🔹
نوواژه برای جایگزینیِ #nation به معنای ملت، یا کشوری با مردمانی که در یک مرز جغرافیاییِ معین زندگی می کنند و دولت، زبان، فرهنگ، تاریخ و علاقمندی های مشترک دارند.
ا↙️
#زتان 👈 zotān 👈 زت ( ستاکِ برساخته از ریشه ی نیاایرانیِ zanH به معنای زاییدن ) - - ان ( پسوندِ نسبت، مقایسه کنید با یِکان )
... [مشاهده متن کامل]
رویِ هم به معنای مردمانی که در جایی مشترک زایشی مشترک داشته اند.
🔹 توجه:
واژه ی زُتان با واژه ی #nation در زبان انگلیسی
هم ریشه است. هر دو از ریشه ی پورواهندواروپاییِ - gene گرفته شده اند. و البته، همانطور که گفته شد ریشه ی نیاایرانیِ #زتان نیز zanH است. ( پایینِ صفحه را ببینید. )
🔸 مثال:
۱ - ٱلمانی ها زُتانی ( ملتی ) هستند که به نظم و آراستگی نامور شده اند
۲ - همه ی زُتان های ( کشور - ملت های ) دنیا در آن گردهمایی شرکت داشتند.
🔹 نکته:
ملت برای جایگزینیِ nation واژه ی دقیقی نیست. درواقع، nation اشاره ی همزمان به کشور و ملت به عنوانِ یک امرِ یگانه دارد. این موضوع در مثالِ بالا بخوبی آشکار شده است.
🔺 توجه:
🔹 #national
🔹 #زتانی ( ملّی - کشوری )
🔸 #international
🔸 #میان زتانی
یا: #بینازتانی ( بین المللی - کشوری )
🔹 #nationalist
🔹 #زتان گرا
یا: #زتان باور
یا: #زتان دوست
🔸 #nationality
🔸 #زتانیگی
یا: #زتانه ( ملیت - کشور )
🔹 #nationalize
🔹 #زتانیدن ( ملی - کشوری کردن )
یا: #زتانی کردن
🔸 #nationalization
🔸 #زتانش
🔹 هم ریشه های دیگرِ #زتان در زبان های ایرانی:
اوستایی 👈 زاییدن ➖ - ( za ( n
فارسی میانه 👈 زادن، زاده شدن ➖ - zā
پارتی 👈 زادن، زاده شدن ➖ z�y
سغدی 👈 زاده شدن ➖ j�y��
خوارزمی 👈 زاده ➖ z�d
فارسی 👈 زادن، زهیدن، زاییدن و . . .
بلوچی 👈 زادن ➖ zāt
کردی 👈 زادن ➖ zāyīn
تاتی 👈 زادن ➖ zās
گیلکی 👈 زادن ➖ zaan
آسی 👈 زادن ➖ zajyn
پشتو 👈 زاده شدن ➖ zōwul
شغنی 👈 زادن ➖ zōd
سریکلی 👈 زادن ➖ zůd
یغنوبی 👈 فرزند، کودک ➖ žuta
سانسکریت 👈 فرآوردن، ساختن ➖ jan
لاتینی 👈 زاده ➖ nātus
انگلیسی 👈 ملت ➖ nation
بنگالی ( ؟ ) 👈 ملت ➖ jāti
سینالایی ( ؟ ) 👈 ملت ➖ jātiya
🔻🔻🔻
#JavidPajin 👈 کانال واژه افزایی
ملت به زبان پهلوی میشود پاترم و ملی میشود پاترمیک
واژه ملت
معادل ابجد 470
تعداد حروف 3
تلفظ mellat
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [عربی: ملّة، جمع: ملل]
مختصات ( مِ لَّ ) [ ع . ملة ] ( اِ. )
آواشناسی mellat
الگوی تکیه WS
شمارگان هجا 2
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
به نظرم مترادفا و برابرای این واژه این جا نادرست نوشته شده. ملت با قَوم خیلی فرق داره. مثلا درون کشور ایران گروه های جمعیتی و زبانی مثل کردها، آذری ها، گیلک ها، بلوچ ها. . . قَومی برای ملت ایران ( پرشیا
... [مشاهده متن کامل] یا همان فارس ) هستند. البته خود گروه جمعیتی و زبانی فارس ها در درون ایران نیز قَوم هستند. مثلا کردها، ترکمن ها، آشوری ها درون کشور عراق اقوامِ ملتِ عراق عربی هستن. خود عرب ها در درون عراق نیز قوم هم هستند. در واقع همه گروه های جمعیتی و زبانی دنیا قَوم یا به انگلیسی اتنیک هستن. 🩵
آیین
کیش
همکیش
به اضافه در پاسخ به شپول چپول زاده : )
منظورم از مزدور بودن شرف خان بدلیسی اینه، که چرا اول به صفویها خدمت کرده بعد به عثمانیها!؟ منظورم اینه که آدم خائنی به کشورش و زادگاهش بوده نه خادم و گرنه منکر کُرد بودنش و دانشمند بودنش نیستم. منظورم اینه که به صفویها حاکم بر ایران خیانت کردن. آدم ایراندوستی نبوده: )
... [مشاهده متن کامل]
بله، دکتر کزازی، دکتر داریوش آشوری. . . و چند بزرگ کُرد که به ادبیات فارسی خدمت کرده اند متاسفانه نامشان یادم نیست، اینها برای ما کُردها نور چشم و تاج سر و افتخار هستند هر چند که خدمتی به زبانِ کُردی اصلا نکرده اند. و اینکه اگه روزی طرفدار اقوام و قومشون باشن و منتقد حاکمیت در باب اقوام، باید به دید بزرگوارانه به گفته شون احترام گذاشت.
[جناب ادمین، چرا کامنتها رو پخش نمیکنید!؟]
پاسخ به Xosrawī Kermānšāhī:
دیدید که به زیبایی خود این کاربر Xosrawī Kermānšāhī ثابت کرد که جدایی طلب هست و دغدغه این افراد واژه و واژه سازی نیست، چیز دیگری است که به زیبایی خودش در پیامهای بالا نشان داد.
... [مشاهده متن کامل]
1 - شیوه فکری اینجور آدمها از کانال سعودی اینترنشنال یا به طور دقیقتر کوموله اینترنشنال می آید و گمان می کنند ایران را میتوانند با یک مشت حسابهای کاربری فیک پانکُردی توئیتری و. . . به فروپاشی بکشانند.
2 - دروغ این آدم از آنجا می آید که بسیاری از نظامی ها در بالاترین رسته ها در کشورمان کُرد بودند و هستند. اینهمه در بالاترین جایگاههای سیاسی، نظامی، ادبی و. . . کُرد بوده اند و هستند، آنگاه از دید این پانکرد، این افراد مزدور هستند چراکه به توهمات پانکردیسم بها نمی دهند .
این جماعت پانکرد هرکُردی که پیرو توهماتشان نباشد، مزدور می نامند و شرفنامه بدلیسی را مزدورنامه مینامند.
دکتر کزازی یک بزرگمرد کُرد است که دغدغه اش سربلندی ایران و ایرانی است ولی تو ای پانکرد برو جلوی آینه به خودت نگاه کن و بگو من تاکنون برای همان بشریت!!! و انسانیت!!! چه کار کرده ام؟ گویا جدایی طالبان نتواستند از راه قوم و قبیله ای وارد شوند، میخواهند از راه انسانیت!!! فیک وارد شوند!
همه گویشها و زبانهای بومی ایرانی در فرهنگستان گنجانده شده اند ولی یک پان دغدغه اش چیز دیگری است. تازه بسیاری از همان فرهنگیان نیز واژگان بومی که از نیاکان گذشته به آنها رسیده را مایه توانمندی بیش از پیش زبان فارسی می دانند ولی دغدغه تو چیز دیگری است.
دروغ بزرگ پانها، آموزش به زبان مادری در جهان است. در هیچ نهاد و سازمان بین المللی رسمی چیزی با عنوان آموزش به زبان مادری وجود ندارد. آموزش به زبان مادری در هیچ جای قانون اساسی نیامده است. آموزش به زبان مادری یعنی شما ریاضی و فیزیک و . . . هم به زبانهای بومی بخوانی و این یعنی جدایی سازی و گسست ایرانیان و عملا تجزیه کشور. در ایران همانگونه که پیداست هیچ کسی با زبانهای بومی دشمنی ندارد؛ چنانکه اگر در تهران شما به کردی سخن بگویی، کسی شما را بازخواست نمی کند. ولی در فرانسه چنین کردند. مگر میشود منِ ایرانی، زبانها و گویشهای ایرانی را بشنوم و خوشحال نشوم. ما میخواهیم زبانمان را به زبان فارسی میانه و اوستایی نزدیک کنیم که این آرزوی هر ایرانی با هر گویش و زبانی است ولی دغدغه پان چیز دیگری است.
درباره داریوش هخامنشی:
به هرروی این تناقض و ناسازواره در جماعت پان هست که برای پیشبرد اهداف سیاسی خود جایی که تاریخ به سودشان باشد، همسویی و جایی که به سودشان نباشد، ناهمسویی می کنند.
داریوش هخامنشی بنابر ادعای دروغین فردی به نام گئومات که خود را بردیا از نسل کوروش خواند، به جنگ برآمد. همانگونه که پیداست، این یک جنگ قومی نبوده است ( تا پانها از آب کَره بگیرند ) ؛ چراکه با فرض درست بودن چنین ادعایی، گئومات از نسل کوروش بوده و این جنگ یک جنگ میان اقوامی نبوده است بلکه جنگ بر سر یک ادعا یا یک کودتا بوده است.
ما فراموش نکردیم که کومله و . . . چه سربازان شریفی از این آب و خاک را به طور وحشیانه کُشتند و امروز همانها دم از مهرورزی و انسانیت می زنند.
کسی که در خط 6 دم از پرچمهای جعلی می زند که هیچگونه پیشینه تاریخی ندارند، می بایست سرنوشتی چه بسا بدتر از گئومات که ادعای جعلی داشته، داشته باشد و اگر کوتاهی انجام شود، خیانت به ایران و ایرانی است.
زنده باد ایران و ایرانی.
حالا Xosrawī Kermānšāhī هی به خودت لایک بده.
به اضافه؛
هخامنشیان . . . با بوس و نوازش لشکرکشی و خاک سرزمینای دیگه رو فتح کردن!؟ اونا خونریزی نداشتن فقط ترکیه جعلی داشته!؟ همان کتیبه بیستون رو بخون ببین داریوش هخامنشیت با چه قساوت قلبی سران قبایل دیگه رو کشتن. بینی بریدن، چشم کور کردن، نیزه و شمشیر و ابزار آلات جنگی از زیر طرف رد کردن از دهانش بیرون زده. . . این گفته های من نیست! نوشته های همان کتیبه تاریخ پرافتخار امپراتوری هخامنشی پارسی هست؛
... [مشاهده متن کامل]
ضمنا فقط یه شرفنامه شرفخان بدلیسی به زبان فارسی و عربی نوشته شده، چون اون بدلیسی هم توی حکومت صفوی ها مزدور بوده هم عثمانیها و اصالتا اراکی هم بوده.
ضمنا؛
بهتره که انسان باشیم و از دلهایمان مهر و محبت تراوش کنه نه نفرت و لجاجت و تکیه بر یه سری نوشته های چندین هزار ساله که ممکنه درست باشه یا نباشه به کل! مطمئن هم باش تاریخ پر از دروغه! همین جمهوری اسلامی میتونه همین حالا روز روشن رو با زورگویی و دیکتاتوریش بهت بگه شب تاریکه و واست جوری تعریف و توصیف کنه که تو باور کنی.
پهلویان و قارجاریان. . . و هر فعال قومی هم همین طور : )
نذاریم که آیندگان ما با هر رنگ و نژاد و زبان و دینی نفرت از هم داشته باشن و دورهای باطل تاریخی تکرار بشه! 🙏🏻
خواهشمندم اینم پخش کن، سپاس.
زنده باد محبت ورزی 🌹
اژگ پهلوی و کارا پارسی هخامنشی است
چقدر چرت اینجا نوشته شده شما که هنوز نمیدانید ملت و ملک دو چیز جدا هستند پارسی ملک شهر است و پارسی مملکت شهرستان ملت را به پارسی اژگ و کارا میگویند - هنوز نمیدانی مام میهن بچم مادر میهن است این چرت و پرتها چیست به هم میبافید نافچ و نافه و ناف به چم میان و مرکز است و نه خانواده و یا ملت -
... [مشاهده متن کامل] ملّت با قَوْم فرق داره. ملت، همان قوم دارای حاکمیت و دولت با مرزهای سرزمینی مشخص هست، مانند ترکیه، که ترک ها درونِ ترکیه، هم قوم هستند و هم قوم دارای دولت و حاکمیت و مرزهای سرزمینی مشخص ( یعنی ملت ) . ولی کردها، زازاها، یونانیها، ارمنیها. . . درون ترکیه فقط قوم هستند. که البته واسه ایران هم این دست مثالها درسته. فارس یا پارس یا پرشیا هم قوم هست و هم ملت. چون توی بین الملل حتا اگه نام پرشیا به کار ببرید برابر ایرانه و توی موتورهای جستجوهای گوگل ترجمه هم آزمایش کنید خواهید فهمید!
... [مشاهده متن کامل]
کرد، آذری، بلوچ، عرب. . . قوم هستند.
و معمولا کشورها با اقوام بسیار زیاد مانند ایران و ترکیه دچار دیکتاتوریهای حاکمیتی شدند و اکنون هم به انواع گوناگون و ناانسانی دچارش هستند، متأسفانه، مانند، ندادن حق مسلم آموزش به زبان مادری به اقوام، تلاش فراوان برای برتر نشان دادن زبان و فرهنگ و تاریخ قوم حاکم و حتا کم اهمیت نشان دادن اقوام غیرحاکم! و. . .
ملت یک کلمه صد درصد پارسی ترکی ولوس عربی أمة صد درصدکلمه پارسی است.
جمع کلمه ملت:
ملل
در زبان فارسی واکه ر به ل تبدیل شده مانند سرفه به سلفه یا آرماتور به آلماتور و. . .
شاید واژه پارسیک مرتو به ملت تبدیل شده باشه
آزگ به زبان پهلوی ملت می شود.
توجه کنید
اکر میخواهید با مدرک وارد بشید
در گوگل دانلود لغتنامه اوستایی را جستجو کنید
و اولین سایت به دیم ( صورت ) پی دی اف تمام واژگان اوستایی را دارد
میتوانید آن را بخوانید تا پایانش و واژگان مرتبط را به اینجا
... [مشاهده متن کامل]
کلماتی مانند مردمگان
نسبت به ملت دشوار تر است
چون با این واژه برابر برای آمیزش ها باید کلمات ساده ساخت
مانند بین الملل
اگر بخواهید مردمگان را اینچنین بیامیزید
بیاندیشید که چنان سخت است گفتنشان
شما بهتره به زبان و ریشه مغولی خودت کار داشته باشی نه فارسی
مَردُمگان Mardomgan
تودِگان Tudegan
واژه های پیشنهادیِ پارسی.
پسوندِ "گان"، هم برای باهَمِش ( جمع ) به کار می رود، مانند پرندگان، تشنگان . . .
و هم برای "پیوند"، مانند مهرگان بازرگان دِهگان ( دهقان ) .
... [مشاهده متن کامل]
و در اینجا همین ماناکِ دوُم را در نِگر می گیریم.
مردم گان=مَردُمگان.
توده گان=تودگان.
که تَکین ( مفرد ) است.
نکته: برخی واژهٔ مَردُمگان را به جای واژهٔ جمعیت هم پیشنهاد کرده اند. پس باید برگزینیم که کدام یک به جای جمعیت، و کدامیک به جای ملت به کار برده شوند. هر چند برای جمعیت واژهٔ تَن شمار هم درست هست.
کاربر "فر کیانی" در بالا نوشته که واژهٔ ملت از زبان سنسکریت آمده.
به شایدیِ بسیار، درست می گوید. بویژه آنکه خود عرب ها به جای ملت واژه های دیگری به کار می برند مانند امت و شعب.
ملت به زبان لری = زایار
به زبان لری ملت = زایار
در سغدی واژه �نافچ� را برای ملت داریم. این واژه با �ناف� یا �نافَگ� پهلوی که به چم خانواده است، همریشه است.
بن مایه: فرهنگ سغدی، دکتر بدرالزمان قریب
#پارسی دوست
این واژه را عرب از ملکوتا سریانی گرفته و خود سریانی ها آن را از آریایی ها در زمان زیر دست و زیر فرمان بودنشان گرفتند:
واژه آریایی *لِک lek ( در پهلوی lekā ) همخانواده با location انگلیسی و loka در سنسکریت به معنای سرزمین اقلیم بوم زمین است که از آن واژه مَلِک ( مَه=بزرگ لِک=سرزمین ) به معنای سلطان را ساخته اند.
... [مشاهده متن کامل]
واژه مملکت ( مام=بدنه - تمام لِک=ملت ات ) به معنای امپراتوری یا شاهنشاهی است که از پیوستن چندین ملت شکل میگیرد ( مام میهن=تمامیت میهن ) . در سنسکریت loka लोक در بلوچستان واژه mahl�k مہلوک همتای واژه ملت هستند.
عرب از مَلِک واژه ملوک و از مملکت واژه ممالک را به دست آورده است.
*پیرس:
فرهنگ واژگان پهلوی: شادروان بهرام فره وشی
واژه ی ملل که جَمِ ملت است یک لغت دروغین و جعل شده است ولی ریشه ی پارسی دارد، زیرا واژه ی ملت در سنسکریت به شکل milati / - te { mil } मिलति /و به ماناک unite, یکپارچه و همبسته و متحد کردن آمده است، بنابراین
... [مشاهده متن کامل] لغت های ملت، ملیت و ملی پارسی_ آریایی هستند ولی لغت ملل که از روی دستور اربی ساخته و جعل شده است اربی!
مردم یک کشور
Nation یا به پارسی نَهِش Nahesh ( ع: مِلَّت )
هم ریشه با Nature یا به پارسی نَهاد Nahaad ( ع: طَبیعَت )
هر دو از ریشه پروا - هندو - اروپایی *gene - که در پارسی معنی زادَن Zaadan و زیستَن Zistan دارند.
... [مشاهده متن کامل]
اگر پسوند صفت ساز انگلیسی و پارسی - ال بگیرند میشوند ( همچون در گُودال، پوشال، گِردال، چَنگال و. . . )
نَشنال یا نَهِشال ( National, Naheshaal ) ( ع: مِلّی )
نَچرال یا نَهادال ( Natural, Nahaadaal ) ( ع: طَبیعی )
و پیشوند اینتِر - یا اَندَر - به معنی ( مینو، meaning ) در میان به نشنال بیفزاییم میشود اینتِرنَشنال، اَندَرنَهِشال ( International, Andarnaheshaal ) ( ع: بِین ُالمِلَّلی )
در گویش سریانی ملهِ یا ملت مختص و مترادف با آئین، دین وهم کیش است
واژه ی ملل که جَمِ ملت است یک لغت دروغین و جعل شده است ولی ریشه ی پارسی دارد، زیرا واژه ی ملت در سنسکریت به شکل milati / - te { mil } मिलति /و به ماناک unite, یکپارچه و همبسته و متحد کردن آمده است، بنابراین
... [مشاهده متن کامل] لغت های ملت، ملیت و ملی پارسی_ آریایی هستند ولی لغت ملل که از روی دستور اربی ساخته و جعل شده است اربی!
این واژه را عرب از ملکوتا سریانی گرفته و خود سریانی ها آن را از آریایی ها در زمان زیر دست و زیر فرمان بودنشان گرفتند:
واژه آریایی *لِک lek ( در پهلوی lekā ) همخانواده با location انگلیسی و loka در سنسکریت به معنای سرزمین اقلیم بوم زمین است که از آن واژه مَلِک ( مَه=بزرگ لِک=سرزمین ) به معنای سلطان را ساخته اند.
... [مشاهده متن کامل]
واژه مملکت ( مام=بدنه - تمام لِک=ملت ات ) به معنای امپراتوری یا شاهنشاهی است که از پیوستن چندین ملت شکل میگیرد ( مام میهن=تمامیت میهن ) . در سنسکریت loka लोक در بلوچستان واژه mahl�k مہلوک همتای واژه ملت هستند.
عرب از مَلِک واژه ملوک و از مملکت واژه ممالک را به دست آورده است.
*پیرس:
فرهنگ واژگان پهلوی: شادروان بهرام فره وشی
در پهلوی " پاترم " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
مربوط به مردم
این واژه عربی است و جایگزین پارسی آن اینهاست: نَراس، ویشا، راژَر ( هر سه واژه، سنسکریت است )
1 - به مردمی گفته می شود که با هر دینی که دارند در یک سرزمین با مرزهایی مشخص زندگی می کنند. بر خلاف امت که به معنی کسانی است که دارای یک دین یا آئین هستند و زیستگاه آنان مهم نیست. مثلا وقتی گفته می شود ملت ایران، یعنی همه ی مردمی که در این کشور زندگی می کنند. از مسلمان گرفته تا یهودی و مسیحی و . . . . ولی وقتی گفته می شود امت اسلام، یعنی مسلمانان جهان که در کشورهای مختلفی زندگی می کنند.
... [مشاهده متن کامل]
2 - مردم، زادبــُن.
ملی = میهنی، زادبـُنی
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣١)