتی فردی باشد. تعصب، تعصب نام دارد. انسان متعصب برای مخفی کردن ضعف اجتماعی خود همواره در حال فرافکنی، تهمت، افترا، دروغ پردازی و جعل سازی نسبت به منتقدان خویش است.
... [مشاهده متن کامل]
غافل از اینکه برجسته ترین راه شناخت یک انسان بزرگ، اعتراف شجاعانه او به اشتباهات گذشته ی خویش است. از تعصب بپرهیزیم؛ تعصب، بیجا و بجا ندارد. تعصب، تعصب است. هر کس به وسعت تفکرش آزاد است. . . !
✍کریستوفر هیچنز
دیدگاه مولانا در مورد تُرکان
🟣شمس الدین احمد افلاکی در کتاب �مناقب العارفین�، دیدگاه مولانا در مورد تُرکان را اینچنین روایت می کند:
�حکایت مشهور است که روزی حضرت شیخ صلاح الدین ( صلاح الدین فریدون زرکوب، شاگرد مولانا بود ) جهت عمارت باغ خود مَشّاقان ( زحمت کشان ) تُرک به مزدوری گرفته بود. حضرت مولانا فرمود که افندی در وقت عمارتی که باشد مشّاقان رومی باید گرفتن و در وقت خراب کردن چیزی مزدوران تُرک؛ چه عمارت عالم مخصوص است به رومیان و خرابی جهان مقصور است به ترکان؛ و حق سبحانه و تعالی چون ایجاد عالم ملک فرمود اول کافران غافل را آفرید و ایشان را عمر بسیار داد تا همچون مشاقان مزدور بی خبر در عمارت کردن عالم خاک کوشیدند. . . گروهِ تُرکان را آفرید تا بی محابا و شفقت هر عمارتی که دیدند خراب کردند و منهدم گردانیدند، و هنوز می کنند و همچنان یوماً بیوم ( روز به روز ) تا قیامت خراب خواهند کردن و عاقبه الامر خرابی شهر قونیه هم در دست ظلمه ی تُرکان بی رحم خواهد بود�
... [مشاهده متن کامل]
🔶درباره اهمیت و اعتبار کتاب همین بس که یکی از متون معتبر نثر فارسی است و از منابع اصلی پژوهشگران درباره شخصیت مولانا و خاندان و یاران او است.
@Gundy_shapur
.
.
✅ زبان مادری شمس تبریزی چه بود ؟ 👇👇
چندسال پیش بود که این گزارش از روستای #کرینگان را منتشر کردیم ؛ و باعث شگفتی جریان پانترکیسم شد، چون گمان نمی کردند که زبان #آذری هنوز گویشور زنده ای داشته باشد ! و شروع کردند به داستان سرایی درباره مردمان این روستاها ؛ که آری اینها � مها جرینی � از مناطق تالش و تات هستند و فلان و بهمان و . . . : )
... [مشاهده متن کامل]
♦️ زبان پهلوی آذری ؛ که در منابع تاریخی به نام آن اشاره شده و زبان تاریخی آذربایجان معرفی شده و نمونه هایی از آن در متون ادبی آورده شده ؛ در طول ۷۰۰ سال اخیر با زبان نوآمدگان آسیای میانه آمیخته شده و گویشی بنام � ترکی آذری � از آن ساخته شده است. این زبان هم خانواده � تاتی - تالشی � بوده و امروزه بجز پیرسالان ِ روستاهای دورافتاده در مناطق کوهستانی و جنگلی ؛ دیگر هیچ گویشوری ندارد ! یکی از این روستاها #کرینگان است ؛ همانگونه که در گزارش بالا می بینید، مردم این روستا به � بیا � میگویند � بوری � ؛ حالا به این نکته توجه کنید 👇
🔹 � مولانای بلخی � دوست و همدم � شمس تبریزی � در ترجیع یازدهم خود میگوید :
ولی ترجیع پنجم درنیابم جز به دستوری
که شمس الدین تبریزی بفرماید مرا بوری
مرا گوید: بیا، بوری، که من با غم تو زنبوری
که تا خونت عسل گردد، که تا مومت شود نوری
🔺 مولانا جملاتی از شمس تبریزی می شنود که آن را متوجه نمی شود. مولانا افزون بر زبان مادری خود، فارسی ؛ با زبان های #ترکی ، یونانی و . . . نیز آشنا بوده و اگر سخنان شمس به این زبان ها بود، بدون شک متوجه می شده است. پس این چه زبانی بوده؟
🔺 وقتی بیت بعدی را میخوانیم : متوجه می شویم که معنی کلمه � بوری � که شمس به مولانا گفته � #بیا � بوده ! بوری در برخی گویش های شمال غربی ایرانی، یعنی #لکی ، تاتی، تالشی، راجی و . . . رواج دارد و دقیقا بمعنای � بیا � است. پس بدون شک این زبانی که شمس تبریزی به آن سخن می گفته از شاخه � شمال غربی ایرانی � و گویشی از #پهلوی بوده ؛ یعنی همان زبان � پهلوی آذری � که در متون تاریخی به آن اشاره شده است
🔹 در منابع دیگر نیز به این � فعل بوری � از زبان مردم تبریز اشاره شده است ؛
حافظ حسین کربلائی تبریزی در �روضات الجنان� دفتر نخست، ص ۱۱۵ آورده : � مرقد و مزار خواجه عبدالرحیم اژابادی در سرخاب مشخص و معین است وی تبریزی اند منسوب به کوچه اچاباد ( اژآباد ) . . . روزی حضرت بابا مزید وی را دیده و به نظر حقیقت شناخته که درر معرف الهی در صدف سینه اش مختفی است، گفته: عبدالرحیم بوری بوری یعنی بیا بیا، که دیگران را نان از بازار است و تو را از خانه یعنی کلام تو از الهامات ربانی باشد. �
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
❌ آنتالیا : ترک زبان یا رومی زبان ؟ #مولانا چه می گوید ؟
آنتالیا یکی از شهرهای بزرگ کشور موسوم به ترکیه است که بیش از ۲. ۵ میلیون جمعیت دارد و زبان همه ساکنان آن � ترکی � است !
🔺 اما کتیبه ها و هزاران اثر تاریخی از دوره رومیان و یونانیان و بومیان هندواروپایی، درباره زبان این شهر چیز دیگری می گوید ( البته مطالعه تاریخ آزمایش ژنتیک هم همین را می گوید ) . #آنتالیا نیز مانند دیگر مناطق کشور ترکیه، پیش از زبان ترکی، � رومی - یونانی � زبان بوده است
... [مشاهده متن کامل]
🔹 در فصل ۲۲ کتاب فیه ما فیه از زبان مولانا نقل شده است : � فرمود که جانب توقات [ شهری در شمال ترکیه ] می باید رفتن که آن طرف گرم سیر ست اگر چه انطالیه گرم سیرست امّا آنجا اغلب رومیانند سخن ما را فهم نکنند اگرچه در میان رومیان نیز هستند که فهم می کنند. �
💥 مولانا حدود ۷۵۰ سال پیش، به دلیل گرم سیر بودن و پارسی دانستن اهالی توقات سفر به این منطقه را توصیه می کند اما در مورد آنتالیا [ جنوب غرب ترکیه ] از حضور حداکثری رومیان و ندانستن زبان پارسی خبر می دهد هرچند که بین آنها نیز کسانی بودند که پارسی می دانستند
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
🔴 این بیت شعر مولانا را هرگز به شما نشان نخواهند داد : آنجا که خودش می گوید من ترک نیستم !
در مطالب پیشین دیدیم که مولانا با صنایع ادبی خود را ترک، هندو، رومی، تاجیک و . . . معرفی میکند. جریان پانترکیسم با استناد به این صنایع ادبی مدعی � ترک � بودن مولانا بود ! اما هرگز این بیت را به شما نشان نخواهند داد 👇
... [مشاهده متن کامل]
تو ماه ترکی و من اگر ترک نیستم
دانم من اینقدر که به ترکیست آب سو
.
🔷 مولانا در این بیت بدون کنایه و آرایه ادبی، و در بحث مستقیم #زبانی می گوید : اگرچه � من ترک نیستم � ولی همین قدر از زبان ترکی میدانم که � آب � میشود � سو �. / و در ادامه به صفات ترکان اشاره میکند ؛ تنگی چشم، ترک خویی و کشتن، و . . . . همچنین دانستی است که مولوی افزون بر ۶۰ هزار بیت به زبان مادری خود �پارسی � چند شعر نیز به زبان عربی و ترکی و یونانی سروده است
💥 جریان وقیح پانترکیسم هنگام بحث های #بیهوده درباره تبار مولانا، در کنار دیگر دلایل، روزی چند بار این شعر او را تکرار کند : من ترک نیستم، من ترک نیستم و . . .
🔺 تصویر سوم : نسخه خطی دیوان شمس مولوی در کتابخانه ملی ایران و به خط صائب تبریزی است
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
✅ دوست مولانا که دستور داد زبان دیوانی آناتولی از تازی به #پارسی برگردد . . .
صاحب فخرالدین علی بن حسین معروف به � صاحب عطا � از چهره های سیاسی سلجوقیان روم در سده ۷ قمری بود، که زبان دیوانی آن دیار را از عربی به پارسی برگرداند
... [مشاهده متن کامل]
🔷 وی به مدت ۳۵ سال وزیر مغولان و سلجوقیان در روم بود ( تا شوال ۶۸۷ قمری که در آقشهر درگذست ) ؛ در سال ۶۵۷ قمری وقتی که صاحب فخرالدین به مقام وزارت سلطان عزالدین سلجوقی رسید، دفاتر دیوانی را از تازی به #پارسی تبدیل کرد و پس از آن نامه نگاری های دیوانی به زبان فارسی انجام می گرفت ( منبع : تاریخ سلاجقه یا مسامرة الأخبار، تألیف �خواجه کریم الدین محمود بن محمد آقسرایى� مورخ و منشى عهد سلجوقیان روم، در اوایل قرن ۸ قمری )
🔺 در کتاب مناقب العارفین افلاکی گفته شده که او در مجالس سماعی مولانا شرکت میکرده و با شخص #مولانا دیدارهایی داشته است. مولانا چندین نامه به فخرالدین داشته ( مکتوبات مولانا ) و او را � برادر، امیر اجل، عالم عادل، خوب اخلاق و . . . � خطاب میکند
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
.
🔴 چشم بادامی بودن بسیار هم زیباست ؛ یکی از مشخصه های اصلی ترکان . . .
🔹 مولانا بارها به ویژگی های ظاهری ترکان در اشعار خود اشاره می کند، ازجمله � تنگ چشمی � ؛ چون ترکان در زمان مولانا همان ترکان با ظاهر اصیل مردمان آسیای میانه بودند و هنوز بخش بزرگی از مردمان قفقاز و خاورمیانه �ترک زبان� نشده بودند
... [مشاهده متن کامل]
ترک خندیدن گرفت از داستان
چشم تنگش گشت بسته آن زمان
دو �چشم� ترک خطا را چه ننگ از �تنگی�
رزق مرا فراخی از آن �چشم تنگ� توست
بلند همتی و �چشم تنگ� ترک مرا
🔹 در مبحث فنوتیپ چشم های کشیده و تنگ ( Almond / Monolid Eyes / Mongoloid ) ویژگی اپیکانتوس � Epicanthic fold � مطرح است که بیشتر در میان مردم آسیای شرقی، مرکزی و شمالی دیده می شود. چشمان مردم این مناطق برای محافظت در برابر آب و هوای سرد اقلیم های سیبری، اشعه شدید مناطق خشک و بیابانی مغولستان، گرد و غبار استپ های آسیای میانه به این صورت تکامل پیدا کرده است
نکته : مردمان هزاره در افغانستان که امروزه به زبان پارسی دری سخن می گویند، از نوادگان اصلی ترک مغولان هستند که در گذر زمان و درنتیجه مهاجرت ها، پارسی زبان شده اند
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
.
🔴 زمانی که مولانا از � ایران � و مولفه های � هویت ایرانی � یاد میکرد، هنوز کلمات � ترکیه، افغانستان و ازبکستان � ساخته نشده بودند و خبری از این مرزهای جعلی نبود که حالا مدعی این شخصیت بزرگ ایرانی هستند !
... [مشاهده متن کامل]
🔹 مولانا با اینکه شاعری درباری و حماسه سرا نبود ولی به خوبی با هویت ایرانی خود آشنا بود، او چند بار از � ایران � یاد می کند ؛ از پادشاهان اساطیری و تاریخی ایران یاد می کند ( از فریدون و جمشید تا داریوش #هخامنشی و نوشروان و کیقباد ) به درفش کاویانی و فر ایزدی و #همای سعادت و سیمرغ و دین زرتشتی و آتشکده ها اشاره می کند، بیش از ۷۰ بار از � #رستم دستان � یاد می کند، بارها به زبان مادری خود � #پارسی � در برابر زبان های دیگر افتخار می کند، به خوبی با جشن های ایران باستان همچون مهرگان و نوروز و سده آشنا بود . . .
♦️ مولانا با مهم ترین داستان اساطیری آریایی ها، یعنی تقسیم جهان توسط فریدون میان سه فرزند خود و تشکیل ایران و توران آشنا بوده است :
ز جوش بحر آید کف به هستی
دو پاره کف بود ایران و توران
.
گاه بدزدی، ره ایران زنی
گاه روی شحنهٔ توران شوی
.
💥 حتما تصاویر را ببینید . . . .
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
❌ بالاخره � مولانا � هندی بود ؟ ترک بود ؟ رومی بود ؟ بالاخره زبان هندی می دانست یا نمی دانست ؟
💥 سواستفاده جریان پانترکیسم از � آرایه های ادبی زبان پارسی در شعر مولوی �
🔷 پانترکیسم به اشعاری از مولانا اشاره میکند که در آنها میگوید �ترکم� و نتیجه گرفته اند که جناب مولانای بلخی از مغول تباران است! ولی هرگز این ابیات را به شما نشان نمی دهند👇 که می گوید هندویم، رومی ام، تاجیکم، زنگی ام و . . .
... [مشاهده متن کامل]
گه ترکم و گه هندو
گه رومی و گه زنگی
من ساعتی ترکی شوم
یک لحظه تاجیکی شوم
🔷 اینها همه صنایع ادبی است. برای نمونه مولانا در شعری می گوید: �اصلم ترکست اگرچه هندی گویم�. و در جایی دیگر می گوید: �من آن ترکم که هندو را نمی دانم نمی دانم�
بالاخره مولانا زبان هندی می دانست یا نمی دانست؟ اصلا یک شعر به زبان هندی از مولانا به ما هم نشان دهید؟ اگر کمی ادبیات خوانده باشید، متوجه می شوید اینها همه صنایع ادبی است
.
🔺 ترک و هندو یکی از معروف ترین ترکیبات کنایی اشعار مولاناست که بیش از ۵۰ بار این دو واژه را در شعر خود، کنار هم بکار برده است ترک = سفیدی و خوبی ها، و هندو = سیاهی و بدی ها . . .
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
❌ دیدگاه مولوی درباره ترکان / ۳
در اینکه مولانا � پارسی زبان و ایرانی تبار � بود، شکی نیست ؛ اما جریان های پانترکی اصرار ویژه ای بر ترک بودن مولانا دارند. اینجا از زبان خود مولانا دیدگاه او درباره ترکان را بررسی خواهیم کرد :
... [مشاهده متن کامل]
✅ مولانا در جای جای دیوان خود از ترکان با صفات ذاتی آنها در دشت های آسیای میانه یاد می کند : خون ریزی / غارت گری / یغماگری / کینه ورزی / و . . .
آن غُزان ترک خونریز آمدند
بهر یغما بر دهی ناگه زدند
ای اجل، وی ترک غارت ساز، دِه
هرچه بردی زین شکوران، بازده
آن ابوجهل از پیمبر معجزی
خواست همچون کینه ور ترکی غزی
غم مخور از دی، وز � غز و غارت �
وز در ِ من بین کارگزاری
آن ترک که آن سال به یغماش بدیدی
آنست که امسال عرب وار برآمد
زهی بزم خداوندی زهی می های شاهانه
زهی یغما که می آرد شه�قفجاق�ترکانه
🔹 تصاویر : مثنوی معنوی مولانا، نسخه قونیه، که فقط ۵ سال پس از مرگ مولانا نوشته شده و از اعتبار بالایی برخوردار است
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
❌ دیدگاه مولوی درباره ترکان / ۲
در اینکه مولانا � پارسی زبان و ایرانی تبار � بود، شکی نیست ؛ اما جریان های پانترکی اصرار ویژه ای بر ترک بودن مولانا دارند. اینجا از زبان خود مولانا دیدگاه او درباره ترکان را بررسی خواهیم کرد :
... [مشاهده متن کامل]
✅ مولانا دفتر دوم مثنوی معنوی را در سال ۶۶۲ ق و به درخواست دوست خود حسام الدین حسن چلبی آغاز کرده و بیت جالبی در آغاز این بخش آورده است که کمتر بدان پرداخته اند :
روح با علمست و با عقلست یار
روح را با تازی و ترکی چه کار ؟
.
مولانا � ترک و تازی � را نماد � بی عقلی و بی علمی � می داند و در این بیت می گوید : روح انسان با عقل و علم سر و کار دارد، روح را با تازی و ترک چه کار ؟ یعنی ترک و تازی را به عنوان نمادی از � ناآگاهی و نادانی معنوی � می داند !
توجه : نسخه قونیه، فقط ۵ سال پس از مرگ مولانا نوشته شده و از اعتبار بالایی برخوردار است
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
❌ دیدگاه مولوی درباره ترکان / ۱
در اینکه مولانا � پارسی زبان و ایرانی تبار � بود، شکی نیست ؛ اما جریان های پانترکی اصرار ویژه ای بر ترک بودن مولانا دارند. اینجا از زبان خود مولانا دیدگاه او درباره ترکان را بررسی خواهیم کرد :
... [مشاهده متن کامل]
✅ شمس الدین احمد افلاکی در کتاب �مناقب العارفین� که مهمترین اثر در شرح زندگی مولانا و خاندان اوست، میگوید :
"حکایت مشهور است که روزی حضرت شیخ صلاح الدین [صلاح الدین فریدون زرکوب، شاگرد و دوست مولانا است] جهت عمارت باغ خود مَشّاقان [زحمت کشان] ترکی به مزدوری گرفته بود. حضرت مولانا فرمود که افندی در وقت عمارتی که باشد مَشّاقان رومی باید گرفتن و در وقت خراب کردن چیزی، مزدوران ترک؛ چه عمارت عالم مخصوص است به رومیان و خرابی جهان مقصور است به ترکان؛ و حق - سبحانه و تعالی - چون ایجاد عالم ملک فرمود . . . گروه ترکان آفرید تا بی محابا و شفقت هر عمارتی که دیدند خراب کردند و منهدم گردانیدند، و هنوز می کنند و همچنان یوماًبیوم [=روز به روز] تا قیامت خراب خواهند کردن و عاقبه الامر خرابی شهر قونیه هم در دست ظلمه ی ترکان بی رحم خواهد بود"
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
واژه مولانا
معادل ابجد 128
تعداد حروف 6
تلفظ mo[w]lānā
نقش دستوری اسم خاص اشخاص
ترکیب ( اسم ) [عربی: مَولانا] [قدیمی]
آواشناسی mowlAnA
الگوی تکیه WWS
شمارگان هجا 3
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
فرهنگ واژگان قرآنی
فرهنگ واژه های سره
فرهنگ فارسی هوشیار
اگه درازدستی به فرهنگ ما نمیکردی هیچکس بهت نمی گفت پانترک
برو تا صبح از مشاهیر ترک مانند موارد گفته شده و دیگران مانند آتاترک و. . . بخون هیچکس کارت نداره
برو تو جستارهای این سایت ریشه واژگان قاچاق و قوچ و ییلاق و قشلاق و دیگر وام واژگان ترکی در فارسی رو بنویس
... [مشاهده متن کامل]
ولی وقتی میای دست میندازی که بدزدی توقع نکن خاموش بشینیم یه گوشه تا اینجا بشه جولانگاه امثال تو!
ملی گرایی ایرانی آشغال اصلا
یه ایدئولوژی ناقص مزخرف
ولی باز ۱۰۰هزار بار از پانترکیسم پخته تره
میدونی چرا؟
چون تو کاخ توپقاپوی ترکیه که بریم من میتونم اشعار کاخ رو بفهمم که به فارسیه ولی ترکیه ای نمیتونه
... [مشاهده متن کامل]
گرونترین کتاب جهان شاهنامه طهماسبیه که یک برگش ۱۰میلیون دلار اخیرا فروخته شد و توسط صفوی ها نگاشته شد
از بنگاله تا آلبانی رد پای زبان من دیده میشه
ده ها شاعر ترک در این کشور خفتن مانند مختومقلی و پدرش دولت محمد آزادی
اما هیچ پان ایرانیستی نمیاد بگه عثمانی فارس بود
هیچ پان ایرانیستی نمیاد بگه صفوی ها فارس بودن
هیچ پان ایرانیستی نمیاد بگه مختوم قلی فارس بود چون تو ایران دفنه!
هیچ پان ایرانی نمیاد بگه مردم ترکیه فارس های آسیمیله هستن ( البته یونانی میتونه بیاد بگه. . . کار نداریم )
اما شما همه اینکارا رو میکنید
من فاشیستم یا تو!؟
من نژادپرستم یا تو!؟
من افتخارات اقوام دیگه رو میدزدم یا تو!؟!؟!
دقیقن مشکل من با امثال تو همینه
تو برو با دوستات تو یه قهوه خونه در تبریز
جلسه تشکیل بده تا صبح بگو
مختوم قلی فراغی ترک بود
شهریار ترک بود
پروین ترک بود
بیدل دهلوی ترک بود
علیشیر نوایی ترک بود
... [مشاهده متن کامل]
ببین کسی کاریت داره یا نه؟
اصلا زنگ من بزن بگو منم میام اونجا حرفاتو تایید میکنم
مشکل اینکه شما دارید میدزدید یزیدا!
دارید مولوی تا دسته فارسی سرای تاجیک رو میدزدید!
دارید ابن سینای تاجیک رو میدزدید!
حتی دارید اشکانیان پهلوی زبان رو میدزید!
به کرد ها میگید ترک کوهستانی
به پارسی ها میگید مهاجران هندی ( من هندیم باشه تو چرا اولین کتیبه ت تو مغولستان پیدا شده!؟ )
تنها جایی که میان میگن مولوی ترک بود چارتا وبلاگ دیگه بود که افکاری مثل شما داشتن ( باورم نمیشه که فیلتر هم نبودن! )
در ضمن شکسپیر هم شعر انگلیسی داره هم فرانسه
مولوی دارم میگم کلا سهههه تا ( اوچ تا بیت! بیر ایکی اوچ! ) شعر صد درصد ترکی داره و تعداد کمی ملمع که به ترکی آمیخته شده
این توهین به زبان مادری ( اگه ترکیه ) نیست که بیای صدها برابر اشعار ترکیت شعر فارسی بسرایی!؟
... [مشاهده متن کامل]
پشت بند همون من ترکم گفتن های مولانا که میدونیم ترک کلا کنایه هست تو فارسی ( معشوق ترک و زیبایی و. . . )
گفته
پارسی گوی گرچه تازی خوشترست
عشق رو خود صد زبان دیگریست!
مسلمانان مسلمانان زبان پارسی گویم
که نبود شرط در جمعی شکر خوردن به تنهایی!
( درست نیست تو جمعی شیرینی بخوریم ولی تعارف دیگران نکنیم! )
بعد کاش فقط همینا بود!
هزاران تلمیح همون مولوی به نوروز و رستم دستان و زال و دیگر داستان های ایرانی
زین همرهان سست عناصر دلم گرفت
شیر خدا و رستم دستانم آرزوست!
کو رستم دستان تا دستان بنماییمش؟
کو یوسف تا ببیند خوبی و فر مارا؟
من هرچی گشتم اثری از بوزقورد و اغوز خان و ماناس در اشعار مولوی نیافتم!
اگه ترکه چرا این همه شعر فارسی اونم در سلطنت ترکی؟
اگه ترکه چرا غرق در فرهنگ ایرانی و پارسی؟
قیاس شما با شکسپیر صددرصد غلطه
اگر تاریخ درهم و برهم اروپا رو خونده باشید میدونید که تا چندصدسال پیش هنوز ملت "انگلیسی" و "فرانسوی" هنوز از کامل از هم جدا نشده بودن و مرز اروپا رو جنگ ها کشیده
نمونه بارزش ویکتوریاست ملکه مقتدر امپراتوری بریتانیا که نمیتونست درست انگلیسی بگه و زبانش آلمانی بود بیشتر!
... [مشاهده متن کامل]
حتی نوشتن بریتانیا شاهان فرانسه زبان داشت
یا فرانسه شاهان آلمانی زبان داشت
دورانی که شکسپیر می سروده دوران اثرگذاری شدید فرانسه بر انگلیس بود
یه چیز جالب!
۷۰درصد واژگان انگلیسی وام واژه های فرانسوی - لاتین هستن و کمتر از ۳۰درصد ریشه ژرمنی واقعی دارن ( با این حال هیچکس انگلیسی رو گویش سی و سوم فرانسه نمیخونه چون اونا پانفرانس ندارن تو کشورشون ولی ما اسممونه حاکم کشوریم ( خیر ما خودمونو برادر دیگر اقوام حاضر در این کشور حتی اگه آریایی نباشن میدونیم و فارسی رو صرفا میانجی میان مردمان ) و امثال تو راست راست تو این کشور راه میرید و توهین فارسی گویش ۳۳ عربی است رو می کنید درحالی که وام واژگان واقعا رایج عربی در فارسی ۵۰درصدم نیست میانگین!
پانترک گرامی
هرجای دنیا بری بگی
من باور دارم نظامی با بیش از ۲۶هزار بیت فارسی و ۰ترکی
خاقانی ۱۷هزار فارسی ۳۰۰عربی و ۰ ترکی
مولوی با ۶۵هزار بیت فارسی ۲۰۰عربی و فقط ۳ترکی!
فارس نبودن ترک بودن
ازت آزمون الکل میگیرن
حالا خودت میدونی بمن ربطی نداره والا
مولانا جلال الدین بلخی یا به گفته ی خودش رومی ، اهل بلخ از ترکان ختایی ( طبق اشعار خودش ) ، محل زندگی و مرگ شهر قونیه پایتخت سلجوقیان روم
نماد شمع و شعله ی آن در اندیشه ی مولانا
سالک، برای رسیدن به مقامات معنوی، موظف است همچون شمع، از شیره ی جانش مایه بگذارد و در راه محبوب بسوزد و فنا شود:
بر امید راهِ بالا کن قیام
همچو شمعی، پیش محراب ای غلام
... [مشاهده متن کامل]
اشک می بار و همی سوز از طلب
همچو شمع سربریده، جمله شب
( مثنوی، دفتر ششم، بیت های ۱۷۲۸ و ۱۷۲۹ )
وحدتِ عاشق فانی در معشوق، نزد مولانا، به شمع و شعله تشبیه شده است. شمع، سالکی است که به مرتبه ی فنا نایل نشده است و شعله، عشق الهی است که هستی موهوم سالک را محو می سازد و خداوند، شمع ساز است:
چون فناش از فقر پیرایه شود
او محمدوار، بی سایه شود. . .
شمع چون در نار شد کلی فنا
نه اثر بینی ز شمع و نه ضیا
( مثنوی، دفتر پنجم، بیت های ۶۷۲ و ۶۷۷ )
فرهنگ نمادها و نشانه ها در اندیشه ی مولانا، علی تاجدینی، ذیل شمع و شعله ی آن.
#مولانا
سلیم
مولانا: راهبرمان، رهبرمان، آقایمان، پیشوایمان مانند مولانا علی یعنی پیشوایمان علی.
و به گفته برخی از پژوهشگران یکی از نام های خداوند می باشد.
مو لانا را میتوان بصورت زیر هم نوشت : مَو لانه
مَو به معنای تاک یا درخت انگور و لانه به معنای آشیانه.
لذا لقب مولانا میتواند اشاره به آشیانه پرندگان روی شاخه ها و در بین برگ های درخت های تاک یا انگور باشد. از دیدگاه دین مسیحیت، عیسی مسیح گاهی به زبان تمثیل در حین واحد به باغبان و تاکستان و درخت تاک و خوشه انگور تشبیه میگردد که مولانا هم به زبان تمثیل میتواند تحت عنوان مرغ ملکوتی در آن تاکستان و تحت مراقبت باغبان ملکوتی روی شاخه های تاک های ملکوتی آشیانه ای را برای خود خود ساخته باشد و در حال حاظر در آن باغ ملکوتی مشغول پرواز و رقص و آواز باشد.
... [مشاهده متن کامل] مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٤)